Достойные противники - [16]
Каррутер грузно упал, между тем как из носа хлынула кровь.
— Стой! — крикнул судья и тут же бросился к упавшему бойцу. — Первая кровь! — объявил он.
Но, прежде чем он успел подойти к Морису Каррутеру, тот уже встал и отошел в свой угол.
Ник отлично заметил, как противник его все время беспокойно озирался, казалось, он искал того человека, который после короткого разговора с ним незаметно вышел из «мышиной норки».
Потом, когда по команде Гоннигала «пора!» бойцы стали опять в позицию, Ник услышал звонок, который возвещал о приходе старого завсегдатая. Он успел еще заметить, как железная дверь открылась, и в комнату опять вошел тот человек, который зачем-то уходил, и тут Гоннигал крикнул: «начинай!»
Начался пятый круг. В продолжение первых четырех кругов Ник, напрягая все свои силы в борьбе, в то же время все-таки успел разглядеть наружность своего смертельного врага.
Особенно хорошо было загримировано лицо и притом очень просто.
Пожертвовав своими длинными красивыми усами, Морис Каррутер при помощи всяких химических средств, вероятно, тех же самых, которые применил и Ник Картер, сделал свое лицо расплывшимся, толстым, так что вместо овального оно сделалось круглым, как луна. Особенно удачно изменен был рисунок губ. У Каррутера были прекрасные зубы, даже Ник Картер всегда считал их настоящими. Теперь он убедился, что они были вставными.
Чтобы убедиться в этом, сыщик решил дать своему противнику, что называется «в зубы», как можно основательнее.
Это ему и удалось. Но раньше этого сам сыщик получил удар в затылок, от которого упал на колени.
Однако, это оказалось роковым для Мориса Каррутера, прежде чем он успел опомниться, Ник вскочил на ноги и правой рукой ударил противника в лицо с такой силой, что тот опять упал, обливаясь брызнувшей из носа и изо рта кровью.
Быть может, это и решило бы спор, если бы, к несчастью, опять не кончились положенные для каждого круга три минуты. Оба бойца опять пошли по своим углам.
Ник Картер отклонил всякую помощь со стороны своих секундантов. Морис же взял у того человека, который куда-то отлучался, маленькую бутылку и вылил содержимое его себе на руки. Распространился какой-то странный запах, точно в мастерской маляра. Но прежде чем Ник успел дать себе отчет в том, чтобы это мог быть за запах, снова раздалась команда Гоннигала: — Пора!
На этот раз Морис Каррутер первый начал наступление.
Ник не понял даже, чего хотел его противник. Он начал бить не кулаком, а прямо рукой, плашмя, причем сыщику показалось, что рука противника мокрая.
Он опять почувствовал тот странный запах и узнал его: это был запах скипидара.
Злое предчувствие закралось в душу сыщика, но ему некогда было предаваться каким-либо размышлениям.
Морис Каррутер нападал, толкал, ударял и вообще действовал с какой-то невероятной подвижностью.
Но сыщик все-таки превосходил его ловкостью.
Все удары Мориса Картер парировал с необыкновенной ловкостью, наконец и Ник занес левый кулак, быстро переменил ногу и хотел двинуть врага в живот, но Морис Каррутер отразил удар с не меньшей ловкостью.
Опять посыпались удары, опять Морис отпарировал ловкий маневр Ника Картера. Но торжествующая улыбка его была преждевременна, она помешала ему вовремя заметить хитрость своего противника, который употребил двойной ложный удар: он ударил сначала правой, потом левой и наконец опять правой рукой и так врезал Морису в левую скулу, что тот крутнулся как волчок два раза вокруг своей оси и прежде чем успел опомниться, получил новый страшный удар, который окончательно свалил его с ног.
Гоннигал начал считать:
— Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять…
Но вот в этот последний момент сраженный противник, весь обливаясь кровью, встал.
Крик бешеной злобы сорвался с его дрожащих губ, на этот раз это был его настоящий голос, голос, который Ник Картер узнал бы среди тысячи других. Как подстреленный дикий кабан бросился Каррутер на хладнокровно поджидавшего его противника, но прежней гибкости уже не было, движения стали неловкие, неуверенные, видно было, что только бешеная злоба еще поддерживает его силы. Глухой шепот в толпе зрителей доказывал, что и они тоже считали бой уже решенным. Достаточно было еще одного только удара, чтобы довести его до конца.
Случай к такому удару сейчас же и представился сыщику.
Когда противник, как разъяренный бык, бросился вперед, он пропустил его мимо себя, быстро отскочив в сторону, сделал полуоборот и со всего размаху ударил Мориса Каррутера в подбородок, — удар решил бой и Морис снова упал на пол.
Среди водворившегося мертвого молчания опять начал считать Гоннигал:
— …семь, восемь, девять, десять! Ты выиграл, Тони! — сказал он. — Ну, братцы, помогите Каррутеру, теперь, я думаю, нечего уже скрывать его имя, да он все равно и не слышит, — прибавил он с равнодушным смехом.
Среди поднявшейся теперь всеобщей суматохи Ник мог, не обращая на себя внимания, сесть на стул, на который Морис Каррутер бросил свой сюртук. Большинство гостей, а среди них и те двое, которые служили Каррутеру секундантами, возились около лежавшего в беспамятстве побежденного бойца; другие припоминали подробности боя, критикуя и разбирая отдельные приемы, причем каждый из них, разумеется, думал, что сам на месте бойцов поступил бы иначе и, без сомнения, лучше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.