Дорогая миссис Бёрд… - [44]

Шрифт
Интервал

– Эмми, смотри! Смотри же!

Билл только что сделал моей лучшей подруге предложение.

Не время было думать о ссоре с ним или о споре с Банти из-за этих дурацких писем. Сбылась ее самая сокровенная мечта.

Миг – и за столиком закипел самый настоящий водоворот объятий, поздравлений, восторженных визгов, слез радости и восклицаний, и Чарльз крепко жал руку Билла, повторяя «Молодец, старина», и все было так, будто мы знали друг друга всю жизнь. Затем Банти обняла меня, и я наконец разглядела прекрасное кольцо, когда-то принадлежавшее матери Билла, и снова захотелось плакать. Я знала, как сильно он ее любит и как сильно она хотела стать его женой.

Уильям заказал еще шампанского, и мы подняли тост за счастливых возлюбленных, за мир и бедную старую Францию, хоть та и сдалась первой. Банти прошептала мне на ухо, что им нужно уйти, чтобы позвонить бабушке, на что я сказала, что Конечно Же, Я Не Против, и они с Биллом растворились в ночи, а мы с Чарльзом остались вдвоем.

Как заразительно бывает счастье! Мы танцевали, казалось, целую вечность, а потом жаловались друг другу, что стоптали все ноги, но шли домой рука об руку по темным улицам под дождем. На севере рвались бомбы, но нам это не мешало. До Денби-стрит мы дошли уже далеко за полночь и теперь шептались у порога. Чарльза ждал поезд в пять утра, и неизвестно было, как долго продлится эта разлука. Горько было думать об этом, но мы старались не унывать, говоря друг другу всякие глупости и договорившись писать друг другу.

– Я не буду грустить, – пообещал мне Чарльз. – Буду ждать твоих писем. Да и неизвестно, вдруг следующий отпуск дадут скорее, чем я думаю.

Ложь эта прозвучала сладко, и я тоже пообещала писать ему наискучнейшие письма, чтобы он был рад быть от меня как можно дальше. Затем я замолчала, и мы просто смотрели друг на друга – таким печальным было это расставание двух едва сблизившихся людей. Да, Чарльз мне очень нравился.

– Ты милая, веселая, и даже если будешь пытаться изо всех сил, с тобой не будет скучно. Хоть каждый день пиши, все равно не выйдет. И я тоже буду тебе писать.

И пока я думала, пошутить ли в ответ, или сказать что-то милое, или глупое, капитан Чарльз Мэйхью нежно поцеловал меня.

Глава 15

Я знаю, что делаю

Чарльзу я писала каждый день, в надежде на то, что мои письма хоть как-то скрасят его будни. Он был так далеко, и мы не питали никаких иллюзий, но старались поддерживать друг друга, не забывая о том, что должны были делать. На первое письмо я потратила целый вечер и несколько раз переписывала его, стараясь, чтобы оно выглядело как можно более спонтанным. Начало вышло неплохим – «Дорогой Чарльз», но затем я поддалась панике, не зная, о чем вообще ему писать – ни сейчас, ни когда-либо еще. Собравшись с силами, я все же сумела исписать четыре страницы, хоть мы и расстались всего день тому назад.

Настоящим испытанием стал поиск слов для того, чтобы достойно закончить письмо. Банти поперхнулась чаем, когда я самоуверенно собралась подписаться «Искренне твоя». Несомненно, я понимала, что это будет выглядеть очень глупо, раз уж мы с ним целовались. Банти, кажется, совершенно сошла с ума, настаивая на варианте «Твоя навсегда», как писал мистер Коллинз в своих романчиках. Я же предпочла остановиться на «Твоя Эмми». Увидим, насколько искренними будут наши с ним отношения, навсегда или нет.

И все же мне было неспокойно. Чарльз очень мне нравился, хоть мы и были знакомы так недолго, и было жаль, что эта дурацкая война разлучила нас почти сразу после встречи. Хотя, если бы не она, мы могли бы и не встретиться.

Так или иначе, вздыхать и тосковать, как школьница, я не собиралась. В этом я была полностью согласна с миссис Бёрд. Пусть мы были дома, а мужчины – на фронте, но каждый должен был делать то, что ему по силам. И мне определенно хватало работы – в «Женском Дне», в пожарной части, и нужно было помочь Банти со всеми свадебными хлопотами.

Читательницы все еще не спешили заваливать нас письмами, и я пыталась отвечать всем, кому могла. Я читала их по пути домой в автобусе, боясь ненароком потерять, а позже, в гостиной, как одержимая строчила ответы, пока Банти была в министерстве. За последние две недели на имя миссис Бёрд пришло чуть больше писем, и в некоторых говорилось, что они обратились к ней по совету подруг. А еще я слегка изменила манеру речи миссис Бёрд, и на бумаге ее ответы звучали не так прямолинейно, хоть и смысл от этого не менялся.

Не возбудив ни малейшего подозрения, в журнале появилось письмо Отчаявшейся, а Влюбленной и ее летчику-поляку достался следующий выпуск. Ради собственной безопасности следовало сделать небольшой перерыв, оставив колонку в покое, но можно было продолжать писать читательницам в ответ.

Банти сказала бы, что я пресытилась.

Случалось, что ночи на станции были тихими, и, оставшись с Тельмой наедине, я словно невзначай заводила речь о том, что интересовало наших читательниц, особенно старшего возраста. Одна такая леди подписалась настоящим именем, прилагая конверт с обратным адресом, но я даже не знала, с чего мне начать.

Дорогая миссис Бёрд,


Рекомендуем почитать
Нарушитель спокойствия

Впервые на русском — зрелый роман автора прославленной «Дороги перемен» — книги, которая вошла в шорт-лист Национальной книжной премии США и послужила основой недавно прогремевшего фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после «Титаника»!). Кейт Аткинсон называла Йейтса «реалистом высшей пробы, наследником Хемингуэя», а Sunday Telegraph — «одним из величайших американских писателей двадцатого века». Итак, познакомьтесь с Джоном Уайлдером. Казалось бы, ему не на что жаловаться: успешная карьера в рекламном бизнесе, любящая жена, растущий сын, квартира на Манхэттене, даже загородный дом; каждый вечер — деловой ужин с партнерами, каждый уик-энд — коктейль с друзьями.


Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Встретимся над рекой

На шоссе по пути из Лос-Анжелеса в Сан-Франциско размещался городок. Да и не городок, а так, сорок лавочек. Но решением комиссара шоссейных дорог строится новое шоссе. И всего-то в трехстах ярдах в стороне. Но для города это смерть.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.