Драконы Обыкновенной фермы - [84]
— Стив! — крикнул он и прошел через дверь в то помещение, которому полагалось быть зеркальным отражением библиотеки. — Стив Каррилло!
Едва он переступил порог, как тут же понял, что настоящие неприятности только начинаются.
За дверью оказался совершенно незнакомый коридор, не имевший ничего общего с тем, что осталось в реальном мире. Там было темно, а стены были оклеены грязными старыми обоями, похожими на те, что он видел в других частях дома, но только не в библиотеке. Тусклого света единственной масляной лампы, висящей на стене, хватало только на пару метров, дальше коридор растворялся в полной темноте. Тайлер понятия не имел, куда ему идти. Он напряженно прислушался, но не услышал ни звука.
— Стив?
В ответ донеслось едва различимое далекое царапанье, и Тайлер осторожно пошел в ту сторону. И только пройдя несколько шагов вперед, он вдруг задумался: «А почему здесь масляная лампа?» Хотя здания и были очень старыми, в настоящем доме, как и в библиотеке, все-таки провели электричество.
Он свернул по коридору и увидел еще одну такую же лампу и разветвление пути. Справа от него была широкая темная лестница, ведущая вниз. Слабого света хватило только для того, чтобы рассмотреть несколько пролетов. Сам коридор продолжался дальше. На стене под лампой висели два указателя. Одна стрелка с надписью «ЛАВДОП» показывала вниз. Другая указывала вперед, и на ней можно было прочесть «АКЕТОИЛБИБ».
«ПОДВАЛ» и «БИБЛИОТЕКА» — догадаться было весьма несложно, учитывая зазеркалье. Вот только он не мог понять, откуда здесь взялся подвал, если в реальном доме его не было — по крайней мере, Тайлер о нем ничего не знал. И еще одно оставалось загадкой — почему библиотека здесь находилась гораздо дальше.
Может, это не просто отраженная реальность, где все то же самое, только наоборот. Дядя Гидеон говорил, что Линия сдвига как-то связана со временем, но ведь Октавио Тинкер писал в своем дневнике, что в ней возможны и другие миры, другая действительность. Так что зеркало над умывальником в библиотеке Обыкновенной фермы запросто могло оказаться проходом в другой вариант Обыкновенной фермы.
А это означало, вдруг понял Тайлер, что он совершенно не представляет, что его может здесь ожидать.
Он перегнулся через перила и заглянул в лестничный колодец и темные глубины подвала.
— Стив! — позвал он. — Ты там, внизу?
Снизу донеслось еле слышное царапанье, как будто кто-то волочил сухие листья и сброшенную змеиную кожу вверх по ступенькам. Звуки ничуть не напоминали те, что мог бы издавать Стив Каррилло, но все же было очевидно, что по лестнице кто-то медленно поднимается.
Тайлер побежал по коридору в направлении «АКЕТОИЛБИБ».
Ему показалось, что он прошел не меньше километра извилистых, едва освещенных коридоров, прежде чем достиг ее. Она была такой же большой, как настоящая, или даже больше, и также вся уставлена книжными шкафами. Столы, шкафы и другая, довольно странная мебель здесь не были выстроены в четкие линии, а громоздились хаотичными группами. Если и существовали где-то библиотеки, населенные призраками, они должны были выглядеть именно так. На стенах во множестве висели даже не масляные лампы, а самые настоящие свечи в канделябрах. Когда Тайлер проходил мимо, язычки пламени вздрагивали, и его тень, казалось, выплясывала на стенах дикие танцы.
— Стивен? Стивен Каррилло? Где ты?
