Древние корни Руси. Сцилла и Харибда человечества - [13]
И только сейчас настало время, когда я могу рассказать то, что предшествовало моей встрече с романом «Тень орла». Мне думается, для многих людей мой собственный опыт исследования древних тайн Крыма и прикосновения к миру, который нами почти не ощущаем, покажется любопытным и не вызовет отторжения. Так что эта, первая, глава «Взгляд орла» пусть станет своеобразным предисловием к тому, что последует дальше.
Я имею в виду мою нечаянную встречу с чаирами – истинным магическим сокровищем Крыма. Итак, путь в чаиры открыт!
Часть II
В парке Чаир…
1
Правильно, в чаир надо приходить весной. И непременно – в апреле!
Я открыл глаза и увидел перед собой высокого мужчину в ветровке с рюкзаком, небрежно наброшенным на плечо. Откуда он взялся? Кругом ведь никого не было.
– Вы кто? – спросил я.
– Алексей.
Мужчина протянул мне руку, и я почувствовал стальную силу его рукопожатия.
– Кир… – выдавил я из себя и тут же поправился: – Вообще-то, я Кирилл.
– Очень приятно, – Алексей улыбнулся, – а я смотрю – человек в траве лежит. Дай, думаю, подойду. Может быть, помощь нужна?
– Не нужна… – вздохнул я. – Просто отдыхаю…
Алексей недоверчиво поднял брови.
– Странное место для отдыха.
– Почему же, – возразил я, – отличное место, тихое…
– Н-да… – протянул Алексей. – Тихое… Впрочем, я и сам люблю сюда ходить.
Настала очередь удивляться мне.
– Выходит, вам можно, а мне нет?
Алексей отошёл на пару шагов в сторону.
– Бога ради, лежите себе! Просто за десять лет я впервые увидел здесь отдыхающего. Вот и заинтересовался.
Я горестно вздохнул. Всё очарование моего безмятежного времяпрепровождения как рукой сняло. Припёрся этот мужик, стал нести всякую чушь. Что за люди! Даже полежать в траве несколько минут спокойно нельзя…
Резко поднявшись, я сел и машинально провёл рукой по голове, сбрасывая с себя застрявшие в волосах травинки. Алексей отошёл ещё на несколько метров, как будто испугался моего резкого движения, и уже на почтительном расстоянии продолжил наш разговор.
– Я смотрю, вы не здешний?
– Нет, – быстро сказал я, – приехал сюда специально.
– У вас в селе есть родня?
– Никого нет! Просто захотелось здесь побывать.
Алексей понимающе кивнул головой.
– Бывает…
Я ничего ему не ответил, давая понять, что разговор закончен. Тогда мой навязчивый собеседник поправил рюкзак и, попрощавшись кивком головы, пошёл по еле видимой тропе к ближайшему кустарнику. Когда шум ветвей стих, я снова лёг в траву. Надо же – «бывает». Какое ему вообще до меня дело? Я что, у него на огороде лежу? Нет же!
Попытавшись успокоиться, я стал наблюдать за облаками, которые медленно плыли по синему небу. Хорошо, что сегодня такая погода. Вообще-то, апрель часто капризен. В любой момент могут набежать тучи и пойти дождь, или всё пространство затянет туманом и сырость станет медленно проникать в каждую клеточку твоего организма.
Гораздо ниже облаков надо мной грудились ворохи белых цветущих крон. Их было так много и они приобретали такие замысловатые очертания, что эти кроны деревьев вполне можно было принять за облака.
Сочетание цветущих деревьев и облаков меня просто завораживало, делая само моё состояние невесомым. Будто бы и я, как зачарованный, белой дымкой медленно плыву над травой, составляя с цветущими кронами и далёкими облаками единое неразделимое целое.
Как я вообще здесь оказался, в этом благоухающем, цветущем весеннем раю? Дело случая. Обычно один или два раза в год я приезжал в Крым. В Севастополе жила моя престарелая родственница, которая с радостью меня принимала. Звали её Марией, и всю свою жизнь она проработала на кораблях коком. Конечно, теперь она уже не плавала, сидела дома и явно скучала. Так что моё появление было для старушки из числа развлечений. Я мог подолгу рассказывать о своей собственной жизни, а Мария лишь кивала головой – мол, надо же, как оно бывает. Желая её удивить, я нещадно врал, на ходу сочиняя всякие небылицы. Впрочем, Мария ни разу меня не раскусила.
