Дракон. Северные нагорья - [59]
От напыщенных идиотских выражений Хару затошнило.
— Когда мою ленточку сорвали впервые, я очень волновался, но все прошло хорошо. Кстати, ты девственник?
— Какая разница, — пустым голосом отмахнулся Хару.
— Никакой, в общем. Кто-то предпочитает сорвать нетронутый цветок. Другим нравится опытность. Ты, главное, не тушуйся и покажи все, на что способен.
Отчаянно хотелось заткнуть себе уши, чтобы больше этого не слышать, но Хару лишь слегка отвернулся и ответил:
— Спасибо. Я все понял.
Собеседник верно расценил, что разговор окончен, и упорхнул — до начала осталось всего ничего.
Осознавать, что как бы ты не бегал от ненавистных драконов, но все равно угодил под их лапы, было мучительно больно.
Хару не походил на своих сверстников и большинство драко, считая, что у его племени своя собственная жизнь и они не должны зависеть от милости Высших. Он понимал, насколько его образ мыслей отличался от общепринятого, и потому позволял себе высказываться только в тесном кругу семьи.
Нет, он не боялся, что кто-то донесет его скромное мнение до ушей Вечных, ведь им совсем не было дела до того, что думает мелкий ничтожный муравей, но соплеменники бы непременно осудили и стали бы сторониться его семьи, а этого Хару не хотел.
Он трудился в поте лица чтобы заслужить право хотя бы той призрачной независимости, появившейся у драко совсем недавно. И вот теперь, из-за необдуманного поступка младшего брата он должен поступиться собственными принципами и самолично позволить незнакомцу вытереть свои грязные руки о его душу, такую же легкую и прозрачную, как лепесток на ветру.
Все, ради чего он старался, шло прахом.
— Внимание! — в проеме возник Танебе. — Всем немедленно в зал, наши гости уже выбирают себе места, не заставляйте их скучать.
Драко ринулись, словно только этого и ждали, сшибая на пути стулья и роняя вещи.
Хару отошел в сторону, позволяя потоку схлынуть, а затем последовал за остальными, стараясь успокоить колотившееся в груди сердце.
Дойдя до конца прохода, он взял со стола поднос и, под сверлящим взглядом управляющего, шагнул в зал.
Спешл. Лучший вечер на свете. Часть 2
Такой ослепительной роскоши Хару еще никогда не доводилось видеть. Огромное по своим размерам пространство утопало в разноцветных магических огнях, не раздражавших глаз, несмотря на обилие сверкающих повсюду звезд. Широкие кушетки и удобные кресла объединялись вокруг небольших ступенчатых столов, ломившихся от легких закусок и сверкавшего хрусталем прозрачного стекла. Бархат обивок, шелк скатертей темных расцветок и ромбовидных рисунков, газ легчайших занавесей — все это превращало зал в магический круг нижнего мира, где реальность была так похожа на сон.
Сжав поднос покрепче, Хару сделал несколько неуверенных шагов вперед.
Гости уже заняли большую часть мест, разложившись на шикарных скамьях и вальяжно раскинувшись в креслах. Неспешные разговоры и любопытные взгляды блуждали по комнате.
Вот один из драконов щелкнул пальцем, подзывая Хару, и тот, опустив лицо ниже и стараясь не встречаться взглядом, понес напитки.
Ничего страшного не случилось: он разлил по бокалам рубиновое вино и отделался парой незлобных шуток по поводу своей стеснительности и невинности. Увы, драконы обладали прекрасным нюхом и с легкостью могли определить, что у юного драко никогда никого не было.
Обходя зал в очередной раз, Хару старался не смотреть, как чужие ладони оглаживают белые бедра соплеменников, как наивные драко отставляют оголенные зады прямо в лица гостей, скользящих неспешными взглядами по юным телам, как выгибают спины, стараясь привлечь внимание, как неумело задирают и без того ничего не скрывающие подолы. От всего этого было тошно.
Тяжелый флер ароматов кружил голову и Хару осторожно переставлял босые стопы, стараясь не споткнуться о тонкие ножки мебели или о ноги гостей, вытянутые в проход и неприлично расставленные в коленях. Впрочем, заметные отметины торчавшей вверх ткани говорили о причине расхлябанности поз не меньше, чем все более заплывавшие от дурмана напитков взоры.
