Дракон и голубка - [29]

Шрифт
Интервал

— Не хочешь чая? — спросил он, отходя от нее подальше, к «гепардовому» столу.

— Нет, — ответила Джессика, вставая и поправляя одежду. — Я думаю, мне лучше идти спать в комнату Кристины.

Он смотрел, как она уходит, и не сдвинулся с места. «Это очень разумный выход, — подумал Купер. — Там она будет в безопасности, по крайней мере, от меня».

Утром оба они выглядели ужасно, как люди, страшно невыспавшиеся. И на кухне все на это обратили внимание.

— Ты похожа на енота, мам, — сказал Эрик, откинув голову и пристально рассматривая ее, — особенно с темными кругами под глазами. Они очень видны.

— Спасибо, милый. Ешь свою гранолу[6].

Джессика вздохнула и продолжила копание в своем кошельке, ища сильнодействующий аспирин, который она там носила.

Дети были такими наивными, бесхитростными и простодушными, что часто ставили мать в неудобное положение, даже не подозревая об этом.

Отложив в сторону ключи на маленьком блестящем брелке и книжку в потрепанной бумажной обложке, которую всегда носила с собой на случай дорожных пробок, она, наконец, нашла лекарство.

— Женщина вышла на патио, Купер, — сказал Джон Лью, имея в виду Као Бо. — Похоже, что она уже выздоровела. Если нужно, мы сейчас же поговорим с ней, — продолжил он с непонятной издевкой в голосе.

Купер бросил на Джона свирепый взгляд. Джессика даже не пыталась спрятать усталую усмешку, глядя на его старания. Раздражительность Купера была единственным утешением для ее раненого самолюбия. Этой ночью он пошел дальше поцелуя, и она пыталась понять, почему. Джессика была матерью, а матери не обнимаются на кушетке с малознакомыми мужчинами.

Взяв еще одну чашку кофе для девушки-курьера, Купер и Джон направились к двери. Джессика встала из-за стола и наблюдала, как двое мужчин прошли вдоль первого дворика и спустились на второй уровень. Мисс Као ждала их в тени дуба.

Купер действительно ужасно выглядел. Его волосы торчали в разные стороны, сколько он их ни приглаживал, лицо было небрито, одежда — измята.

— Похоже, у него была жестокая ночь, — сказал Тони, стараясь завязать беседу. Он остановился позади Джессики, налил себе кофе и сделал первый глоток. — Ты и сама не лучше выглядишь.

— Спасибо.

— Я думаю, ты должна об этом знать. Поль просветил его прямо сегодня утром, — продолжил брат, доставая через ее голову чашку со злаками.

Она криво усмехнулась.

— Что ты имеешь в виду?

— Не волнуйся. Он с этим прекрасно справился.

— С чем? — с трудом произнесла Джессика.

— Он рассказал ему о Яне.

«Прекрасно», — подумала она, не заботясь о том, чтобы скрыть свое негодование. Теперь Джессика была окончательно унижена. Когда-нибудь Поль повзрослеет и поймет, что быть старшим мужчиной из живущих в доме еще не значит считаться действительно взрослым, самым ответственным человеком в семье. Он был ее младшим братом, а не отцом. Когда он становился в позу умника, это было непереносимо. Как сейчас.

— Я не знаю, почему он так поступил, — сказал Тони, роясь в шкафу в поисках своих любимых злаков. — По-моему, у тебя с Купером что-то происходит.

Джессика не понимала, что он имеет в виду, но сейчас у нее не хватило бы сил выслушать любые объяснения, и она быстро сменила тему.

— Гранола на столе у Эрика.

— О! — Тони через плечо взглянул на племянника. — Спасибо. Эй, маленький, тебе пора собираться в школу. Скажи Кристине, что мы уходим через десять минут.

— Хорошо, дядя Тони, — Эрик вскочил из-за стола, держа в руке последний кусок тоста с желе, и подбежал к матери. — Я буду скучать, мама.

Джессика наклонилась и поцеловала его соломенную головку.

— Я тоже, мой дорогой. В субботу мы обязательно вместе повеселимся, только ты и я. Подумай, что будем делать. Ладно?

Эрик поднял голову и поцеловал ее в щеку губами, перепачканными тостом и желе. Как только он вышел из кухни, она оглянулась и поймала взгляд Тони.

— Очень жаль, что все так случилось этой ночью, — извиняясь, сказала Джессика.

Он пожал плечами.

— Не так жаль тебе, как будет твоему боссу, если с тобой или детьми что-нибудь случится из-за его деловых проблем.

— Я должна была подумать, прежде чем привозить сюда эту женщину.

— Я не уверен, что у тебя был выбор, Джесси. Она выглядела больной, испуганной и никуда бы больше не пошла. Иногда приходится принимать необдуманные решения. Возможно, на этот раз все обойдется. Прошлой ночью я звонил Льюку, и он сказал, что выяснит, прошла ли Као Бо иммиграционный контроль в Китайском квартале. Если что-то случится, он поможет.

Джессика благодарно кивнула. Их старший брат Льюк был детективом в полицейском управлении в Сан-Франциско уже много лет и имел обширные связи, простиравшиеся до Тихоокеанского побережья. Если Као Бо принесла с собой беду, он поможет справиться с ней.

— Я позвоню ему чуть позже, узнаю, обнаружил ли он что-нибудь, — сказала она.

— Хорошо, Джесс. И еще одно…

— Да?

— Я о Джоне Лью и Юкси. Почему Купер позвал их? Ты же знаешь, что не может произойти ничего такого, с чем бы мы с Полем не справились.

— Я знаю. Просто думаю, что мы будем в большей безопасности с еще одной линией защиты в доме.

— Мы, — начал Тони, — это ты, я, Поль и дети? Или это Купер Дэниэлс?


Рекомендуем почитать
Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Загадочное наследство

Кейди Бриггз легко отличит подделку от истинного шедевра, и именно за это ее ценят известные галеристы и коллекционеры.Она на своем месте и вполне счастлива.Но вскоре спокойной жизни приходит конец. Погибает тетушка Кейди, оставив в наследство племяннице не только свою галерею, но и свои проблемы…Убийство или несчастный случай?Этот вопрос не дает Кейди покоя.И только Мак Истон – мужчина, которому она не задумываясь готова отдать свое сердце, – поможет раскрыть эту тайну.


Дымка в зеркалах

Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..


Температура повышается

У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.


Тени старого дома

Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.


Обратный билет из Ада

Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.


Магия луны

Роман «Магия луны» — еще одна история романтической любви. Не все гладко во взаимоотношениях преуспевающего адвоката Деклана Харриса и красавицы-врача Джой Барлоу. Сумеют ли навсегда соединиться сердца влюбленных?


Птица счастья

Самоотверженная попытка главной героини романа Кортни Мид спасти сокола, выращенного в заповеднике, приводит к несчастью — владелец ранчо Джерет Кэлхоун случайным выстрелом ранен в ногу. Неожиданно вспыхнувшая страсть изменяет судьбы героев. Они оба испытали в жизни разочарование, им трудно вновь поверить в истинную любовь. По пути к своему счастью Кортни и Джерет преодолевают множество препятствий, и трагических, и забавных.


Поездка в Техас

В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.


Полуночный ковбой

…Эшли Хант не собиралась сидеть, сложа руки, получив известие о выселении из собственного дома. Кроме того, она совсем не желала, чтобы в ее размеренную жизнь вторгался посторонний мужчина. Но, оказавшись в объятиях Райдера Кантрела, она не стала сопротивляться – ей захотелось поближе узнать его душу, полную тайн прошлого.