Зачем я приезжал в Крым? Нет, нет, не купаться. Море меня не интересовало. Я любил горы. Впрочем, почему любил, я и сейчас люблю. Давным-давно возникла эта любовь. И как мне кажется, с годами она стала взаимной. Каждый раз горы одаривают меня своими неповторимыми красотами, постепенно открывая самые затаённые, предназначенные лишь избранным уголки.
Впрочем, любование природой не являлось для меня главным. Я изучал Крым, изучал горы, постигая тайны этих мест. Начав с малого, я увлёкся, провалился по уши в глубины Крыма, осознал всю его необычность. Шаг за шагом, от одного приезда к другому мне открывалось нечто новое, ранее непознанное или уже забытое людьми, стёртое с памяти человеческой цивилизации. Постепенно у меня появились друзья из числа тех, кто живо интересуется прошлым, стараясь отыскать в нём то, что так тревожит, так волнует и зовёт за собой. Иногда мы переписывались и перезванивались. Иногда я навещал их дома, но чаще – мы вместе выбирались в горы, исследуя заинтересовавшие нас места.
Вот и на этот раз я завалился в гости к своей родственнице в Севастополе. А уже на следующий день отправился в Ялту. Здесь жил один мой старый знакомый. Я познакомился с ним ещё в молодые годы, когда приехал отдыхать по путёвке на одну из многочисленных баз Крыма. Этот человек работал там инструктором, прекрасно знал горы. Главное – любил их. Мы подружились, хотя такое знакомство казалось временным. Тем не менее общее увлечение сдружило нас. И вот теперь настало время снова повидаться.
Роман «Царская копейка» продолжает новую историческую серию, приглашая читателей в удивительный мир писателя Валерия Воронина, который как-то сказал о своем творчестве: «Однажды я открыл другую дверь…»Исследования, которые правильнее бы назвать изысканиями, связанными с тайнами Крыма, приводят главного героя – писателя Кирилла Руданского – к настоящему открытию: в Балаклаве он находит древние свитки, которые были им идентифицированы как легендарная Голубиная книга. Вскоре стало ясно, что расшифровка свитков как-то связана с легендой о «явлении двух солнц», о будущих кардинальных изменениях в судьбе нашей цивилизации.
Два мира. Один реальный, другой – тот, который открылся благодаря найденной студентом Кириллом старой тетради в охотничьем замке князя Юсупова в Крыму несколько десятилетий назад. Листок с планом и текст: «Девица татарского происхождения Сулима…». Выходило, что мать Сулимы – суфийка Шариде – указала на какие-то тайные места, вскрыв которые люди Юсупова убедились в древности и силе данной местности. Что же, идея построить усадьбу в Коккозах и в том числе охотничий замок исходила от шаманки?Эту и другие тайны горного Крыма исследует, уже повзрослев, Кирилл, приехав в современное село Соколиное, где сохранился до настоящего времени тот самый замок Юсупова – замок воина.
Роман «Родина ариев. Мифы Древней Руси» продолжает новую историческую серию «Тайны империи». «Русский» немец Отто Ульберт вынужден был покинуть свой родной Крым, будучи совсем юным: в 1920 году последний корабль увозил его из Севастополя с остатками разбитой Белой армии. Он вернулся сюда спустя четверть века. Летом 1942 года. Вместе с войсками Вермахта.Тайны Крыма во все времена влекли к себе искателей-одиночек и даже целые государства. Не осталась в стороне и такая организация нацистской Германии, как «Аненербе».
Трилогия «Ковчег царя Айя» рассказывает о Ковчеге Завета, в эту историю вовлечены люди разных эпох. Читатель узнает из книги о Ро-Гасе, представителе народа гитсов, потомке фараонов Египта, о крестоносце Дивоне, волею случая оказавшемся сначала на Святой Земле, а затем в Ливонии, и о судьбе Ковчега Завета, которая на короткий миг связала легендарного разбойника Кудеяра с этой святыней. А далее – еще интересней!Удивительным образом заключительная фаза этой непростой истории сведет воедино судьбу мастера, создавшего Ковчег Завета, с самим великим произведением, и они вновь окажутся на одной земле.
Книга «Заколдованная Русь. Древняя страна магов» является продолжением романа «Родина ариев. Мифы Древней Руси». Германская мистическая организация «Аненербе» сумела обнаружить в Крыму древнейшие исторические артефакты. Очевидец и активный участник тех событий рассказывает о том, как неожиданно развивалась ситуация в далеком 1944 году и какими невероятными оказались последствия, которые отразились на нашей с вами современной жизни.
«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.
Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.