Драная юбка - [52]
Вот то, что беспокоит моего адвоката. Когда мы окажемся на суде, это может нам сильно повредить:
Маки Холландер: Я рад, что все так произошло. Мои друзья думали, что я недоделанный, потому что эта девка на меня напала, а я не дал сдачи. Теперь все знают, что она больная на голову. Что? Нет, я не испугался. Она ведь только чуть-чуть меня задела. Маленький порезик. Я не знаю, в чем там дело. Я просто сидел на скамейке с друзьями, и мы были чуток на взводе, совсем чуток, типа, готовые к игре с Дубовым заливом. Это правда, что она перерезала горло тому человеку? Двадцать пять раз, я слышал. Нет, другую девочку я не знаю. Зато я видел ее фотографию. Выглядит она странно. Я не связываюсь с людьми, которые тусуются в центре. Да, я уверен, что это тот же нож. Я его уже раз двадцать пять описал полицейскому художнику, но если вам так надо, хорошо, да. Спасибо. Какая у нее была манера поведения? Что вы имеете в виду? А, выражение лица – ну не знаю, не очень счастливое, но и не испуганное, ну, типа, как лицо нормальной девчонки. А, вот еще, я раньше забыл рассказать, она всегда носила мальчиковую одежду. А в тот день она была довольно сомнительно одета. Типа, как певица, типа, она хочет казаться рок-звездой. Я не знаю, какого цвета. Я не обратил внимания.
Сейчас вспоминаю и вижу, что она была сильно не в себе. Она больная. Ну какая девка будет резать людей за здорово живешь? У нее обманчивая внешность, правда? Вы, наверное, очень удивились, да? Видели бы вы ее в прошлом году. Она еще нормальнее выглядела. Я слышал, что она девственница. Подружки? У нее не было подружек. Иногда я видел ее с Маргарет Хейл. Вы о ней слышали уже, да? Вот же ж она учудила. Мне кажется, у Сары в жизни не было положительного влияния, но это ее не оправдывает.
Я извиняюсь, что не доложил раньше, но откуда мне было знать? Лок выпер ее из школы, и я решил, что этого достаточно. Сейчас я очень сожалею и думаю, что сам во всем виноват, типа, если бы я вам сказал, может, она бы не добралась до мистера Уоллеса. Моя мама знает друзей его жены, и она, вроде, ужасно расстроена, и мы послали ей подарочную корзину чая из магазина «Мёрчи».
Ваш сотрудник сказал, что я могу оказаться главным свидетелем. Конечно, клево. Я готов. Я неплохо говорю на публике. Есть ли у меня костюм? Ага, был один для выпускного, но я его брал напрокат. Не смокинг? Ну, я посмотрю, соображу чего-нибудь. Все, типа, что надо. Я очень хочу вам помочь.
Дочитав, я продолжаю листать страницы. Я не хочу говорить моему адвокату, что это не совсем правда. Ну какая разница? Всем же понятно, что поверят Маки. Он славный парень. У него есть диплом. Кроме того, я читаю следующее донесение.
От него у меня текут слезы, и я отворачиваюсь, чтобы мой адвокат их не видел. Это заявление написано от руки, не оформлено по всем правилам, оно все еще пахнет дождем и грязью.
Дорогие полицейские, вы звонили мне домой пятнадцать раз, и любому понятно, что дома меня нет. Отцепитесь. Я сажаю деревья и посылаю вам это письмо, потому что мой прораб меня к вам не отпускает. Я знаю, о чем вы хотите со мной поговорить.
Сара Шоу была моей подругой 7 месяцев и 13 дней. Мы знакомы почти всю жизнь, с двенадцати лет. Я ничего плохого о ней не говорю, и моя мама считает, что мне не надо влазить.
