«Дорогой Прекрасный Принц...» - [118]

Шрифт
Интервал

– Я просто оцепенела от страха. Поверь мне. Джек прижал ее к себе.

– Я тебе верю. – Он произнес эти слова с более серьезной интонацией, чем намеревался.

Валери тоже покинуло шутливое настроение. Она обхватила его щеки ладонями, провела кончиками пальцев по его лбу и вискам.

– Я знаю, что наш роман не входил в твои планы. И я никогда не буду воспринимать нашу любовь – или тебя – как нечто доставшееся мне случайно. Я знаю, что наши отношения особенные. – Она поцеловала Джека. – И я знаю, что ты особенный человек.

Как оказалось, больше времени на признания у них не осталось, поскольку лимузин остановился перед отелем «Плаза». Владелицы «Хрустального башмачка» ждали их у входа.

– Вот и они! – звонко воскликнула Аврора, помахав шелковым шарфиком, чтобы привлечь их внимание. Можно подумать, кто-нибудь мог пройти мимо невероятной троицы, не обратив на них внимания.

– О, встречающая сторона, – объявил Джек и осторожно усадил Валери рядом с собой, пока она поправляла волосы. В какой-то миг ее аккуратный узел рассыпался.

– Не нужно, – сказал молодой человек, когда Валери хотела снова заколоть их на затылке. – Распущенными они тоже красиво смотрятся. Такие мягкие, что к ним так и хочется прикоснуться. И...

– Ты потрясающий парень. Джек усмехнулся:

– Рад, что ты заметила.

– О да, я заметила. Как ты думаешь, каковы наши шансы сбежать от этих женщин и найти комнату в городе? В любом городе?

– Не искушай меня.

Лимузин остановился, и феи-крестные направились к ним.

– Надо же, а я собиралась заниматься только этим, – хитро улыбнулась Валери. – Причем как можно чаще.

Она не стала ждать, пока шофер откроет ей дверь, и выпорхнула сама.

Джек подумал, что со временем привыкнет любить женщину, которая любит все делать самостоятельно. Хотя в будущем он собирался показать ей, что иногда бывает приятно ослабить контроль и позволить другому позаботиться о себе.

Боже, ну разве любовь не странная штука?

Эпилог

ЖИЗНЬ

Когда вы считаете, что все продумали, Жизнь преподносит вам сюрприз. Но именно это делает ее захватывающей и непредсказуемой. Особенно если вы умеете гибко приспосабливаться ко всему новому. И готовы поделиться своими открытиями с тем, кого любите.

– Гонки на гондолах?

– Да.

Валери смотрела из окна гостиницы на венецианские каналы.

– Если кто и способен увлекательно поведать миру о состязаниях гондольеров, так это ты.

Джек обнял ее за талию и поцеловал в затылок.

– Я так рад, что в этот раз ты поехала со мной.

– Я тоже. Дела идут гладко... Эй, не смейся, это действительно так. Во всяком случае по сравнению с тем, что было десять месяцев назад.

– Ничто не может сравниться с тем хаосом, который предшествовал грандиозному открытию британского отделения «Хрустальный башмачок, Инкор-порейтед».

Валери повернулась лицом к Джеку, не разрывая кольцо его рук. Она все еще испытывала головокружение, когда вспоминала о событиях десятимесячной давности.

– Я до сих пор не могу забыть, какое потрясение испытала тем вечером в Нью-Йорке, когда Вивиан предложила мне эту работу. Я – и вдруг руководитель компании, специализирующейся на изменении имиджа!

Это был самый лучший день в ее жизни. Трудно поверить, что он должен был стать самым ужасным днем. Джек объявил всему миру, что любит ее, а феи-крестные дали ей шанс осуществить заветную мечту.

– Вивиан – умная женщина, – сказал Джек. – Она с самого начала знала, что эта работа как нельзя больше подходит Мисс Джил – Гламурных Дел Мастерице. И ты доказала, что они были правы.

– Я стараюсь. Хвала богу и Джен. Не знаю, чтобы я делала, если бы она отказалась принять мое предложение и начать здесь новую жизнь.

Джен стала правой рукой Валери. И ее лучшим другом. Валери чувствовала себя безмерно богатой.

