Дороже всех сокровищ - [8]
Нашла его в очень древней кулинарной книге — французской, между прочим, — которую купила по случаю в лавке букиниста. Отец сказал, что подобного даже в Париже не пробовал. — Молли улыбнулась приятному воспоминанию. — Но, конечно, ему просто хотелось сделать мне комплимент.
— Почему ты так думаешь? Может, он говорил совершенно серьезно? — вставил Рэнди.
— Сроду не поверю, — тут же отозвалась она.
— Это еще почему? Разве твой отец обманывал тебя?
— Нет, что ты! Просто потому, что тогда остается только признать, что выбрала себе не ту профессию. Хотя… — улыбка растаяла как снег на апрельском солнце, — хотя я, к несчастью, и так выбрала не ту…
— Да? А чем же ты хотела заниматься?
Молли помолчала. Рэнди скоро заметил, что глаза ее снова подозрительно заблестели, и пожалел, что спросил.
— Я должна была тоже пойти по дипломатической линии. Только вот… — Голос ее прервался.
— Только что? Что тебе помешало?
Она тяжело вздохнула.
— Если честно, то глупость. Настоящая женская глупость. И слабость. Когда отец умер, мне было так плохо, так одиноко… Видно, поэтому Кларенс и произвел на меня такое впечатление…
— Кларенс? — осторожно повторил Рэнди, отдавая себе отчет в том, что вот-вот услышит нечто очень важное и сокровенное.
Молли кивнула.
— Он приехал в университет по приглашению декана прочитать цикл лекций по французской литературе восемнадцатого-девятнадцатого веков. Это было почти через два месяца после папиной смерти. Господи, как он был хорош… — с невероятной тоской в голосе протянула она. — Высокий, широкоплечий, с резкими чертами лица и с копной совершенно белых волос. Нестарый, лет сорока, но уже профессор. Он чем-то напоминал отца… Думаю, это меня и покорило. Если не с первого, то с третьего взгляда уж точно…
Несколько минут оба сидели, не произнося ни слова. Молли, казалось, полностью ушла в воспоминания, а Рэндалл… Что ж, Рэндалл терзался невыносимой завистью и ревностью к неведомому ему Кларенсу.
— И что же потом? — не выдержав этой двойной атаки, спросил молодой человек.
— Потом? — Молли вздрогнула и посмотрела на него так, словно увидела впервые в жизни. — Ох, извини, я задумалась…
— Ничего, — ободрил ее Рэнди. — Я понимаю.
— Понимаешь? Тебе случалось влюбиться с третьего взгляда? Самозабвенно? До беспамятства?
Пришла очередь Рэнди медлить с ответом.
Что же сказать? Правду? Что именно так и влюбился — в нее, тогда, неделю назад, увидев стоящей у стеклянной стены? Гм… Да нет, пожалуй, преждевременно… Поймет ли она его правильно? Но тогда что остается? Солгать?
Противно, пошло и гадко. Особенно женщине, которую боготворишь…
Благодарение судьбе, Молли пришла ему на помощь и сама разрешила дилемму, продолжив рассказ:
— Ну вот, а я влюбилась… Теперь мне даже уже вспомнить непросто в подробностях, как все было дальше. По-моему, я подошла к нему после третьей лекции… Да, точно, после третьей. И сказала, что получила огромное удовольствие. Протянула его недавно вышедшую книгу и попросила надписать ее для меня. — Она усмехнулась воспоминанию. — Он внимательно посмотрел на меня… так, что аж мурашки по коже пробежали, потом быстро что-то написал на первом листе, закрыл и протянул мне.
И сказал: «Только одно условие, милая мисс.
Вы посмотрите, когда вернетесь домой. Идет?»
Я, естественно, пообещала. И умчалась со скоростью ветра. Даже такси схватила — так мне не терпелось посмотреть, что он написал.
— И что же?
— Всего семь цифр — номер его телефона в отеле.
Рэндалл хмыкнул — ему это показалось неслыханной дерзостью. Кто он такой, этот Кларенс, чтобы быть настолько самоуверенным?
Подумаешь, сорокалетний профессор! Ну и что из этого? Да мало ли на свете профессоров, пусть даже французской литературы? Но, с другой стороны, конечно, такой разносторонне образованной девушке должно было быть лестно его внимание. Ничего удивительного, что она влюбилась…
Только вот одно еще не совсем ясно: поженились ли они? Впрочем, что за идиотский вопрос? Разве может пожилой мужчина упустить такой шанс?
Когда еще ему могла бы представиться такая возможность? Черт. Черт, черт, черт!
