Дождись полуночи - [7]

Шрифт
Интервал

– Это не ответ, – на сей раз Кейт на несколько секунд опередила Бена.

– Со мной все в порядке. – Дэвид перевел взгляд с Бена на Кейт, потом легонько оттолкнул ее руку. – Никак не могу понять, знаешь ты этого человека или нет.

– Никогда в жизни не видела. Я думала, его знаешь ты.

– Нет. Но он знает твое имя.

– Ты произнес его, как только я подошла, – пояснила Кейт.

– Прилипала. Я должен был догадаться сразу. – Дэвид кивнул в сторону Бена. – Он предлагал мне работу.

Кейт не смогла сдержать ни удивленного возгласа, ни быстрой улыбки, появившейся на ее губах. Людям нечасто удавалось ее удивить, но этот незнакомый мужчина вызвал у нее самые противоречивые чувства.

Он вовсе не был первым незнакомым молодым человеком, который смотрел на нее с открытым желанием во взгляде. Кейт всегда считала себя достаточно симпатичной, к тому же она обнаружила, что некоторые мужчины предпочитают именно ее тип внешности. Однако обычно Кейт чувствовала себя немного неловко от подобных взглядов. Она считала, что незнакомые люди не должны выражать свои эмоции столь откровенно.

Но этот мужчина, хотя она тоже видела его впервые… Хотя она чувствовала себя желанной под его взглядом, но в то же время ей было как-то тепло и спокойно. Кейт не понимала, как ему это удается и делает ли он это специально. Но если нет, почему она так реагирует на него?

К тому же Дэвид, который редко заговаривал с кем-нибудь, довольно долго беседовал с этим высоким незнакомцем. Она видела их через окно, пока заворачивала гвоздики той паре из Техаса.

Очень жаль, что Дэвид похож на попрошайку. Но незнакомец предложил ему работу, и это говорило о нем Кейт куда больше, чем если бы ей дали прочитать его гороскоп. Он наверняка был человеком гордым и сильным, уверенным в себе и своих поступках. Его кашемировое пальто указывало на определенный материальный статус, но Кейт сразу поняла, что, будь он даже беден как церковная крыса, это не на йоту не убавило бы его гордости.

По ее мнению, он был так же достаточно умен, чтобы распознать те же качества в окружающих и вести себя соответственно. Он разглядел за потрепанной одеждой самолюбие Дэвида, которое было весьма важной частью его натуры, хотя парнишке часто приходилось получать от жизни удары, он не оставил надежду выбиться в люди.

– Работу? – переспросила заинтригованная Кейт.

– Я сказал ему, что работа у меня уже есть, – ответил Дэвид.

– Не обещаю тебе сладкую жизнь, – сказал Бен, – но могу гарантировать, что если ты станешь работать на меня, тебе не придется биться головой о дорожные знаки.

– Тут дело не в знаках, а в машинах, – поправил Дэвид.

Сдвинув кепку на затылок, он внимательно изучал незнакомца. Выражение глаз Дэвида не изменилось, но когда через несколько секунд он медленно кивнул, Кейт готова была поклясться, что парнишка принял какое-то решение, хотя и не могла понять, какое именно. Слова Дэвида подтвердили ее догадки.

– Если вы лезли в карман за визитной карточкой, то я хотел бы ее иметь, – сказал он.

Карточка, отпечатанная на прекрасном картоне цвета слоновой кости, перекочевала в руки Дэвида, и он прочитал вслух напечатанное на ней имя, в то время как Кейт продолжала гадать, зачем это мальчишке понадобилась визитная карточка незнакомца.

– Артур Бенджамин Филлипс, адвокат. – Дэвид посмотрел на Бена и улыбнулся. – Артур?

– Друзья зовут меня Бен.

– В таких сапогах машину «скорой помощи» не остановишь, – Дэвид кивнул на ноги Бена, улыбнувшись при этом, чтобы слова его не звучали чересчур оскорбительно.

– Стараюсь ограничить свою деятельность рамками корпоративного права, – сказал Бен, и Кейт заметила, что глаза его смеются.

Она вздохнула с облегчением. Не все реагировали так добродушно на манеру Дэвида добывать нужную ему информацию.

– У вас своя фирма?