– Я все еще не могу поверить в реальность происходящего.

Джек усмехнулся:

– Я все еще не могу поверить, что ты реальна. Валери рассмеялась, когда Джек подхватил ее на руки, перешагнул через развалившегося Гюнтера – неразлучного товарища Джека по путешествиям в последнее время – и упал вместе с ней на кровать, накрыв ее своим телом.

– Интересно, почему все твои проверки на реальность обязательно сводятся к сексу?

– Ты жалуешься?

Джек погрузил пальцы в ее волосы, такие пышные и шелковистые. Она распускала их всякий раз, когда они были вместе, поскольку Джеку это доставляло удовольствие. Да и Валери, по правде сказать, было приятно, когда он гладил их. Она блаженно вздохнула и пошевелилась.

– Никаких жалоб.

Джек уткнулся носом в ее шею.

– Вот и хорошо.

– Ой, я чуть не забыла тебе сказать. – Голос Валери звучал ниже, чем обычно. Джек продолжал свое исследование, расстегивая ее сарафан. Джеку нравились открытые платья. И, как выяснилось, Валери тоже. – Я получила сообщение от Эрика и Бриса. Если у них получится, они приедут в Лондон на выходные.

Джек приподнял голову. Он как раз добрался до застежек ее кружевного бюстгальтера.

– Ты хочешь сказать, что они найдут время в своем очень-очень напряженном расписании, посвященном праздному времяпрепровождению, чтобы заскочить к нам и поздороваться?

Валери перекатилась на кровати, так что теперь Джек оказался внизу.


Еще от автора Донна Кауфман
Любовная головоломка

О сложных и запутанных отношениях между людьми, о странностях любви, о горе, надежде и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывают романы современной писательницы Донны Кауфман, автора многочисленных произведений для женского чтения.


Рандеву в лифте

Лифт остановился между этажами. Красавец финансист Доминик Колберн и тайно влюбленная в него молоденькая секретарша Калли Монтгомери остались наедине на всю ночь… Калли понимает – это единственный шанс соблазнить своего шефа и исполнить самые тайные, самые запретные свои желания. Всего одна ночь…


Нет тебя прекраснее

У детектива Брейди О'Кида не самое лучшее настроение — ему поручили весьма скандальное дело. А тут еще какая-то мисс Махони требует ее принять! Когда-то он был влюблен в одну Махони, звали ее Эрин…


Горячая любовь холодной блондинки

Все в жизни Санни Чендлер, казалось, предопределено. Воспитанная в богатой семье, она окончила престижный университет и уже готовилась занять место в семейной корпорации, как вдруг взбунтовалась. Ей необходимо найти свой путь в жизни, испытать себя, посмотреть, на что она способна сама, без семейных капиталов. Санни уходит из дома и устраивается работать в итальянский ресторанчик…


Ангел из преисподней

За долгие годы службы секретный агент Диего Сантерра выполнял задания и посложнее, чем охрана женщины от шайки наемных убийц. Он только не учел, что дерзкий взгляд этих черных глаз лишит его самообладания. Нельзя было смешивать работу и чувства – это могло стоить им жизни…


Сказки серого волка

«Пользуйся ими — и бросай!»Таково жизненное кредо журналистки Танзи.Ведь не зря же она учит своих читательниц, что представители сильного пола делятся на ДВЕ КАТЕГОРИИ.«Агнцы» мечтают о браке, ценят семейные устои, вьют «уютные гнёздышки». СКУЧНО — СИЛ НЕТ!«Волки» хороши для короткого романа, не приживаются в неволе (в смысле — в браке). С НИМИ ЗАБАВНО — ИНОГДА.Где же тот крепкий орешек, который НЕ УКЛАДЫВАЕТСЯ ни в одну категорию?Где НЕ «ВОЛК» и НЕ «АГНЕЦ» — а, простите, мужчина?


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шопинг-терапия

Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Жить и умереть в Париже

Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.


Люси Салливан выходит замуж

Даже когда всем сердцем ждешь любви, непросто ее распознать, особенно если она оказывается совсем рядом. Эта легкая, но очень жизненная комедия заставит вас плакать и смеяться и забросить все дела на неделю.