Дорогая Джозефина - [59]

Шрифт
Интервал

Элиас вздохнул.

– Задай мне этот вопрос через несколько недель. Возможно, у меня будет ответ.

Вдова де Клэр застегнула пелисс с меховой отделкой. Она надела перчатки и чепец с перьями, ее темные локоны вились вокруг лица, как серпантин.

– Ты справишься без меня, дорогая? – спросила она дочь, роясь в своем ридикюле.

– Я справлюсь, – ответила она. Джозефина взглянула на Элиаса. Она улыбнулась, ее глаза блеснули, как лучик света на дне глубокого бассейна. В ее глазах сверкали недели шуток, понятных только им двоим, игр с Китти и Фитцем и гонок по лужайке перед домом. Она была неподражаема. Один ее взгляд возвращал Элиаса к костру, возле которого она притянула его голову и поцеловала, словно они были двумя влюбленными, перед которыми открывались все возможности. Ее не волновало его незаконное рождение. Она должна была любить его. Чем еще можно объяснить ее стремление к общению только с ним?

– Твоя тетя хочет, чтобы я пробыла с визитом всего две недели. Я вернусь до рождественского бала. – Вдова де Клэр чмокнула Джозефину в щеку, а затем вышла вслед за дворецким через парадную дверь.

– Береги свою будущую свекровь. – Мистер Дарлинг крепко пожал руку Себастьяну.

– Да, да, я позабочусь о том, чтобы она добралась до места назначения. – Себастьян порхал вокруг, как птица, которой не терпится покинуть клетку. Он направился к Элиасу, его рот искривился в ухмылке. – Увидимся через несколько недель, старина. Молись, чтобы я вернулся с хорошими историями.

– Не выставляй себя дураком, – сказал Элиас. – Подумай о своей невесте…

– Развлекай ее, хорошо? Я имею в виду, ты проделал отличную работу. Она ничуть меня не беспокоит. – Себастьян хлопнул Элиаса по плечу и подмигнул. – Я должен тебе ночь в пабе.

– Нет, только не это.

– Отлично. Я должен тебе стопку книг, или новый фрак, или брюки для следующего спуска с холма. – Себастьян приподнял шляпу: – До следующего раза.

Как только карета отправилась в путь, мисс Карел повела детей в школьную комнату. Мистер и миссис Дарлинг направились в свои личные покои, миссис Кейперс бросилась к своим пирогам, а слуги вернулись к своим обязанностям. В считаные секунды зал опустел, оставив Джозефину и Элиаса одних на вычищенном до блеска полу.

Элиас прочистил горло.

– Мой кузен ездит на юг по крайней мере два раза в год.

– Я не глупая. Я знаю, что Себастьян намерен делать в Лондоне, – сказала Джозефина. Выражение ее лица стало суровым и неприступным. – Ты, должно быть, удивляешься…

– Ты не должна мне ничего объяснять. – Элиас сцепил руки за спиной. Он стоял напротив нее, словно готовый к танцу. – Не мое дело делать предположения.

– Но ты делаешь. Мы все делаем. – Она прошла вперед на цыпочках, при каждом шаге ее каблуки хлопали по мрамору. Она откинула голову назад и посмотрела в лицо Элиасу, ее шея была так обнажена, что ему захотелось провести по ней большим пальцем. – Когда мой отец умер, он оставил нам свой долг. Мы с матерью продали наши земли, чтобы выплатить сумму, но этого было недостаточно.

– Джозефина… – Элиас скривился. Ее финансовое положение его не касалось, по крайней мере пока. Он планировал обратиться к мистеру Дарлингу, как только Себастьян вернется. Тогда он будет точно знать, есть ли у них с Джозефиной шанс на совместную жизнь.

– Дарлинги владеют домом моей семьи, – сказала она. – Они приобрели его после смерти отца.

– Что, ты выйдешь замуж за Себастьяна ради дома? – Элиас сжал кулаки и осмотрел выцветшие картины зала. Холод проникал в его кости. Пустой холод, лишивший его тепла Джозефины. Нет, он не мог бездействовать и позволить ей выйти замуж за Себастьяна, чтобы спасти имущество ее отца.

