Дождись полуночи - [2]
Будущее Молли интересовало Бена в основном с практической точки зрения, хотя, конечно, если бы у него увели Молли, дело не обошлось бы без уколов самолюбия. Бен хотел со временем сделать девушку своим партнером в юридической фирме, которую завещал ему дядя. И вмешательство удачливого поклонника могло помешать тщательно продуманным планам.
Молли была невероятно независима, довольно скрытна и очень упряма. У нее было достаточно хорошее образование, чтобы самой вести адвокатскую практику, но она с первого дня дала понять, что ее интересует только должность секретаря. Бену приходилось считаться с этим, хотя после того, как Молли впервые помогла ему составить сложное соглашение между тремя компаниями, он сразу понял, что закон о корпорациях не представлял для нее особенной трудности.
Перспектива заставить ее признать это казалась не менее соблазнительной, чем сама девушка. И важной частью его плана был отказ от выполнения собственной работы. Предвкушая удачу, Бен улыбнулся.
– Мне очень жаль, Молли.
– Ну конечно, – Молли забарабанила пальцами по руке. – Предварительный отчет должен быть у Каррутеров завтра утром.
– Я сделаю его сегодня днем. Обещаю.
– У вас нет времени. Вы слишком заняты.
Бен серьезно сомневался, что Молли имеет в виду матч по рэкетболлу – единственный пункт, который он отметил в своем сегодняшнем расписании.
– Да? – Бен нахмурился, надеясь, что выглядит при этом достаточно убедительно.
– Я не беспокоила вас до сих пор, потому что надеялась… – Бен даже скрипнул зубами, чтобы удержаться от улыбки. – Я надеялась, что вы сидите и работаете. И вот я нахожу вас дирижирующим концерт Спрингстина, словно вы просто не знаете другого способа убить время.
Бен понял по ее тону, что приближается гроза, которую он навлек на себя по собственной вине.
Трудно было сохранять на лице невинное выражение, но Бен очень старался.
– И чем же это я должен заниматься по-твоему?
– Человек, которому вы назначили на два, появился уже сорок минут назад и сейчас пьет кофе с Анджелой. Еще в приемной сидит клерк из конторы судьи Сандерса, которого прислали за предварительным заключением по делу о слиянии Кэтлоу, и Джо говорит, что если вы не поторопитесь, можете потерять это дело.
Джо Мэнгл принадлежал к домашней команде, а не к команде офиса, и отвечал за то, чтобы Бен успевал везде более или менее вовремя. Еще в ведении Джо находились все имевшиеся в доме механизмы, и он даже чинил в офисе ксерокс, если Молли просила его об этом. Джо был одним из первых, кто переехал в поместье, унаследованное Беном от дяди, и помог превратить его из временного пристанища в постоянное жилье.
– Я не знаю, как вы успеете все это сделать, – вздохнула Молли с сокрушенным видом.
Все шло примерно так, как запланировал Бен, и он не видел повода беспокоиться. Однако чтобы доставить удовольствие Молли, он уныло уткнулся взглядом в лежащие на столе руки, изо всех сил изображая озабоченность.
– Этот человек, которому назначено на два, – он ведь новый клиент, который хочет, чтобы мы подготовили ему бумаги на открытие корпорации, не так ли?
Молли кивнула.
– Хорошо. Пусть Анджела покажет ему стандартный пакет документов и запишет особые пожелания. И не надо извиняться за мое отсутствие. Он ведь пришел в нашу фирму, а не ко мне лично. А я возьму с собой дело судьи и поработаю над ним после обеда. Что же касается отчета для Каррутеров, вы не могли бы составить его вместо меня? Знаю, это означает, что вам придется задержаться на работе, но…
– Я могу сделать это, – быстро произнесла секретарша, и в серых глазах ее мелькнуло довольное выражение.
Бен больше не сомневался – он правильно выбрал тактику.
– Вы – настоящий подарок судьбы, Молли. Напомните мне, чтобы я повысил вам оклад.
– Обязательно, – Молли улыбнулась.
