Дракон моей мечты - [39]
Пат удивленно смотрел им вслед.
— Понятно, что они не хотят рассказывать нам, зачем они здесь.
Финн резко встал.
— Мы пойдём за ними.
— Но разве они не следуют за нами? Если мы пойдём за ними, то все будем ходить кругами.
Финн посмотрел на друга.
— Но что им нужно от неё? Я должен узнать.
Пат вздохнул.
— Успокойся и допивай эль. Разве не ты говорил мне, что один из них рассказал тебе, что она в Бостоне? Может, они друзья.
— А я тогда Бэтмен.
— Значит нам надо ускользнуть от них. Теперь мы знаем, что они здесь и как выглядят. Нам будет легко узнать, если они последуют за нами.
Эмбер зевнула. Пора идти спать, но она не сильно жаждет провести еще одну ночь на жестком полу.
— Что ж, уже поздно, — сказала она и направилась к спальне. — Спасибо за музыку… или выступление, как ты это называешь. Было весело.
Рори поднялся.
— Ах, дорогая. Иди сюда.
Она резко остановилась. «Чего он хочет? Поцелуя на ночь? Не думаю».
Он разложил диван и встал рядом с ним.
— Я знаю, что у тебя в спальне нет мебели. И не могу позволить такой леди, как ты, спать на холодном жестком полу.
Он предлагал свою кровать? Ей?
— В чем подвох? — она медленно повернулась.
— Ни в чем.
— Я… Я не знаю, что сказать. — Она остановилась в двух шагах от него.
— Не нужно ничего говорить. Можешь даже лечь ближе к камину.
— Без глупостей, да? Я имею в виду, не хочу проснуться посреди ночи и обнаружить тебя обернутого вокруг меня, как питон.
Он напрягся.
— Ты думаешь, я заманиваю тебя в кровать ради секса? Это не так, дорогая.
— Многие мужчины не упустили бы случая, заполучив женщину в свою постель.
Он сузил глаза.
— Прекрасно. Я предлагал. По крайней мере, я засну с чистой совестью. — С этим он лег на «свою половину» и отвернулся от камина.
«Блин». Эмбер не думала, что сможет чувствовать себя еще более глупо, но нет. Несколько минут назад ей грозила перспектива провести долгую и бессонную ночь на жестком полу… и теперь снова грозит.
Ей предложили половину удобного дивана и вместо того, чтобы поблагодарить, она оскорбила его. Возможно, было бы уместно подозревать американского мужчину, который уговаривал бы ее провести ночь с ним, дабы «спасти» ее от ночного путешествия домой.
— Извини, — прошептала она.
Он открыл глаза и сел.
— Я понимаю. Ты меня не знаешь. Не особо. Если бы знала, то поняла бы, что нет никаких скрытых мотивов.
Она грустно кивнула.
— Думаю, если даже я тебя не знаю, я чувствую, что ты не подразумеваешь ничего, кроме щедрости. К сожалению, мой опыт общения с мужчинами заставляет меня так вести себя.
— Ах, дорогая. Это действительно прискорбно. Ты красива, и мужчины хотят тебя. Но у них нет права принуждать тебя к тому, чего ты не хочешь.
Она улыбнулась.
— Иди и садись. Возможно, мы сможем узнать друг друга получше, чтобы преодолеть этот критический момент.
Она подняла брови.
— Половой акт? (игра слов. hump — переводится как решающий, критический момент, так и разговорное выражение — совокупляться, совершать половой акт, — прим. ред.)
— Черт! Я не это имел в виду. Я… Я…
Она усмехнулась и уселась рядом с ним.
— Я поняла. Не могу устоять, чтобы не поддеть тебя, или как говорится в нашей стране «прикольнуться над кем-то».
— У тебя недоброе чувство юмора, милая.
— Знаю. Прости.
Он улыбнулся.
— Да ладно. Я привык к этому. Большинство ирландских девушек злобные стервы, и любая из них может так поступить… хотя и не совсем так.
— Что ж, должно быть, во мне проснулись мои ирландские корни.
Эмбер села на диван, «оставляя достаточно места для Святого Духа» между ними, как говорила ее бабушка.
Он оживился.
— Ты ирландка?
— Моя фамилия МакНейли. Я такая же ирландка, как и свинка Падди.
Они оба рассмеялись.
Затем, по тому, как смешно он скривился, девушка поняла, что он пытается подавить зевок.
— Пора спать, — сказала она. — Твое любезное предложение все еще в силе?
Он скинул ботинки, но остался в штанах и футболке.
— Конечно.
Несмотря на то, что он отвернулся от «ее стороны», он был большим мужчиной, и ему пришлось поджать ноги, чтобы уместиться. Это приблизило его задницу к их невидимой разделительной линии. Но разве она смела жаловаться.
Эмбер тоже скинула туфли и улеглась на диване. Она не стала снимать блузку и джинсы. Она подумывала снять лифчик, но черт с ним. Ей хотелось просто упасть на удобный диван и уснуть.
Видимо, они оба любили спать на боку. Пока она укладывалась, отвернувшись от него, она задела его попой.
— Это не я, — быстро отозвался он.
— Знаю. Извини. — Она пыталась отодвинуться ближе к краю, но покачнулась, рискуя упасть. Сколько бы не пыталась устроиться, никак ей это не удавалось.
— Если хочешь, можем лечь подобно ложкам в ящике, обещаю, не распускать руки, — заговорил Рори.
Она понимала, что все эти вороченья не закончатся удачно. Девушка вздохнула.
— Лааадно, но я буду большой ложкой. Не хочу случайно наткнуться на твой…
— Нож? — поинтересовался он.
Эмбер вспыхнула и была рада, что он не может видеть ее в темноте. И, все же, не смогла сдержать смех.
Баллихоо был в смятении. Деревенский паб был забит местными, а страсти накалялись. Наконец, миссис О’Мэлли залезла на стойку бара и повысила голос:
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит. Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия. Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.