Доставить и выжить - [5]
— Точно, не было. У всех предателей имелись жены и дети, у всех, но никого из них это не остановило.
— Да-а. Но в нашем отделе женитьба-замужество не поощрялось. Вроде как опасный участок работы. А на самом деле почему, как думаешь?
— Черт его знает. У начальства всегда свои соображения. Иногда тупые.
— Ладно. В общем, не встретил я такую женщину, как твоя жена, не зацепил меня никто. А сейчас, наверное, уже поздно. Без трех лет полтинник, какая уж тут семья.
— Брось! Ты ведь сам не считаешь себя стариком, только кокетничаешь!
— Верно… Желание поработать есть?
— Об этом я сказал тебе еще по телефону. И ты же видишь — я здесь.
— Задание очень опасное…
— Да не пугай ты меня! Давай по существу.
— Задание очень опасное. И, скажу тебе честно, я бы за него не взялся. Ни за какие деньги…
4
Вот тогда бы ему и остановиться, пойти на попятный. Но Луис не почувствовал, не прочувствовал опасности. Тогда не почувствовал…
К тому же жена решила отдать их дочь в музыкальную школу и купить ей пианино. Значит, нужны деньги. А чем опаснее дело, тем больше платят…
— Что за маршрут? Ирак, Уганда? Или, может быть, Колумбия? Ливия?
— Эк тебя на экзотику потянуло, — усмехнулся Ричи.
— Чечня? — прищурился Луис.
После небольшой паузы Ричи, как будто решившись, выдавил из себя:
— Дальний Восток.
— С каких это пор российский Дальний Восток стал опасным маршрутом? — удивленно изогнул брови Луис.
— Все дело в грузе. Я не могу посвятить тебя в детали дела, пока не получу твоего согласия на его исполнение. Я даже не должен был упоминать про Дальний Восток.
— Ну, а условия контракта ты мне можешь изложить до принятия решения?
— Само собой. Десять тысяч за выполнение задания плюс тысяча на расходы.
— Долларов? — потирая подбородок, переспросил Луис.
— Долларов, "гринов", "баксов", "зеленых" — как тебе привычней, так и называй.
— Слушай, Ричи, если это так опасно, какого черта ты вообще меня сюда вытащил? Я жил и жил себе спокойно…
— Потому что лучше тебя эту работу никто не сделает. По крайней мере, я не знаю ни одного человека в своем окружении, равного тебе.
— Не преувеличивай. Ты сам мог бы организовать…
— Уже нет. Последние пять-семь лет я слишком вкусно ел и мягко спал…
— Вот и взбодрился бы.
— Стимула нет, — щелкнул языком Ричи. — А у тебя есть. Не так ли?
— Есть, есть. Ладно, излагай свое "особо опасное задание", это даже интересно.
— Но помни, ты дал согласие. И обратного пути у тебя нет, дружище Луис.
— Хватит об одном и том же. Итак, что я должен сделать? И в какой срок?
— Два с половиной года назад была затеяна одна торгово-финансовая операция…
— Олигархами? — в голосе Луиса слышалась ирония.
— Да хоть бы и ими. Суть операции была в том, чтобы, перегнав за границу, ну, скажем, металл…
— А на самом деле — что?
— …Чтобы, перегнав за границу металл, не платить обязательных отчислений с валютной выручки, как того требовало законодательство. Для этого была разработана сложная многоходовка с участием нескольких российских и зарубежных фирм. Каждый имеет в деле свой интерес. В настоящее время операция подходит к завершающей стадии…
— Я весь внимание.
— Деньги по нескольким каналам должны поступить тем, кто их заработал.
— Наша задача?
— Наша задача — обеспечить один из этих каналов.
— Подожди, я что, должен выступить в качестве инкассатора, я правильно понял?
— Почти. Из одного банка, зарегистрированного в Науру… Тебе знакома эта тема?..
Луис кивнул. Он был осведомлен об оффшорной зоне этого островного государства.
— …Так вот, из этого банка в Россию поступили облигации на сумму…
— На сумму… — кивнул Луис.
— Двадцать четыре миллиона долларов. Не сказать, что уж очень много…
— Ценные бумаги — те же деньги.
— Ты прав. Но в нашем случае, во-первых, надо знать, кто тебе обменяет эти бумаги на деньги, а сделать это можно лишь в одном месте… Во-вторых, надо успеть к определенному сроку. Потом эти облигации не сгодятся даже на подтирку — структура бумаги не соответствует.
— Какой же срок?
— Для тебя — восемь суток на доставку этих облигаций мне, начиная с завтрашнего дня.
— Хорошо. Детали?
— Детали, детали… — Ричи в очередной раз вздохнул. — Начальный пункт маршрута — Владивосток…
— Туда мне и ехать?
— Нет. Боюсь, такая дорога даже тебе оказалась бы не по плечу.
— Мне все страшнее и страшнее, — хмыкнул Луис.