Но я знаю ее очень хорошо, лучше всех. Многие думают, что Сара застенчивая, но она не такая, она просто не хочет тратить силы на идиотов. Нам с ней всегда было здорово. Она и мухи не обидит. Меня жутко раздражает, что кое-кто из моих друзей доложил вам о ноже. В среду она не была в школе. В четверг после обеда она появилась, и этот друг, о котором вам стоит знать, что он абсолютный отморозок, заявляет, что она ругалась и выглядела как черт знает что, но это на нее не похоже, поэтому я не знаю, в чем там дело. Я слышал, что она очень изменилась, с ней наверняка что-то произошло. Просто наверняка. Она должна была поехать со мной. Я устроил ее поваром. Она даже не позвонила. Мы с Брайсом ждали у ее дома два часа. Я потому и думаю, что с ней что-то случилось. Мне кажется, этот парень ее изнасиловал, потому что от такого у девушек едет крыша, да?
В школе я был негласным лидером. Я был очень популярен и не стал бы встречаться с ПСИХОПАТКОЙ. Она мне нравилась, потому что ей было наплевать, кто и что о ней думает, и я всегда считал ее привлекательной, но строгой, совсем не такой, как школьные шалавы, которые только и делают, что хихикают, курицы безголовые. Я был единственным парнем, с которым она разговаривала. Я был единственным человеком, который мог ее развеселить. Она всегда все делала по-своему, и мне казалось, что она очень мистическая, или загадочная, ну, или как там еще. У меня в голове не укладывается, что ее засунули в тюрьму с кучей преступников. С ней там может произойти какая-нибудь гадость. Эти бандиты могут неизвестно чего сотворить. Я за нее волнуюсь.
Кстати, вы как-то арестовали моего брата за продажу травы в лесочке за «Кмартом». Рони Блэк. Ага, проверьте свои записи, братки. Оказалось, что это была не марихуана, а орегано. Вы потом «заморозили» обвинение. Это полицейский сленг для «дико извиняемся, мы ошиблись». Ну вот, вы опять напортачили, теперь уже с девочкой, и все значительно серьезнее, Ронни было 19, Саре только 16, и вы поломали ей жизнь. Все же знают, что, когда вам скучно, вы достаете молодежь. Наверное, жутко скучно работать полицейским в городе, где полно стариков и туристов из Швеции. Но вам бы стоило перестать доставать молодых и переезжать в Нью-Йорк, если вам так уж необходимо бороться с преступностью. Мой брат теперь даже работы найти не может. Он считается подследственным, потому что вы не удосужились написать, что «заморозка» означает «мы ошиблись» и что марихуана на самом деле была орегано. Брат теперь сидит на пособии. Проверьте свои записи. Ронни Блэк.
Опубликованный в 1950 году роман «Госпожа Мусасино», а также снятый по нему годом позже фильм принесли Ооке Сёхэю, классику японской литературы XX века, всеобщее признание. Его произведения, среди которых наиболее известны «Записки пленного» (1948) и «Огни на ровнине» (1951), были высоко оценены не только в Японии — дань его таланту отдавали знаменитые современники писателя Юкио Мисима и Кэндзабуро Оэ, — но и во всем мире. Настоящее издание является первой публикацией на русском языке одного из наиболее глубоко психологичных и драматичных романов писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти покорительница куршевельских склонов, почти монакская принцесса, талантливая журналистка и безумно привлекательная девушка Даша в этой истории посягает на титулы:– спецкора одного из ТВ-каналов, отправленного на лондонский аукцион Сотбиз;– фемины фаталь, осыпаемой фамильными изумрудами на Мальдивах;– именитого сценариста киностудии Columbia Pictures;– разоблачителя антиправительственной группировки на Северном полюсе…Иными словами, если бы судьба не подкинула Даше новых приключений с опасными связями и неоднозначными поклонниками, книга имела бы совсем другое начало и, разумеется, другой конец.
Это сага о нашей жизни с ее скорбями, радостями, надеждами и отчаянием. Это объемная и яркая картина России, переживающей мучительнейшие десятилетия своей истории. Это повествование о людях, в разное время и в разных обстоятельствах совершающих свой нравственный выбор. Это, наконец, книга о трагедии человека, погибающего на пути к правде.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.
В эту книгу Людмилы Петрушевской включено как новое — повесть "Город Света", — так и самое известное из ее волшебных историй. Странность, фантасмагоричность книги довершается еще и тем, что все здесь заканчивается хорошо. И автор в который раз повторяет, что в жизни очень много смешного, теплого и даже великого, особенно когда речь идет о любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.