– Ее основал мой дядя. Он умер несколько лет назад, но я так и не собрался привлечь к делу другого партнера. Работаю над этим сейчас, – он сложил на груди руки. – Дело надежное, если тебя это интересует. У меня есть секретарша, которая знает о корпоративном праве больше, чем некоторые юристы, и парочка помощников, которые разыскивают в документах то, чего не знаем мы с Молли.

– А ваши родители? – продолжал свой допрос Дэвид.

– Они оба музыканты. – Бен остановился, потом улыбнулся, заметив, что Дэвид настойчиво смотрит на него, ожидая услышать больше. – Они почти все время живут в Европе. Братьев и сестер нет.

Дэвид хитро посмотрел на левую руку Бена.

– А свое обручальное кольцо вы забыли вместе с часами?

«Пожалуй, мальчишка слишком обнаглел», – подумала Кейт, но тут же затаила дыхание, чтобы не пропустить ответ незнакомца.

– Я не женат. Хочешь узнать что-нибудь еще или допрос окончен?

Дэвид посмотрел на Кейт.

– Я закончил. А как насчет тебя?

Девушка почувствовала, как кровь приливает к щекам, и тут же решила, что глупо отрицать свой интерес.

– Вы живете один? – спросила она, сама поражаясь своей бестактности.

Губы Бена сложились, чтобы произнести «да», но из них не вырвалось ни звука. Наступила короткая пауза. И все же Кейт была несколько удивлена, когда, взглянув на нее в упор, Бен ответил:

– Нет.


Еще от автора Виктория Ли
Урок возмездия

Восемнадцатилетняя Фелисити возвращается в Дэллоуэй – закрытую школу для девочек, хранящую свои мрачные тайны. Год назад здесь, отчасти по вине Фелисити, погибла ее близкая подруга, чей образ все еще преследует ее в темных коридорах кампуса. В Дэллоуэе Фелисити знакомится с новой одногруппницей Эллис – популярным автором детективов. Чтобы помочь Эллис погрузиться в атмосферу нового романа, девушки собирают свой ковен и пробуют разгадать тайну смерти пяти ведьм из Дэллоуэя. Но в какой-то момент ситуация выходит из-под контроля, а невидимые силы старинной школы становятся все более осязаемыми… Висит ли над Фелисити настоящее проклятие или все происходящее – не более чем жестокие человеческие игры?Для кого эта книга Для фанатов жанра dark academia. Для поклонников романов «Девятый дом» Ли Бардуго, «Общество сороки» Зои Сагг, «Если бы мы были злодеями» М.Л.


Блэкторн и мадонна

Оклеветанная, отвергнутая друзьями и обществом молодая красивая женщина — Бетани Корбет — лишается последнего: у нее отбирают сына. Доведенная до отчаяния Бетани решается на рискованный шаг — она похищает ребенка у ненавистного бывшего мужа — Стивена. Нанятый Стивеном частный детектив — Блэкторн — пускается в погоню. Однако неожиданно вспыхнувшее чувство между жертвой и преследователем круто меняет все планы мерзавца Стивена.


Поймай меня, если сможешь

Конкуренты в торговом бизнесе Абигейл Робертс и Тэннер Флинн увлечены друг другом, но оба они — сильные, независимые по натуре личности и не желают подчиняться один другому. Когда Абигейл решает продать свой бутик, она понимает, что прежде, чем начнется новая жизнь, ей следует до конца выяснить отношения с Тэннером.Их встреча в Ирландии, среди прекрасной природы, становится откровением для обоих. Бурная и нежная страсть меняет их судьбы, они понимают, что это не скоротечная связь, а нечто более серьезное…


Вдогонку за судьбой

Ведущая радиопередачу женщина-медиум помогает обратившимся к ней за помощью одиноким слушателям найти свою половину. Она предсказывает Хоку скорую встречу со спутницей его жизни. Описание внешности его суженой и упоминание о пистолете в ее руке вызывают у Хока лишь недоверчивую усмешку.Но, столкнувшись в подземном гараже с рыжеволосой краcоткой, да к тому же еще и вооруженной, он понимает, что от судьбы не убежишь…


Рекомендуем почитать
Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Слишком много сюрпризов

Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…


Любить - значит верить

Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…


Посланник судьбы

В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.


Музыка дождя

Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.