Алина исходила ногами весь Старый город, ей даже следы древних земляных укреплений показали и остатки крипты Кафедрального собора, еще в двенадцатом веке построенного. Но тот собор давным-давно сгорел, несколько веков назад, сказал гид, а в возведенном заново она долго любовалась потрясающими фресками, напоминающими знаменитые итальянские росписи. Весь центр города был застроен красивыми домами уже более позднего времени, но это ничуть не нарушало общей гармонии – и Кафедральный собор, и Доминиканская церковь, оставшаяся от древнего монастыря, смотрелись здесь на своем месте.
А потом женщина попала в прекрасный парк на берегу озера. Сказка просто. Тут были и большой памятный камень с руническими письменами, и изящный мостик через ручей, по которому так и тянуло пройтись туда-сюда, и большущий желудь, озорство местного мастера. Но главное – лебеди. Их было здесь огромное количество, и они совсем не боялись людей.
Вернулась Алина в гостиницу, что называется, не чувствуя под собою ног, устала очень, но впечатлений набралась под самую завязку.
А на следующий день произошло событие, ради которого, собственно, они и приехали сюда – многолюдное заседание, обмен результатами исследований и научное их толкование, новые гипотезы, дискуссии. Алина честно отсидела рядом с мужем весь рабочий день, поддерживала и вдохновляла его, как он потом сказал. Из того, что говорилось с трибуны, она не поняла ни слова – здесь звучала только английская речь, и ее Павел, к слову, чувствовал себя как рыба в воде. Но зато Алина насмотрелась всласть слайдов. И каких только бабочек здесь не было представлено, любо-дорого посмотреть. И вся она преисполнилась гордости, когда среди слайдов, продемонстрированных Павлом, увидела своего адмирала. Бабочка показалась ей ну просто родной.
Все это бурное мероприятие завершилось фуршетом, и в гостиницу Алина пришла усталая, но довольная.
А потом гостеприимные хозяева преподнесли молодоженам еще один подарок – повезли их на машине знакомиться с природой Северной Ютландии. Конечно, первым делом отправились к Лим-фьорду, которым датчане очень гордятся, хоть это и не совсем настоящий фьорд, как в Норвегии. Но красота здесь была какая-то завораживающая, оторваться от ее созерцания у Алины просто не было сил. И потом, как всякий уважающий себя фьорд, Лим соединялся с двумя морями – Северным и Балтийским, пусть и через пролив Каттегат. Значит, фьорд она все же увидела.
Впечатлений было столько, что и вместить их, казалось, пространства не хватит. С фотоснимками разобраться не меньше месяца потребуется. И все же этого было слишком мало. Уезжать не хотелось, и Алина только горестно вздыхала, представляя себе, сколько всего не увиденного ею оставляет здесь. Но Павел ее утешил.
– Не печалься, любовь моя, – сказал он, – мы еще приедем сюда, если захочешь. Как туристы приедем и никуда не будем спешить. Мне самому эти места понравились, и новая поездка будет в радость.
Алина улыбнулась мужу и подумала о том, как ей все-таки повезло в жизни. Пусть поздно, пусть под самую пенсию, но повезло сказочно. А все он, адмирал.
И, вернувшись домой, Алина заказала большую фотографию этой волшебной бабочки, вставила в красивую рамку и повесила на самом видном месте. Пусть радует глаз и напоминает, что в чудеса все-таки стоит верить. Даже накануне выхода на пенсию.