«Дорогой Прекрасный Принц...» - [23]

Шрифт
Интервал

Молодой человек повернулся к Валери, теребя в руках свитер.

– Ты действительно считаешь, что американки устроят революцию, если узнают, что их Принц – гей?

Валери нахмурилась:

– Только не говори мне, что ты передумал. Только не сейчас.

– Я не передумал. Серьезно, – поспешно проговорил Джек, когда девушка скрестила руки на груди. – Но житейские советы – это только советы, правильно? Какая им разница...

Валери изумленно открыла рот.

– Ты очень долго жил за границей, не так ли?

Она выхватила свитер у Джека, быстро сложила его и положила на постель, затем взяла следующую вещь.

Джек смущенно молчал. Очевидно, не он один сейчас пытался справиться со своими нервами. Конечно, карьера Валери тоже зависела от успеха их плана. Однако ей не придется стоять перед объективом фотоаппарата.

– Ты должен понимать, какой репутацией Эрик пользуется у читательниц, – продолжила девушка. – Они поклоняются ему именно потому, что в их глазах он идеал мужчины. Он мужчина, который подхватит их на руки и перенесет через порог. И поверь мне, они мечтают, чтобы это был порог спальни. Даже если женщины согласятся простить и забыть, средства массовой информации этого не допустят. Он станет героем ток-шоу на долгие недели. – Валери покачала головой. – «Хрустальный башмачок» осмеют, не говоря уже о финансовых потерях, которые понесут крестные матери журнала. Джек испустил тяжелый вздох:

– Я знал, что книги Эрика идут нарасхват, но я не представлял истинных масштабов...

– Его последняя книга вышла пятисоттысячным тиражом в твердой обложке и тиражом миллион двести тысяч экземпляров – в мягкой. И это только на родине.

Джек присвистнул:

– Вот черт!

– Именно. Соедини популярность его книг с ореолом таинственности, которым он окружил свою персону, и ты, несомненно, поймешь, что этот автор оправдает каждый цент, который мы в него вложили. У торговых представителей голова кругом идет от количества заказов, которые они получают. – Валери подняла глаза на своего собеседника. – Странно, что ты этого не знал. Ведь вы дружите с давних пор.

– Я много путешествовал. Он заперся дома и писал. – Джек дернул плечом, но не смог прогнать легкое смущение и некоторое чувство вины. Он знал Эрика лучше всех на свете, но сейчас ему казалось, что они говорят о незнакомце. – Эрик – скромный парень. И мы не часто касались темы бизнеса. Я знал, что его дела идут хорошо, но, признаться честно, понятия не имел, что он добился таких успехов.

Ты хоть читал его книги? – полюбопытствовала Валери.

Джек мотнул головой:

– Я покупал их, чтобы – как бы это сказать? – поддержать его. Он знает, что я не люблю всю эту чепуху. Мы не раз шутили по этому поводу.

– Чепуху! – повторила девушка. – Вы изображаете верных друзей, но ни разу не советовались друг с другом по поводу личных взаимоотношений?

Джек сгреб оставшуюся одежду, намереваясь запихнуть ее в шкаф и запереть там до поры до времени. Уловив насмешку в вопросе Валери, он остановился, потом ухмыльнулся и ответил:

– С женщинами? Нет.

– Однако ты разведен, – моментально парировала Валери.

Улыбка Джека померкла. Он не хотел, чтобы эта тема всплыла во вчерашнем разговоре за ужином. Шелби, как тяжелый случай ветряной оспы, оставила шрамы, которые долго не заживали.

– Людям свойственно ошибаться. – Ему хотелось покончить с неприятным разговором, не срываясь на грубость. – Так получилось, что моя ошибка закончилась свадьбой.

– Избыток алкоголя вредит даже самым рациональным и упорядоченным умам.

Валери намеревалась подразнить Джека, но тот воспринял шутку болезненно.

Запихнув одежду в шкаф, молодой человек захлопнул дверцы, чтобы вся груда не вывалилась наружу.

– Как ты узнала о моем разводе? Прошлым вечером Джек испытал огромную благодарность к Эрику за то, что тот мгновенно среагировал на пинок Джека под столом и перевел разговор в другое русло, не вытаскивая из небытия страшилки о совместной жизни Джека и Шелби.

– Эрик сказал мне сегодня утром.

Джек скрестил руки и прислонился к дверце шкафа.

– Просто так взял и сказал? Или ты его спросила? Зачем?

Валери ответила ему твердым взглядом.

– Я должна была убедиться, что меня больше не подстерегают никакие сюрпризы.

– Не беспокойся о Шелби. Наши отношения с ней ограничиваются суммой, которую я перевожу на ее счет первого числа каждого месяца. – Мужчина старался, чтобы Валери не услышала горечи в его голосе. Или, что еще хуже, обиды. Он забыл о Шелби, выкинул ее из головы и сердца. Но боль поражения? Она еще не забылась.

– Что, если к ней в руки попадет наш журнал?

Джек загоготал:

– Шелби читает?! Это из области фантастики.

– Послушать тебя, так она прямо гений, а? Молодой человек бросил быстрый взгляд на дерзкую собеседницу:

– Я был молод. И пытался затащить в постель отнюдь не ее мозги.

Валери пожала плечами:

– Эй, если она женила тебя на себе, значит, в голове у нее кое-что есть?

– Да, калькулятор, не требующий подзарядки, – вздохнул Джек. – Послушай, все это в прошлом. Я много лет не разговаривал с ней, а если где и видел, то только на страницах журналов, если этого не удавалось избежать. Она из Перу и в Штатах бывает редко, только на съемках.


Еще от автора Донна Кауфман
Любовная головоломка

О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.


Рандеву в лифте

Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…


Нет тебя прекраснее

У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…


Горячая любовь холодной блондинки

Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…


Ангел из преисподней

За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…


Сказки серого волка

«Пользуйся ими — и бросай!»Таково жизненное кредо журналистки Танзи.Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО — СИЛ НЕТ!«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле — в браке). С НИМИ ЗАБАВНО — ИНОГДА.Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» — а, простите, мужчина?


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шопинг-терапия

Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Жить и умереть в Париже

Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.


Люси Салливан выходит замуж

Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.