Драная юбка - [51]

Шрифт
Интервал

Я вдыхала жизнь в мистера Уоллеса, хотя должна была убежать с Джастиной, и смешно, что я это делала, ведь, в конце концов, он был мой враг.


Отец проносит мне ивовую кору в рукаве фланелевой рубашки. Говорит, что это жаропонижающее. Он рассказывает, что посадил белые-белые лилии, и когда я вернусь домой, они будут для меня цвести. Симус притаскивает книжки, которые любил, когда был в моем возрасте, – книги по философии и антропологии.

– Они взяли Джастину? – спрашиваю я, хотя знаю, что она в Греции.

– Нет, – отвечает он. – Эта девочка неуловима, как лунный свет.

Я беру кору и засовываю под язык. Я не говорю Симусу, что с тех пор, как попала сюда, у меня не было жара. Я не хочу, чтобы он думал, будто я теперь не чувствую слишком много или не сражаюсь слишком яростно. Может, кора сработает наоборот и возвратит непослушный жар в мое тело, так хорошо воспитанное.


У меня нет времени на философию, потому что мистер Гэллоуэй приносит мне черные папки. Он говорит, я должна их прочитать и подготовиться к тому, что меня ожидает в суде, даже если меня обвинят только в содействии, а в суде я, скорее всего, окажусь, потому что Дирк Уоллес идет на поправку.

Внутри находятся фотокопии страниц из моего блокнота. Вот моя фотография и серия подставных. Я в черно-белом, голова повернута влево, пряди искромсанных волос падают на лоб. Я в ряду с девочками, которые гораздо круче, глядят в фотоаппарат увереннее.

Это называется «представление документов».

На меня есть одна папка, на Джастину две, и они могут с таким же успехом назвать ее «мусор», потому что она полна вранья. Я думала, самое страшное слово – это шлюха, но у меня образовался богатый словарный запас. Антиобщественная, самовлюбленная, бредовая, патологичная, Дефицит Внимания, Фенилциклидин, какая разница.

Эти люди заслуживают похвалы: они изо всех сил стараются рассказать историю моей жизни и доказать, что взяли ту самую девицу, стойкую психопатку.

Тайные агенты работают в две смены. Как это называется? А, да, сверхурочно. Я под, так что они сверху. Они даже сходили в Маунт-Марк, раздобыли имена моих соучеников и вызвали их в участок. Я прямо вижу: туалет в участке, заполненный девицами в кудрях и в голубых тенях, армии юных Фар Фосетт, позирующих перед камерами, когда клянутся на Библии, потому что да, подруга, я верю в бога. Абсолютно.


Тиффани Чэмберлен просто блистала. Я вам о ней рассказывала, да? Бывшая подруга обернулась мучительницей, когда Дин Блэк выбрал меня. Она ведь не такая уж и хорошенькая. Она странная. Ну да, теперь она звезда полицейских интервью:


Тиффани Чэмберлен: Раньше Сара была очень милой. Мы довольно близко общались. Но она была скорее девочка-мальчик, и, когда я вошла в группу поддержки футбольной команды, у нас не осталось ничего общего. Но она все равно была милой. Потом она начала общаться с отморозками. Они все просто торчат в лесу и, ну, я не знаю, употребляют наркотики. Недели две назад она неузнаваемо изменилась. Как? Не знаю. Все время вроде злилась, будто всех ненавидела, шаталась по коридорам и глядела на всех волком. Сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что она замышляла убийство. Думаю ли я, что она может обидеть незнакомца? О боже, да несомненно.


Следующий пассаж меня веселит. Дэйв Парсонс, я его помню. Такой прыщавый чешущийся мальчик, с раздолбанной машиной, его еще временно исключили из школы за то, что глушил пиво в туалете в ночь бала «Дамы Приглашают Кавалеров». Однажды он попытался со мной заговорить, когда я наблюдала, как Айви забирается в зеленую «вольво». Я заблокировала воспоминания про этого обсоса, но, к несчастью для меня, он все помнит:


Дэйв Парсонс: Я не в курсе, знаете ли вы, ребята, что Сара выросла в семье, которая на сексе поехала. Они, типа, все время им занимались. Везде. Вроде как даже с собаками. Мне предки все о них рассказали. Они были типа «Семьи»

Мэнсона,[21] но только вместо кутежа с убийствами они пускались в кутеж с еб – простите – сексом. Мерзопакостные хипповские забавы, понимаете ли. Однажды, о да, я вот только на днях вспомнил. Однажды мы с друзьями сидели в машине на парковке, а она чего-то болталась рядом. Я думал, она хочет с нами поговорить, потому что обычно она ошивается в лесу с Дином Блэком и его торчками. Ну вот, мы с друзьями не издевались над ней, и вообще. Мы просто спросили: «Эй, Сара, а это правда, что тебя вырастили в семье, которая на сексе подвинута?» И она, ну, на самом деле, она ничего не ответила. Ну, и потом мой друг Томми, он, типа, просто шутил, понимаете, он спросил, не может ли она дать его подруге каких-нибудь советов, потому что та фригидная. И Сара, она только на нас посмотрела. Холодно. Типа, мы все смеялись, но меня до костей пробрало. Вы ее прозвище слышали, да? Она психопатка. Мы все ее звали Снежной Королевой.


– Дейв Парсонс собирается говорить это под присягой? Он встанет и скажет, что меня воспитали в семье, которая на сексе поехала? Это ведь не имеет отношения к делу. Я не хочу…

– Нет, это не имеет никакого отношения. Ты права. Меня волнует только один свидетель, и я хочу, чтобы ты прочитала его заявление и сказала, все ли там правда.


Рекомендуем почитать
Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.