– Я нищая. У меня хорошее происхождение, вот и все, – прошептала Джозефина. – Если я выйду замуж, мистер Дарлинг позволит матери жить в городском доме, который когда-то принадлежал моему отцу.

Элиас схватил ее за плечи, его руки дрожали.

– Позволь мне помочь. Я куплю поместье у своего дяди. Ты можешь получить его обратно…

– Мне нужно больше, чем дом. – Ее голос надломился, позволяя правде прорваться наружу. Она согласилась выйти замуж за Себастьяна ради безопасности и положения, которое он обеспечивал. Женщине без гроша в кармане, даже знатного происхождения, было бы трудно найти мужа-джентльмена. А общество не обращало внимания на бедных девиц, потому что одинокие люди напоминали всем остальным об их одиночестве.

– Что тебе нужно? Скажи мне, и оно твое. – Элиас пригнулся к ее плечу и вдохнул ее духи, околдовывающий аромат розы, бергамота и груши. Он ждал ее ответа. Он смотрел на ее рот, надеясь и молясь, что она попросит его сделать предложение. Он мог дать ей богатство и титул, вернуть дом де Клэр. И она любила его. Он был уверен в этом.

– Такие люди, как мы… Мы не можем позволить себе быть романтичными, – сказала Джозефина. Она коснулась его руки и улыбнулась, ее курносый носик покраснел. Последовавшее за этим молчание позволило ей догадаться о его намерениях. Она знала о них, но не принимала этого. Она кивнула, возможно, чтобы выразить одобрение его усилиям и одновременно назвать их бессмысленными.

Элиас отступил назад. Он моргнул, чтобы убедиться, что перед ним действительно она, а не другая девушка, одетая в ее платье.


Рекомендуем почитать
Неслучайное обстоятельство

  Что значит, не везет с личной жизнью и как с этим бороться? Что делать, если ты молодая, симпатичная и далеко не глупая девушка, а счастья все нет и нет? Неужели все настоящие мужчины вымерли вместе с мамонтами, оставив вместо себя лишь занудных ботаников и безмозглых качков? А быть может дело в самой себе? Возможно, стоит перестать мечтать о принцах на белом коне, точнее на черном Range Rover, и просто осмотреться по сторонам? Того и гляди где-то на горизонте замаячит то самое, такое долгожданное счастье… Тем более, когда сама судьба толкает тебя к нему, а случайное стечение обстоятельств оказывается не таким уж и случайным…


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Выбирая тебя

«Я всегда выберу тебя, что бы ни случилось» – так говорил девушке Бен. Милый, заботливый парень и ее первая любовь. Однажды Мередит едва не потеряла его навсегда. Для нее это стало тяжелейшим ударом, ведь без юноши Мередит никогда не стать счастливой. Но когда в жизнь девушки врывается очаровательный и безрассудный Уайт, она понимает, что впервые чувствует себя свободной и живой. Чем больше времени они проводят вместе, тем сложнее им становится контролировать свои чувства. Мередит предстоит сделать сложный выбор, ведь вместе с ним на свет выйдут и тщательно скрываемые девушкой секреты, а выстроенная ею реальность разлетится вдребезги.


Весь этот свет

Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.


Royals

Романтическая и остроумная история от Рейчел Хокинс, автора бестселлеров New York Times. В мае этого года состоится громкое событие – свадьба одного из наследников британского трона. Благодаря этой книге можно почувствовать себя приглашенной на королевское бракосочетание. Именно личная жизнь знаменитых британских принцев вдохновила Рейчел Хокинс на написание этого романа. Меня зовут Дэйзи, и я живу в маленьком городке во Флориде. Скажу честно, когда стало известно, что моя старшая сестра выходит замуж за принца Шотландии, меня это не обрадовало.


Мечта для нас

Он – звезда электронной музыки. Грубиян и прожигатель жизни. Она – идеальная девушка и та, кто меньше всего ему подходит. Кромвель и Бонни не могли представить, как случайная встреча изменит их судьбы. Бонни заставит Кромвеля поверить в себя, несмотря на то что парень давно махнул на себя рукой. Кромвель будет рядом с ней в самые трудные моменты жизни. Но у каждого из них есть свои мрачные тайны, способные разрушить зарождающееся чувство. Успеют ли они сделать самый важный шаг, ведь времени отпущено так мало…