Очередной щелчок вывел Хару из раздумий и он поспешил пристроить поднос на низкий столик. Но не успел схватиться за бутылку, как почувствовал на своей ягодице чужую руку.
— Замри, малыш, — велел расслабленный голос.
От страха Хару застыл. Чужие пальцы раскрыли его полушария шире и по колечку прошелся упругий язык. На лбу выступила испарина.
— Джеридо, твой избранник сейчас потеряет сознание, — насмехались двое драконов.
— Сладкий, — смакуя, отозвался названный по имени дракон, чей язык тщательно вылизал сжавшееся в спазме страха колечко и успел скользнуть кончиком внутрь. — Иди, малыш. Сегодня я ищу наездника с опытом, — и посмеиваясь, хлопнул Хару по заду.
Краснея до самых ключиц, драко поспешил увеличить расстояние между собой и драконом насколько это только было возможным. Едва замечая происходящее, он споткнулся и с трудом удержал взлязгнувшие бутылки.
— Осторожней, — лениво одернул его съехавший в кресле ящер.
Хару зацепился о ногу какого-то юнца, стоящего на коленях и ритмично работающего головой, накрывая пах дракона. Отшатнулся в сторону и резко развернулся. Его взгляду открылась заалевшая драко, широко раскинувшая колени и позволявшая чешуйчатому гладить свои лепестки пальцами, пока тот продолжал беседу с компанией — край красной ленточки, промокший и потемневший, выглядывал наружу.
Что забыл дракон в духами забытом городке под названием Тихий Омут? И стоит ли опасаться скромному учителю истории голодных взглядов чешуйчатого? Увы, обманываться романтическими бреднями не приходилось — в прошлом такие эльфы, как Алияс, служили не более чем деликатесом для гигантских ящеров.18+.
Тринадцатилетний подросток Кир, потомок древнего народа, прозябает на борту Имперского флагмана в роли простого служки. И как же его угораздило стать одним из претендентов на роль Императора галактики. Ну, зачем он помог этому мирионцу, да еще принцу? Ведь он презирает аристократов всей своей душой. Но фризийцы никогда не отступают и Кир отчаянно бросается в борьбу, пользуясь древними навыками своего народа. Сможет ли он показать, что достоин? Узнает ли он, что есть нечто большее, чем быть Императором?
«Самое главное в жизни — уши и хвост» — так считают все коты на свете. А если уши огромные, а хвост лысый, да ещё эти складки на голове, словно я старик… Ох, как же найти свое счастье? 18+.
Второй шанс — это всего лишь шанс. Потерявшийся среди холодных Нагорий скромный учитель истории Алияс постарается сладить с непростым учеником-драконом. Разглядит ли своенравный жестокий ящер того, кто предназначен ему судьбой? Или всё же сердце Алияса достанется опытному и хитрому сопернику?18+.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Трудно выжить, если тебе шесть с половиной лет и ты потерялся — сначала в супермаркете, затем в Доме Тысячи Дверей, за каждой из которых начинается путь в лабиринте миров, чужих, враждебных, кошмарных. Единственная надежда — на «дядю Эдгара», поселившегося в твоем сознании авантюриста и преступника. Его незримое присутствие когда-то едва не свело тебя с ума, но зато ты научился кое-чему полезному. Ты хочешь вернуться домой, к маме, папе, своим игрушкам, теплой постели и приятным снам? Ну, это вряд ли. Дядя попал в ловушку, пытаясь обмануть далеко не слепую судьбу, и жестоко расплачивается за это.
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Саюли, потратившая полжизни на то, чтобы стать преподавателем в академии драконов Ринхон, ни за что не согласится стать Парой одному из ящеров. Быть погребённой в тёмных пещерах до конца вечности не входит в её планы. Пусть она всего лишь драко, лишённая крыльев, но чувство собственного достоинства и самоуважения отнюдь не чуждо девушке, терпевшей унизительные шутки от гадкого ученика в течение многих лет. 18+.