Доверие к тебе и другие ошибки - [5]
Ледерхозе* – кожаные штаны, национальная одежда баварцев и тирольцев.
Йодль** – особая манера пения без слов с характерным быстрым переключением голосовых регистров, то есть с чередованием грудных и фальцетных звуков.
Джунио Минтс*** – марка ментоловых драже в шоколаде.
Рэд Вайнз**** – жевательные конфеты в кислом сахаре.
ДВА
В коттедже был водопровод. И электричество. И стены, что разделяли помещение на комнаты, а также двери, которые их закрывали. Так что я была в лучших условиях, чем колонисты четыреста лет назад.
С того момента, как мы поселились в коттедже номер 13 – да, именно так – я старалась сосредоточиться на позитивных вещах, а не на негативных, которых была огромная куча. Мои родители снова начали свои типичные споры обо всем. Я наткнулась на паутину, пока шла к входной двери. Здесь было всего две спальни, что означало, что я буду делить небольшое пространство с десятилетним мальчиком. Так что соотношение минусов к плюсам было десять к одному.
Когда я вошла внутрь крошечной ванной, меня встретил запах прогнившей рыбы, и я поняла, что поторопилась с выводами.
Я вытащила третью кучу своих вещей из машины, пока мой отец открывал свой ноутбук на кухонном столе. Мама пропала в пахнущей форелью ванной. В крохотной спальне Гарри смотрел на двухэтажную кровать. Гарри с пяти лет просил такую. Но родители выступали против его просьб, объясняя это тем, что он точно упадет с верхней кровати и сломает себе шею. Для мальчика, который в следующем году перейдет в пятый класс, двухъярусная кровать была пределом мечтаний. А для семнадцатилетней девушки, которая нуждалась в свободе, это был словно ночной кошмар.
Но это лето было не для меня. Это было лето для Гарри.
– Думаешь, я выберу верхнюю кровать, да? – сказала я, опустив свой чемодан и чемодан Гарри на старые доски пола.
– А разве нет? – ответил он, все ещё не отрывая взгляда от кровати.
– Неа. Таким девочкам, как я, больше нравятся нижние полки, – я прокатила свой фиолетовый чемодан до кровати и подняла его на матрац.
– Правда? Нижние? – Гарри шагнул в сторону лестницы.
– Конечно. Так, если я встану посреди ночи, не придется переживать, что я рухну с лестницы.
Гарри кивнул и схватился ладошками за перила.
– Ты слегка неуклюжая. Нам обоим будет безопаснее, если я буду наверху.
– Я бы предпочла словосочетание «лишённая изящества». Спасибо за одолжение, – я взъерошила ему волосы, пока он лез наверх. – Мой потенциально разбитый череп и побитые бедра у тебя в долгу.
Добравшись до верха, он сразу улёгся на матрац.
– Уху–у–у! – завопил он, а пыль с внутренней стороны матраца обрушилась хлопьями на то, что было моей кроватью. Так что спать здесь я не буду, пока ее не очистят от пыли и не продезинфицируют. Дважды.
– Ага, веди себя тише, если не хочешь привлечь внимание надзирателя.
Почти сразу же он перестал смеяться и вопить, понимая, что мама положит конец его мечтам о двухъярусной кровати, если захочет узнать по какому поводу шум. Пока мы не будем шуметь и не попадем в поле зрения стандартного родительского радара, я лично знала, что никто из них не перешагнет порог комнаты этим летом.
Губы Гарри были сомкнуты, но он продолжал скакать. Ещё больше пыли сыпалось на мой матрац и чемодан.
– Эй, Финикс? – он перестал прыгать. Его голова появилась над кроватью, большие глаза моргали.
– Эй, Гарри? – ответила я.
– Все будет в порядке?
Мои пальцы застыли, пока я расстёгивала чемодан.
– Что ты имеешь в виду? – сказала я ровным тоном, стараясь не меняться в лице.
– Может мне и 10, но я знаю, что что–то случилось.
– Ничего не случилось. И тебе лучше перестать так свешиваться с кровати.
– Брось. Я знаю, ты в курсе, что происходит, – выдохнул он и плюхнулся на постель.
– Может, да. А может, нет, – я пожала плечами.
– Почему все в этой семье относятся ко мне так, будто я ребенок?
Я выставила всю свою обувь в ряд под кровать. Все четыре пары, что взяла.
– Эх, потому что ты и есть ребенок.
Ещё одно возмущение послышалось сверху.
– Судя по результатам моих тестов, у меня мозг тринадцатилетнего, что ближе к понятию подростка или взрослого. Может, мне и десять по календарю, но я не ребенок.
После того, как я расставила обувь по высоте – кеды, кроссовки на каждый день и сандалии – я открыла верхний ящик комода, стоящего рядом с кроватью. Я сжалась от предвкушения того, что там найду, но там не было ничего кроме чистого, пустого ящика и слабого запаха кедра. Никакой пыли и протухшей форели.
– По закону ты ребенок, – сказала я.
Он фыркнул.
– Не важно, – затем Гарри снова повис на краю кровати, – Мама и папа хотят развестись?
– Конечно, нет. С чего ты вообще это взял?
Я перекладывала стопку футболок, чтобы отвлечься. Я сложила их по цвету, от светлых к темным, сверху оказалась угольно–черная, а внизу – бежевая.
– Потому что они ведут себя так, будто ненавидят друг друга.
– Они не ненавидят друг друга. Просто пытаются уладить кое–что… Все наладится. Не переживай, ладно? – я склонилась к чемодану, чтобы взять ещё стопку футболок. Иногда я носила майки, порой – толстовки, но жила я в футболках. Они были удобными, родными – тем кусочком дома, что я могла брать куда угодно.
– Бестселлер TheNewYorkTimes и USA Today. – Откровенный роман о подростковых чувствах. – Первая книга романтической трилогии: "Взлет", "Падение" и "Полет".Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце. Погружайтесь в волнующий мир Николь Уильямс и влюбляйтесь! Люси Ларсон, талантливая балерина, всегда мечтала встретить прекрасного принца. Джуд Райдер прекрасен: высокий, широкие плечи, самоуверенный, самый крутой футболист в школе.
Заключительная книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Люси Ларсон и Джуд Райдер обручены. Но он все равно ревнует ее к каждому встречному и не понимает: не важно, сколько парней захотят ее поцеловать, она хочет целоваться только с ним. Джуд поверит своей возлюбленной, или их любовь обречена. Каждый раз, ловя улыбку своего парня, Люси чувствует себя той девочкой на пляже, которая страдала и не верила, что однажды он будет принадлежать ей. Теперь она не хочет его терять… Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси, современных Ромео и Джульетты – растопит ваше сердце.
Вторая книга романтической трилогии: «Взлет», «Падение» и «Полет». Взлет, падение. Снова и снова. Еще и еще. Таков наш ритм. Таков наш мир. С парнем вроде Джуда Райдера падаешь резко, а взлетаешь высоко. Люси Ларсон понимает: любовь – штука непростая. Особенно если она настоящая. Она далеко не всегда окрыляет, порой хочется рвать на себе волосы. С Джудом Райдером всегда было непросто. А сейчас, когда вокруг много красивых девушек типа Адрианы, отношения стали еще невыносимее. Ревнуя и не понимая друг друга, молодые люди решают сделать перерыв в отношениях, но смогут ли они прожить порознь хотя бы неделю? Страстная, захватывающая и одновременно нежная трилогия о первых чувствах двух подростков Джуда и Люси – растопит ваше сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.