Бен знал, что улыбка ее вызвана вовсе не перспективой повышения.
– Я приеду завтра на час раньше, и мы вместе просмотрим документы.
Бен сказал это не потому, что не доверял Молли, а потому, что именно этого ждала от него девушка.
– А я принесу пончики, – пообещала она.
– Договорились.
Бен опустил ноги на пол и как раз собирался встать, когда Молли сказала:
– И еще одно. Из Далласа позвонил некто Гас Оуэнз.
– Гас Оуэнз? – переспросил Бен. – Я не слышал это имя пятнадцать лет, с тех пор, как окончил юридический колледж.
– Он сказал, что он ваш старый друг.
– Соврал. Правильнее было бы сказать – старый мошенник. Так чего же он хотел?
– Я убедила его, что вы сможете перезвонить не раньше завтрашнего дня, если вообще…
– Неплохо придумано, – перебил ее Бен. – Звонок Гаса – плохая новость. Наша фирма не должна иметь с ним дел. Если только я не захочу вдруг, чтобы меня лишили практики.
– Когда я отказалась соединить его с вами, он оставил сообщение.
Прежде чем Бен успел сказать, что ничего не хочет об этом слышать, Молли продолжила:
– Какие-то его клиенты приезжают завтра в Колорадо, чтобы забрать из больницы Гринакра пропавшего родственника. Оуэнз хочет, чтобы вы встретили их и помогли справиться – я цитирую – «с любыми проблемами, которые могут возникнуть».
Что бы там ни затевал Гас, это должно было произойти на его территории, и Бену это не нравилось.
Восемнадцатилетняя Фелисити возвращается в Дэллоуэй – закрытую школу для девочек, хранящую свои мрачные тайны. Год назад здесь, отчасти по вине Фелисити, погибла ее близкая подруга, чей образ все еще преследует ее в темных коридорах кампуса. В Дэллоуэе Фелисити знакомится с новой одногруппницей Эллис – популярным автором детективов. Чтобы помочь Эллис погрузиться в атмосферу нового романа, девушки собирают свой ковен и пробуют разгадать тайну смерти пяти ведьм из Дэллоуэя. Но в какой-то момент ситуация выходит из-под контроля, а невидимые силы старинной школы становятся все более осязаемыми… Висит ли над Фелисити настоящее проклятие или все происходящее – не более чем жестокие человеческие игры?Для кого эта книга Для фанатов жанра dark academia. Для поклонников романов «Девятый дом» Ли Бардуго, «Общество сороки» Зои Сагг, «Если бы мы были злодеями» М.Л.
Оклеветанная, отвергнутая друзьями и обществом молодая красивая женщина — Бетани Корбет — лишается последнего: у нее отбирают сына. Доведенная до отчаяния Бетани решается на рискованный шаг — она похищает ребенка у ненавистного бывшего мужа — Стивена. Нанятый Стивеном частный детектив — Блэкторн — пускается в погоню. Однако неожиданно вспыхнувшее чувство между жертвой и преследователем круто меняет все планы мерзавца Стивена.
Конкуренты в торговом бизнесе Абигейл Робертс и Тэннер Флинн увлечены друг другом, но оба они — сильные, независимые по натуре личности и не желают подчиняться один другому. Когда Абигейл решает продать свой бутик, она понимает, что прежде, чем начнется новая жизнь, ей следует до конца выяснить отношения с Тэннером.Их встреча в Ирландии, среди прекрасной природы, становится откровением для обоих. Бурная и нежная страсть меняет их судьбы, они понимают, что это не скоротечная связь, а нечто более серьезное…
Ведущая радиопередачу женщина-медиум помогает обратившимся к ней за помощью одиноким слушателям найти свою половину. Она предсказывает Хоку скорую встречу со спутницей его жизни. Описание внешности его суженой и упоминание о пистолете в ее руке вызывают у Хока лишь недоверчивую усмешку.Но, столкнувшись в подземном гараже с рыжеволосой краcоткой, да к тому же еще и вооруженной, он понимает, что от судьбы не убежишь…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.