Дорожное знакомство - [7]

Шрифт
Интервал

Девушка ничего не ответила, и маркиз продолжал, не сомневаясь, что его внимательно слушают:

– Любой ювелир, увидев особу женского пола, переодетую в мужскую одежду, поймет, что вы находитесь в затруднительном положении, и сочтет своим долгом вас надуть. Даже если подруга-француженка согласится спрятать вас, родители будут искать и рано или поздно найдут свое заблудшее чадо. И очень скоро вы обнаружите, что этих денег хватит во Франции совсем ненадолго.

– Вы нарочно придумываете трудности, чтобы напугать меня, – упрекнула его девушка.

– Было бы гораздо проще, если бы вы согласились быть со мной откровенны, – предложил Айво. – Начнем сначала. Как вас зовут?

– Кара.

– И это все?

– Нет, у меня есть и другое имя, но я не назову его.

– Почему же?

– Это вопрос, на который я не собираюсь отвечать, – упрямо тряхнула стриженой головой Кара.

– Вы должны понимать, что я не смогу помочь вам, если вы собираетесь держать все в секрете.

– Единственная помощь, которую я прошу у вас, – это выделить мне курьера из ваших людей, который сопроводил бы меня до Франции. Ведь это не так уж сложно?

– Я начинаю терять терпение, – почти угрожающе произнес маркиз. – Сначала вы прячетесь в моем экипаже, в том месте, которое я считал никому не известным. Потом вы выдаете себя за мальчишку. И, в довершение ко всему, отказываетесь сообщить мне свое настоящее имя. Так чего же вы ждете от меня? Не лучше ли мне передать вас магистрату, чтобы там с вами поступили, как полагается со сбежавшими из дому девицами?

Девушка испуганно вскрикнула, затем сказала:

– Вы снова пугаете меня. Вы ведь прекрасно знаете, что не сделаете ничего подобного!

– Я бы на вашем месте не был в этом так уверен, – возразил Айво, теряя терпение.

– Я все же не сомневаюсь, несмотря на то, что у вас репутация человека безжалостного и бессердечного.

Слова девушки удивили маркиза.

– Что вы хотите этим сказать?

– Весь свет говорит о неподражаемом в своем благородстве маркизе Бруме, – заявила она.

– Что ж, если вы так много знаете обо мне и обсуждали меня со своими подругами, будет только справедливо, чтобы я тоже мог поговорить с кем-нибудь из друзей о вас. Так откройте же свое имя.

– Я решительно отказываюсь сделать это!

– Почему?

– Потому что, если я назову его, вы не станете мне помогать.

Маркиз изумленно смотрел на девушку.

– Не понимаю, – сказал он, – почему такая мысль пришла вам в голову. Я помог многим людям, попавшим в беду.

– Я слышала о вас совсем другое, – стояла на своем упрямая девица.

Последовала пауза, затем маркиз произнес:

– Я не собираюсь удовлетворять ваше любопытство по поводу собственной персоны, подтверждая или опровергая дошедшие до вас слухи. Сейчас мы говорим о вас.

– Да, я знаю, но поскольку говорить о себе я не собираюсь, гораздо интереснее обсудить вас. Многие мужчины завидуют вам. Думаю, вы это прекрасно знаете, ваша светлость.

Маркиз рассмеялся.

– До сих пор не могу поверить, что вы существуете на самом деле. Наверное, мне снится вся эта нелепейшая ситуация. Кстати, почему на вас надет камзол Итона?

– Камзол принадлежит моему кузену, который успел из него вырасти, – ответила Кара. – Я нашла его в сундуке на чердаке и прятала в гардеробе, пока не подготовилась к побегу.

– Так, значит, вы заранее планировали побег?

– Готовилась больше недели, – подтвердила Кара. – Я пыталась придумать какой-нибудь другой способ, но этот оказался единственным.

– Итак, вы обстригли волосы, переоделись в ученическую форму своего кузена и спрятались в моем экипаже. А как вы узнали, что это мой экипаж?

– Я разглядела ваш фамильный герб на дверце. Но, честно говоря, я выбрала этот экипаж вовсе не потому, что он принадлежит вам.

– Тогда в чем же причина?

– Он был запряжен шестеркой лошадей. И я поняла, что этот экипаж непременно покинет сегодня Лондон, а именно это и было мне нужно.

Объяснение было таким простым и разумным, что маркиз невольно улыбнулся. Несмотря на очевидную наивность, его спутнице явно нельзя было отказать в сообразительности.

– Итак, вы готовы были выбрать любую карету или экипаж, который покинет сегодня Лондон?

– Да, – кивнула Кара, – но рада, что выбрала именно ваш.

– Почему?

– Потому что, что бы о вас ни говорили завистники, вы – превосходный спортсмен, ваша светлость. Это вселяет в меня уверенность, что вы не выдадите несчастную девушку магистрату, и, что бы вы там ни говорили о бродягах, которые непременно ограбят и покалечат меня, вы не покинете меня на самом деле.

Маркиз отметил про себя, что девушка не только смела и находчива, но и на редкость умна.

– Все это очень приятно слышать, – сказал он, подумав несколько секунд. – Но если вы рассчитываете на мою помощь, то должны доверять мне. Иначе я не смогу быть вам полезен, мисс Кара.

– Я ведь уже сказала, что вы можете сделать.

– Вы готовы сообщить мне имя вашей французской подруги?

– Нет!

– Почему же?

– Потому что впоследствии вас, возможно, вынудят сообщить его тем, кто, несомненно, будет меня преследовать.

– Так вы считаете, что меня будут допрашивать? – с притворным испугом спросил маркиз, которого все больше забавляла ситуация, в которой он случайно оказался.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…