Дракон моей мечты - [41]
«Думаю, плавки можно будет простить, если она ошибется с размером». Эмбер права. Он горел огнем просто лежа рядом с ней.
Эмбер как раз вышла из душа, когда ей позвонили грузчики. Они подтвердили ее заявку на ускоренную перевозку мебели. Это будет стоить дорого, но она понимала, быстрая доставка требует жертв. Аренда в этом прекрасном особняке была смехотворно мала, что она могла купить эту квартиру. Девушка не могла избавиться от чувства сожаления за Рори, однако, эта симпатия только начиналась.
Может, он переедет к сёстрам. Похоже они ладили, а его диван отлично впишется в их гостиную, так же как и в ее. В тайне она надеялась, что он не уедет далеко.
«Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй!»
— Вот черт, — пробормотала она.
Она взглянула на одежду, сложенную на туалетном столике и представила, что она уже на ней. Пуф. Она одета. Улыбнувшись от новой силы, Эмбер закрыла глаза и сосредоточилась на помощи.
Маленький пассажирский самолёт, кукурузник, который больше напоминал развалюху, быстро терял высоту. Если она не будет действовать быстро, несколько десятков жителей пригорода не смогут добраться сегодня до работы в большом городе Среднего Запада… и, кто знает, сколько невинных свидетелей могут погибнуть?
К счастью, самолет еще не достиг города, а пилот изо всех сил пытался выровнять самолет на шоссе, на котором было полно автомобилей.
В первую очередь Эмбер замедлила движение самолета и начала останавливать движение позади себя. Впереди она создала электронный знак с надписью: «Посадка самолета. Езжайте на следующий выезд», и это перенаправит всех на ближайший съезд. Слишком поздно пытаться поднять кукурузник. Самое лучшее, чем она сможет помочь — это постараться безопасно его посадить.
Эмбер наклонилась к молодому пилоту и прошептала: — Успокойся. Ты тренировался. Все будет хорошо. — Она знала, он не может увидеть ее. Она была словно голос в его голове. Девушка надеялась, что спокойный голос и здравые рассуждения — главное, что нужно для хорошего выполнения ее работы. Она не многим могла помочь. Поправочка — она не знала, на что способна в полной мере, так как не полностью опробовала свои силы.
Пилот сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, похоже, собираясь с духом. Шасси были неисправны, но все же Эмбер прошептала: — Попробуй снова открыть их.
Он послушался, и его брови взметнулись, как раз вовремя открылись шасси. Эмбер была уверена, что у него все получится, поэтому решила проверить пассажиров.
«Ага. Все пристегнуты и закреплены — включая стюардесс». Она вернулась к пилоту и наблюдала, как самолет коснулся земли и подскочил. Она немного замедлила полет, и два следующих прыжка были менее драматичны. Наконец, колеса плавно покатились по земле, и пилот начал останавливаться. Пассажиры аплодировали.
Пилот тяжело выдохнул, закрыл глаза и прошептал: — Спасибо.
Эмбер предположила, что он благодарит высшую силу, которой молился все это время.
Финн и Пат вышли из метро на площади Копли. Финн вытащил карту из кармана и начал изучать ее.
— Окей. Справа от нас должна быть Бостонская публичная библиотека. — Он взглянул на надпись на большом здании, и там было написано, что это действительно библиотека.
— Ладно, — произнес Пат. — Что дальше?
Финн взглянул на Солнце. Было еще утро, значит Солнце находится на востоке, а судя по карте, им надо идти на запад. Он указал на длинную улицу.
— Массачусетс Авеню туда.
— Как далеко? Я голодный.
— Мы же только что поели.
— Ты называешь перекус на ходу едой? Мне нужно сесть и нормально поесть.
Финн больше не мог медлить. Он уже чувствовал приближение Шэннон.
— Я уверен, ты найдешь, что поесть в нашем отеле. Осталось совсем чуть-чуть. Давай сначала все проверим.
Пат надулся и пошел за другом.
— Как думаешь, лепреконы сильно отстали?
— Я удивлюсь, если они не опередят нас.
— Как они это делают? Я имею ввиду, путешествуют? Я не видел их на самолете. А ты?
— Нет. Они хорошо прячутся от людей. Мы это знаем.
Пройдя несколько домов, у Пата сильно заурчал живот.
— Я умираю с голоду!
— Мы почти пришли, но если тебе невтерпеж, я нашел место, в котором, похоже, можно поесть.
— Где?
— Таверна на Массачусетс Авеню.
Пат облизал губы.
— О да. Я хочу туда.
Финн усмехнулся.
— Значит, ты предпочитаешь таскать наши сумки за нами и остановиться поесть, вместо того, чтобы оставить их в отеле?
— Если это означает, что я скоро поем, то да.
Финн сдался.
— Ладно. Твой живот управляет моей жизнью. — И тут, словно лампочка включилась над головой Финна, он схватил друга за плечи.
— Ты чего? — настороженно спросил Пат.
— Ничего. Точнее, все, наоборот, прекрасно. Насколько я знаю семью Шэннон, они будут искать паб, чтобы исполнять там свою музыку. — Он начал трясти его. — Пат, ты гений!
Патрик усмехнулся.
— Я всего лишь проголодался.
Приехавшие грузчики поинтересовались у Эмбер, есть ли у неё инструменты. Без объяснений она попросила их положить всю ее утварь для кухни и ванной в спальню. Всю. Они посмотрели на неё, как на идиотку, но выполнили просьбу.
Как только все коробки были разложены в ее стенном шкафу и в нейтральной зоне, Эмбер попросила грузчиков поставить ее софу в спальню, вместе со столом, лампами, и двумя стульями.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой - супермен из погибшей в незапамятные века сверхцивилизации Земли. Оказавшись в современном мире, он скучает по своим сородичам, в чём-то похожим на помесь мифических вампиров и хищных кошек. Потому он воссоздаёт свой народ, который до поры скрыто живёт в среде человечества. Главный герой, их величество король из правящего дома Лета тоже пытается привыкнуть к новой среде обитания. Он находит свою любовь, к которой идёт непростыми путями - через ненависть и взаимное непонимание.
Она сама выбрала свою судьбу, и теперь ей остаётся только ждать своего любимого… несколько столетий, но настоящая любовь этого стоит.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.