Ох, как же мне не повезло! — вздохнул Рэнди. Почему не я попался ей на пути шесть лет назад, когда она так нуждалась в поддержке?
Проклятье!
Он скрипнул зубами и с трудом выдавил вопрос:
— И что же было дальше? Ты… позвонила ему?
Она ясно расслышала странные нотки в его голосе — нотки ревности — и слегка покраснела.
— Ты считаешь меня легкомысленной, да?..
Или распущенной?
И столько муки было в ее словах, что Рэнди немедленно устыдился своего вопроса.
— Нет-нет, что ты! — воскликнул он. — Да у меня и права нет никакого судить тебя! Ты взрослый человек, самостоятельный и можешь поступать так, как хочешь.
— Да, конечно… — протянула она. — Только все дело как раз в том, что тогда я была совсем не взрослым человеком, а маленькой перепуганной девочкой. Внезапно оказавшейся лицом к лицу с враждебным миром.
— Почему враждебным?
— Не знаю… Наверное, все кажется враждебным тому, кто неожиданно лишился самого близкого человека, — задумчиво ответила Молли. — По крайней мере, мне было очень страшно. Очень.
Рэнди не выдержал — встал, обошел вокруг стола и обнял ее за плечи.
Ронни, любимец и баловень всех студенток колледжа, неожиданно обращает внимание на скромную первокурсницу. Изабелла счастлива, она давно влюблена в него. Но наступают каникулы, и девушка вынуждена уехать домой. Однако и разлука не нарушает их нежных отношений. Он пишет ей каждый день. Но однажды письмо не приходит. Не приходит на второй, и на третий, и на пятый день. А через неделю Изабелла с ужасом узнает, что возлюбленный оставил ее ради ее лучшей подруги…
Спасти дочь миллионера… Об этом можно лишь мечтать! Вот только Лесли отнюдь не желала быть похожей на богатую наследницу. А ее спаситель — прозябающий в провинциальной глуши журналист — меньше всего думал о деньгах, когда рисковал жизнью ради поразившей его воображение девушки.Действуя по велению сердец, они мало что знали друг о друге, но это совсем не мешало им наслаждаться своим счастьем, пока… Пока окружающая действительность не напомнила им об установленных в обществе ценностных приоритетах. И вот тогда влюбленным пришлось выяснять, так ли уж сильны их чувства…
Про любимых мужчин говорят: он один такой из тысячи. Но Дуэйн Картрайт, встретившийся Оливии Брэдли в самый тяжелый момент ее жизни, похоже, один из миллиона. Умный, чуткий, он готов сделать все, чтобы она забыла о предательстве бывшего мужа, покарать коварную мачеху, доведшую до смерти ее отца… даже отказаться от нее, любимой женщины, если ее сердце принадлежит другому…Но судьба, жестоко испытывавшая чувства молодых людей, в конце концов, все-таки смилостивилась над ними и позволила им, созданным друг для друга, обрести долгожданное счастье.
Дебби и Юджин полюбили друг друга с первого взгляда. Казалось, ничто не в силах разлучить влюбленных. Но Юджин, желая произвести впечатление на понравившуюся ему девушку, представляется частным детективом, хотя на самом деле работает таксистом. И, узнав об этом, Дебби порывает с ним, заявив, что в отношениях между мужчиной и женщиной все должно быть построено на доверии.Но настоящая любовь, как известно, не знает преград. И Юджин решает стать детективом, чтобы снова предложить Дебби руку и сердце…
Судьба может сделать своим орудием все, что ей заблагорассудится, когда пожелает доказать, что от нее не уйти. Даже видавший виды автомобиль.Как на крыльях летит Хэнк через всю страну к своей возлюбленной. Еще бы — дочь миллионера приняла его предложение, а ее всесильный отец-киномагнат благословил их союз! И вдруг досадная поломка посреди канзасской степи. Ни одного городка поблизости. Лишь придорожный мотель, хозяйка которого еле сводит концы с концами…
Еще не видя ее, он уже был настроен против нее. И их личная встреча вряд ли могла что-то изменить. Да и как иначе, если он неподкупный полицейский, а она молодая красивая женщина, сделавшая все для того, чтобы стать еще и очень богатой… вдовой. Но они встретились, и то, что он прочел в одном ее взгляде, сказало ему больше, чем все материалы следствия. Она же вдруг поняла, что не все еще в этой жизни потеряно, раз судьба свела ее именно с этим мужчиной.Однако нашлись люди, которых очень не устраивал такой поворот событий…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…