— Фирмы, имеющие бонусы, базируются по всей стране. В том числе и во Владике. Часть пути они взяли на себя. По нашей настойчивой просьбе.
— Почему же часть? Доставили бы груз до Москвы. Во Владике ребята серьезные.
— Не настолько, чтобы вылезти за пределы территории, которую контролируют.
— Ну, передали бы партнерам, контролирующим следующую территорию. И так далее, по цепочке. Не такая уж сложная схема.
— Они-то передали по цепочке. А вот остальные отказываются играть в курьеров. Требуют, чтобы уполномоченное банком лицо приняло облигации на месте. А банкиров от одного слова "Сибирь" в прозелень бросает…
— Да им по большому счету вообще плевать. Успеем к предельному сроку обмена облигаций — наше счастье. Не успеем — им еще лучше, не надо будет заметать "русский след". Как бы речь шла об их кровных интересах, они бы не то, что в Сибирь, черту в жопу залезли. А так: "учет и эквивалентный обмен на иные ценные бумаги будем производить только в Москве!" И точка.
Все прекрасно знают, телефонные столбцы каких именно услуг публикуются на рекламных страницах газет под рубриками «досуг», «эскорт» и т. п. Тех, кто спешит на телефонный вызов не называют «досужницами» или «эскортницами», их называют умилительно — девочки… А где «девочки», там денежки, а где денежки, там рождаются самые невероятные фантазии, как ими завладеть… Обмануть, отобрать, убить… Все это происходит в уютной неофициальной конторе «Услада».
Борьба продолжается. Роман Маковски, преступным путем ставший президентом Соединенных Штатов, всеми средствами пытается укрепить свою власть.В стране почти полностью упразднены демократические свободы, царит произвол и насилие вояк из президентских «Ударных отрядов».Боясь всех и вся, Маковски отдает секретный приказ: тайно арестовать и заключить под стражу армейских и флотских офицеров, в чьей лояльности он сомневается. Заключенных ожидает страшная участь.И вновь «Патриоты», на помощь которым приходят местные индейцы, выступают на защиту справедливости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночь опустилась на Соединенные Штаты.Загадочная организация, именующая себя «Фронтом Освобождения Северной Америки», сеет страх и смерть по всей стране. На улицах городов льется кровь, гибнут мирные люди. Правительство оказалось абсолютно неспособным остановить волну насилия, тем более, что и в государственных структурах затаились сторонники ФОСА.Профессор университета Дэвид Холден – бывший офицер спецвойск – был обыкновенным законопослушным гражданином, пока в один ужасный день жертвой террористов не стала его семья, разделившая судьбу многих сотен невинных жертв.А власти по-прежнему бездействуют…«Если не я, то кто же?» – задает себе вопрос Холден, и вместе с группой своих друзей выступает на защиту демократии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После сокрушительного удара, нанесенного Боланом по мафии в Нью-Йорке, Организация переносит свои активные действия в штат Теннесси, где начинает строить новую империю наркобизнеса, призванную опутать своими смертоносными щупальцами всю Америку. Но по наводке ФБР в Нэшвилл — золотую столицу американского рока и... новую штаб-квартиру мафии — прибывает Мак Болан. Барометр падает — будет буря!
Сергей Майоров работает в милиции и пишет книги. По манере изложения его сочинения напоминают произведения признанного мастера детективного жанра А. Кивинова. Предлагаемый роман привлечёт внимание читателей, ценящих в детективе лихо закрученный сюжет, особую манеру изложения автора и юмор.
«…У оконца на грубо сколоченном столе лежали исклеванные сорокой ломти хлеба и крупно нарезанные куски колбасы. Рядом стояла ополовиненная поллитровка… А на грязном полу, зажав в руке нож и уставив в потолок остекленевшие глаза, лежал мужчина… на левой стороне груди запеклось бурое пятно крови…» В новой повести М. Черненка «Расплата за ложь» читатель вновь встретится с районным прокурором Антоном Бирюковым.
Уполномоченный уголовного розыска встречает на улице райцентра восьмилетнего мальчишку с автоматом Калашникова на плече. Следом, на берегу речки обнаруживают два трупа – мужчины и молодой девушки. И вновь нити следствия в руках Антона Бирюкова, теперь ужерайонного прокурора…
«…Сапунцов, хрустнув попавшим под ногу пластмассовым стаканом, направился к машине. Не успел он сделать и трех шагов, Ширинкин выхватил из кармана „Зауер“, бесшумно взвел курок и выстрелил в широкую спину, под левую лопатку…»Безрадостную картину увидели участники следственно-оперативной группы во главе с районным прокурором Антоном Бирюковым, приехавшие к месту происшествия после анонимного звонка в милицию…
Третий день неизвестно где находится семнадцатилетняя девушка с необычным именем Лоция. Обеспокоенная мать обращается за помощью к Антону Бирюкову – районному прокурору, герою многих романов Михаила Черненка.Не просто оказалось раскрыть сразу несколько преступлений…Роман «Киллеры не стареют» продолжает серию известных произведений М. Черненка.