Доверься мне - [18]
Аделина кивнула.
— Но ведь это все косвенные улики, — настаивала Конни. — Почему вы уверены, что это сделал Стив?
— Мы идентифицировали отпечатки пальцев, найденные в автомобиле. Отпечатки остались и на багажнике, куда затолкали труп.
— А как насчет мотива?
— Убийство из ревности, если предположить, что эти двое были любовниками и поссорились. Или из корыстных побуждений. Тем вечером Майкл повсюду похвалялся пачкой стодолларовых купюр. В карманах убитого денег не оказалось.
— Но Стив сам дал ему эти деньги, — напомнила девушка.
— Клуни мог и передумать! — Аделина сплела пальцы и откинулась в кресле. — Есть свидетельства того, что Майкл ожидал новых денежных поступлений. Причем огромных.
— Взятка от Саверо?
— Ради вашей безопасности, Конни, будем надеяться, что нет. — Аделина покачала головой. — Скорее всего, дары подружки. Я поговорила с Джейн Конрад: роскошная женщина!
Конни вспомнила комментарии Стива относительно мисс Конрад.
— Что за отношения связывали этих двоих, как вы думаете?
— Если верить мисс Конрад, столь пылких любовников, как они, свет не видывал со времен Ромео и Джульетты. Майкл ведь был значительно моложе ее.
— С трудом верится в их роман, — возразила Конни. — Я отлично знала Майкла: не тот он человек, чтобы оценить внутреннее содержание. А в смысле возрастной разницы он предпочел бы обратное соотношение.
— Может, программа защиты свидетелей прибавила ему ума…
— Вы рассмотрели возможную связь с делом Саверо?
— Прежде всего. Мы были почти уверены, что Майкла устранили, чтобы помешать ему свидетельствовать на повторном процессе. У всех подозреваемых проверили алиби. В результате мы остались с пустыми руками.
— Что, если это наемный убийца из другого города?
— Или инопланетянин, — снисходительно улыбнулась Аделина. — Из знакомых Саверо никто не знал о том, что Майкл в городе. Он зарегистрировался в отеле, используя кредитную карточку мисс Конрад, а жил у Стива Клуни.
— Что, если некие люди заманили его в Хьюстон?
— Если вы найдете убедительные тому доказательства, Конни, я буду рада с ними ознакомиться. В противном случае, я выдвигаю против Стиван Клуни обвинение в предумышленном убийстве.
Это означало, что Стиву грозит смертный приговор! У девушки кровь застыла в венах. Против бедняги слишком много неоспоримых улик. Косвенных, но слишком убедительных. Очень похоже на то, что парня признают виновным.
Глаза Аделины Нильсен сузились.
— И, Конни, если я возьмусь за это дело… я его выиграю.
5
Послушно, как и подобает образцовой «оберегаемой» свидетельнице, Конни сидела на диване в кабинете Роббинса и листала добытый из сумочки роман. Будь ее воля, девушка подыскала бы себе занятие куда более толковое, но не она ли дала слово не доставлять людям лишних хлопот? Даже если безделье сводит ее с ума!
Впрочем, не только ее. Нику, похоже, тоже не сиделось на месте. Молодой прокурор склонился над столом, делая вид, что поглощен важной работой. На самом деле он то с отвращением расматривал какой-то документ, то снова поднимал взгляд и нетерпеливо отодвигал исписанные листы. Нацарапал что-то на клочке бумаги, смял его в кулаке и бросил в сторону мусорной корзины. Промахнулся, конечно: катышек остался лежать на полу рядом с пятью другими.
— Ник, я знаю, в чем проблема! Ты тревожишься из-за отбора присяжных, что происходит сейчас в зале судьи Фултона, и я тебя отлично понимаю. Почему бы тебе не заглянуть туда и не помочь Корбетту?
— Тревожусь? Ни о чем я не тревожусь! Я целиком и полностью доверяю своим подчиненным. Если я явлюсь в зал, Дан чего доброго обидится.
— Честное слово, Ник, ты нервничаешь сильнее, чем пташка-малиновка, что впервые учит птенцов летать.
— Дан отлично справится! — Ник изогнул бровь. — Разве нет?
— Я никогда не видела Дана за работой.
— А вот я видел. — Прокурор поднялся с кресла и принялся мерить шагами комнату. — Он умница. Отберет отличных присяжных.
— В таком случае почему бы нам не прогуляться? — предложила Конни.
Роббинс сощурился.
— Что ты опять задумала?
— Да так ничего. Заглянем туда-сюда.
— Куда, например?
Конни набрала побольше воздуха и сказала чистую правду.
— Хочу провести собственное расследование по делу Майкла Джордана. Может, стоит поглядеть на квартиру Стива?
— Эта мысль меня не радует, — нахмурился Ник.
— И еще я узнала, что подружка Майкла, мисс Джейн Конрад, остановилась в отеле «Колумб». Если ты не возражаешь, я бы с ней повидалась.
— О'кей! Позвони Джейн Конрад.
Конни ушам своим не поверила. Он дает ей «добро»! Разрешает начать расследование! Не теряя ни минуты, она набрала номер отеля. По счастью, мисс Конрад оказалась в номере и согласилась принять визитеров.
Не прошло и нескольких минут, как они уже ехали к месту встречи. Конни блаженно откинулась на мягком кожаном сиденье. Славно, ой, как славно! А ведь она и не рассчитывала на содействие Роббинса.
— Тебе будет непросто, — предупредил Ник. — Не возражаешь, если я подброшу тебе подсказку-другую?
— Я благодарна за любую помощь, — искренне заверила девушка. — Смотри на меня как на губку, что жадно впитывает знания.
— О'кей! Представь себе, что ты уже беседуешь с мисс Конрад. На чем ты сфокусируешь внимание?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…