Дорожное знакомство - [14]
В то же время в ее облике, благодаря этому, было свое особое очарование, с которым маркизу приходилось сталкиваться до сих пор лишь однажды – у леди Каролины Лэм.
Но что бы он ни чувствовал в отношении Кары, одно было несомненно – эта девушка родилась настоящей леди, и было бы безответственно отпустить ее во Францию, пусть даже с надежным провожатым.
Сам того не сознавая, Айво продолжал изучающе смотреть на Кару, и она прервала ход его мыслей словами:
– Надеюсь, вы пытаетесь оценить мои достоинства, а не сконцентрировать внимание на недостатках?
– Я вовсе не собираюсь восхищаться вашими женскими достоинствами, – довольно резко ответил маркиз. – Я пытаюсь решить, что же все-таки делать с вами.
– Вот и отошлите меня во Францию, чтобы я не надоедала вам больше. Я отправлюсь как мальчик или как девица – как скажете, и вы избавитесь от меня навсегда, вам не придется больше думать обо мне.
Маркиза продолжало преследовать странное чувство, что будет вовсе не просто перестать думать об этой девушке. Хотя это казалось почти невозможным после такого короткого знакомства, у него было неприятное ощущение, что он будет беспокоиться о Каре после ее отъезда.
– Пока что я не возражал бы, если бы вы дали мне спокойно поесть, – заметил маркиз. – А потом, после того как вы расскажете мне свою историю, я решу, как и чем помочь вам. Но должен предупредить – вам не следует рассчитывать на мою помощь, если вы попытаетесь меня обмануть.
Кара рассмеялась.
– Боже мой, как вы несносны, – сказала она, – если думаете, что я не понимаю этого. Конечно, вам невозможно соврать. Вы тут же догадаетесь, что собеседник говорит неправду. У вас есть чутье, как и у меня, и мое чутье подсказывает, что вы поможете мне, как бы сильно ни бились и ни старались вырваться из сетей, в которые я вас поймала.
– Сетей? Каких сетей? – удивленно переспросил Айво. – Что вы имеете в виду?
– О, не пугайтесь, – поспешно произнесла Кара. – Если вы думаете, что я пытаюсь загнать вас в матримониальную ловушку, то вы глубоко ошибаетесь. Я решила, что никогда не выйду замуж, и решение это окончательное. И я не собираюсь ни с кем это обсуждать!
Девушка говорила с таким жаром, что маркиз удивленно посмотрел на нее, а затем спросил:
– На сей раз интуиция мне подсказывает, что вы убежали из дома, потому что вас собирались выдать замуж за человека, который вам пришелся не по душе.
Кара улыбнулась ему.
– Как вы догадливы! Честно говоря, меня удивляет подобная проницательность.
– Я считаю это ваше замечание почти оскорбительным, – заявил в ответ маркиз.
– Не стоит, – успокоила его Кара. – У большинства мужчин интуиция вообще отсутствует. Они просто решают для себя, что такое женщины, и классифицируют их по схеме, которой следовали в течение многих лет их няни, гувернантки, их учителя и, конечно же, их родители. – Рассмеявшись, Кара продолжала. – Это, конечно же, означает, что женщина должна быть куклой, марионеткой, и у нее нет чувств, не говоря уж об интуиции.
– И таков оказался ваш жених? – спросил маркиз. – Поэтому вы и не хотите выходить за него?
Айво казалось, что он задал вполне обычный вопрос, на который получит сейчас вполне обычный ответ, но вместо этого Кару передернуло, и она с отвращением произнесла:
– Он ужасен! Отвратителен! Безобразен! Я скорее умру, чем стану его женой.
– И это вполне может случиться, если я не буду приглядывать за вами, – с усмешкой произнес маркиз. – Но я не думаю, что джентльмен, о котором идет речь, – единственный мужчина на свете.
– Он – единственный мужчина, за которого мне предназначено выйти замуж.
– А есть кто-то, кого вы предпочли бы? – поинтересовался маркиз.
Кара подняла на него глаза.
– О, вы пытаетесь приукрасить мою историю, заставить ее казаться более романтичной. Нет! Как я уже сказала, я не намерена вступать в брак с кем бы то ни было, так что вы можете не волноваться на этот счет.
Откинув голову, маркиз громко рассмеялся.
– Вы очень откровенны, моя дорогая Кара, но не слишком любезны.
– А почему я должна быть любезной? Я слышала о том, как вы неотразимы, как вьются вокруг вас светские красавицы, слетаясь, словно бабочки на огонь, и могу заверить вас, даже если бы вы стали на колени и умоляли меня стать вашей женой, ответ был бы «нет»! Честно говоря, я ненавижу мужчин – всех мужчин без исключения.
В голосе Кары снова звучали боль и негодование, как вчера вечером, когда Айво назвал ее тигрицей, и маркиз вдруг тихо спросил:
– Что же такого сделали вам мужчины, что вы так их ненавидите?
Кара задержала дыхание, и в глазах ее мелькнуло непонятное маркизу выражение.
– Я отказываюсь говорить на эту тему, – быстро произнесла она. – Зачем ворошить прошлое? Меня интересует только будущее, и поскольку вам не откажешь в здравом смысле, пожалуйста, попытайтесь понять, что мне надо исчезнуть отсюда как можно скорее. Меня не должны обнаружить ни здесь, ни где-либо в Англии.
– А если все-таки обнаружат? – поинтересовался Айво. – Что будет тогда?
Кара подняла на маркиза глаза, в которых светился сейчас неподдельный страх. Маркизу невольно стало жаль ее.
– Можете считать, что я преувеличиваю и драматизирую события, – сказала Кара. – Но я скорее убью себя, чем приму уготованную мне участь. Могу заверить вас в том, что меня ожидает жизнь похуже ада…
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…