«Дорогой Прекрасный Принц...» - [24]
– Ах, так она модель!
Валери произнесли эти слова таким тоном, что Джек удивленно вскинул брови.
– Послушай, в чем я перед тобой провинился, что ты столь низкого мнения обо мне? Между прочим, я оказываю тебе услугу. И если это касается моего замечания о методах воздействия, то я...
Валери взмахнула рукой.
– Нет. Ты абсолютно прав. Извини. – Она горько рассмеялась. – Не знаю, почему я все время пытаюсь тебя уколоть. – Ее улыбка смягчилась и стала более искренней. – Кажется, ты пробудил во мне злющего крокодила. – В ее светло-карих глазах промелькнула искорка. – Интересно, с чего бы это.
Джек тоже улыбнулся, чувствуя, как его тело охватывает волнение, и тут же притормозил.
– Да, пожалуй, чтобы понять человека, надо его знать.
– Частично ты прав.
Молодой человек недоуменно поднял бровь.
– Каждый из нас преследует свои интересы, – пояснила Валери. – Меня заботит моя работа. Тебя – благополучие твоего товарища. Может, мы нападаем друг на друга, чтобы выяснить личные мотивы каждого. Должна признать, что меня мучит любопытство.
– Из-за чего?
– Я хочу знать правду: почему ты пошел на это ради Эрика.
– Иначе говоря, ты меня подозреваешь?
К чести Валери, она не стала этого отрицать.
– Я не знаю тебя, а ставки очень высоки. И у меня нет выбора – я вынуждена положиться на Эрика.
– Но ты не доверяешь мне.
– Я этого не говорила.
– Прошлым вечером ты повторяла это довольно часто.
– Ладно, пусть будет так. Но можешь ли ты винить меня за это? Признание Эрика свалилось как снег на голову. И мое согласие поддержать эту авантюру свидетельствует о том, что мы попали в отчаянную ситуацию.
– Вы могли бы подать на него в суд за нарушение договора.
– Я обещала найти такой материал для статьи и обложки, который сразу поднимет престиж журнала. Ты представляешь себе, как трудно раскрутить новый журнал на современном рынке?
– В общих чертах. Но это не твоя вина, что Эрик решил выйти из игры.
– Я как ненормальная продвигала эту идею на протяжении последних трех месяцев. Механизм запущен. Торговые агенты построили всю стратегию продаж на основе первого номера. Первого номера, на обложке которого будет помещена фотография таинственного Прекрасного Принца. Не пройдет и месяца, как журнал разойдется по всем киоскам. Фотосъемка, от которой зависит моя дальнейшая судьба, назначена на завтра. У нас нет времени искать замену Эрику и начинать все сначала.
Джек пожал плечами:
– Можно сменить работу.
– Для меня это не выход.
– PR-директор – это востребованная профессия, особенно в таком политизированном городке, как этот.
– Ты не понимаешь. Это... – Девушка замолчала, покачала головой, затем поправила прядку каштановых волос, которая упала ей на лоб. – Я не могу тебе этого объяснить. Скажем так, я отношусь к происходящему очень серьезно. Эта работа для меня все. Так же, как и для Эрика. Поэтому, вероятно, я хочу получить какие-нибудь гарантии от вас. И мне безразлично, что тебе неудобно или стыдно объяснить, почему ты готов стоять за своего друга до конца.
– Видишь ли, я тоже не могу тебе всего объяснить. В твоей жизни был человек, ради которого ты была готова на все? – Обида? Зависть? Джек удивленно заметил, как облачко пробежало по лицу Валери. – Так вот, Эрик как раз такой человек для меня, – закончил он, внезапно почувствовав себя неуютно, словно стал случайным свидетелем интимной сцены.
– Я понимаю, что мне ты ничего не должен, но...
– Я всем обязан Эрику, – отрезал Джек. Ему совсем не хотелось вникать в проблемы Валери Вагнер. На данный момент его резерв человеколюбия был практически исчерпан. – Все остальное не имеет значения. Ты получишь то, что тебе нужно, потому что я не предам Эрика. Думаю, тебе этого будет достаточно.
Валери вновь пристально посмотрела на него, однако теперь в ее взгляде не было никакого сексуального подтекста.
Черт побери! Когда она кивнула, протянула ему свернутую рубашку и вышла из комнаты, Джек почувствовал, что его тянет к этой женщине сильнее, чем раньше. При этом Джек даже не посмотрел на маленький разрез, мелькнувший сзади на ее юбке.
Прошло не меньше минуты, а Джек все еще стоял у шкафа.
– Встреча со стилистом состоится через полчаса, – окликнула его Валери, позвякивая ключами. – А ехать по окружной дороге сейчас – смерти подобно.
«Нет, – подумал Джек, хватая бумажник и выходя из квартиры вслед за своей новой знакомой. – Помогать другу в беде – вот это действительно смерти подобно».
Глава 5
ЗНАКИ
Вы можете многое узнать о мужчине, наблюдая, как он ведет себя в критической ситуации. Особенно если беда случилась с вами. Он стоит на месте и отдает распоряжения? Он бессмысленно тратит время на поиски виноватых? Или он сначала бросается вам на помощь и лишь потом задает вопросы? Мужчина, который спешит к вам на помощь, готов принять участие в вашей судьбе. И мне ли объяснять вам, дамы, что участие – это благое дело.
Через двадцать минут на грани жизни и смерти Валери свернула на аллею за своим домом и резко затормозила, сбив соседский мусорный бак и чудом не врезавшись в высокий забор, окружавший небольшой дворик.
Девушка выключила зажигание, и Джек испустил долгий судорожный вздох, затем перекрестился, хотя не был католиком.
О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.
Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…
У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…
Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…
За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…
«Пользуйся ими — и бросай!»Таково жизненное кредо журналистки Танзи.Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО — СИЛ НЕТ!«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле — в браке). С НИМИ ЗАБАВНО — ИНОГДА.Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» — а, простите, мужчина?
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.