На этот раз в ответ раздался не тихий скрежет, который он слышал на лестнице, а приглушенный звук, как будто кто-то звал его из другой комнаты. Он молча направился по широкому центральному проходу, рассеянно глядя на корешки книг с буквами в зеркальном отображении. На стенах этой библиотеки тоже были картины, хотя ничего похожего на большой портрет Октавио Тинкера он не заметил. На большинстве полотен были изображены какие-то странные люди в еще более странных одеяниях. Было и несколько пейзажей с темными бурными морями и одинокими горными вершинами. На свободных участках библиотеки стояли стеклянные витрины, полные загадочных предметов, которые выглядели так, будто их нашли на самом пыльном, самом древнем чердаке. Внимание Тайлера привлек один темно-фиолетовый шар, похожий на огромный самоцвет. Он заглянул в витрину и прочел надпись на ярлыке: «АРАУГЯ ОЦЙЯ».
Яйцо ягуара? Что еще за ерунда? Может, здесь найдутся и другие диковины, которые неплохо бы изучить как-нибудь в другой раз? Вот только место не слишком приветливое.
Неожиданно совсем рядом раздался тихий шорох, Тайлер резко повернулся и заметил, как за библиотечными стеллажами мелькнула и исчезла чья-то тень.
— Ст… Стив? — позвал он.
Никто не откликнулся.
Он прибавил шаг, стараясь держаться открытых пространств ближе к центру библиотеки. Кто знает, насколько большой она была по эту сторону зеркала. Может, здесь целый мир! Тайлер начал чувствовать свою полную беспомощность в попытке найти в этом чужом мире мальчика с соседней фермы. Он снова позвал, уже немного громче.
— Стив?
«Сссссстииииив…»
Это был не громкий шепот эха, разнесшегося по всей комнате, а нечто более странное и гораздо более зловещее, словно какое-то живое существо, прежде никогда не произносившее ни слова, пыталось подражать его голосу. Тайлер снова обернулся и увидел в конце одного из проходов сгусток теней, словно кто-то сгорбленный, одетый в развевающиеся лохмотья медленно двигался боком, как краб. Странное видение показалось лишь на миг и тут же снова растворилось в темноте, куда не доставал мерцающий свет свечей.
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов.
Добро пожаловать в Светлый Ард! В преддверии зимы норны, дети Сада, покидают земли смертных северян. В смятении отступают к старинной крепости Наккиге, которую будут защищать во имя королевы под предводительством генерала Суно’ку. Хикеда’я прожили здесь почти три тысячелетия, но гора – священный Пик Бурь – по-прежнему таит множество секретов, известных лишь Ордену Песни. В наполненной темным колдовством битве на краю мира, в самой неприятной из чужбин, сойдутся люди, кадавры, тени и Белые лисы. Безумие и смерть станет наградой захватчиков.
Второй том эпической фэнтези Тэда Уильямса «Корона из ведьминого дерева». Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей.
Настал час последней битвы. Скольких друзей уже потерял повзрослевший Саймон и скольких еще ему предстоит потерять! Сможет ли он отплатить за их гибель? Сможет ли противопоставить что-нибудь зловещей магии своих могущественных врагов? И вновь ему придется искать единственно верное решение. Но, кажется, все пути ведут в Башню Зеленого ангела. Вторая половина романа «Башня зеленого ангела».
Культовая трилогия «Память, Скорбь и Шип» Зима, вызванная злой магией Инелуки, Короля Бурь, ворвалась в Светлый Ард. Когда-то поваренок, а теперь победитель дракона, Саймон и его друг Бинабик несут один из трех легендарных мечей принцу Джошуа. На их пути через земли кануков и ситхи ждут испытания и смертельные ловушки. Принц Джошуа с маленьким отрядом, потерпев поражение при Наглимунде, бежит от норнов через луга тритингов. Дочь вероломного короля Элиаса, Мириамель пытается скрыться от отца. Их дороги сходятся у Скалы Прощания, увиденной в пророческих снах. Второй том романа «Скала Прощания». «В этом панорамном, энергичном и часто волнующем продолжении "Трона из костей дракона" Уильямс искусно сплетает воедино истории путешествия героев, предвещая эпическое и славное завершение». – Publishers Weekly «Фэнтезийный эквивалент "Войны и мира"». – Locus.
Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей. Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка, и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством. Том 1 двухтомного издания романа.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.