Дорогами Фьелланда - [8]
Как бы ни бранился Кайтон, но в той истории с дочкой Килленов со стороны Ивейна была лишь искра любопытства, из которой родственники девчонки раздули целый пожар скандала. Какая там ещё любовь. Любовь — это совсем другое. Она застигает врасплох и обрушивается на тебя, как куча кирпичей.
В тот день, примерно месяц назад, он направлялся к приятелю, когда на улице встретил её. Миниатюрная девушка ехала верхом на белоснежной лошади, её длинные белые волосы струились из-под шапочки, отороченной мехом. Лукавые зелёные глаза смеялись, как и ямочки на щеках. Девушку сопровождали трое мужчин, все верхом и при оружии. Она с любопытством осматривалась по сторонам, а Ивейну вдруг подмигнула. Забыв обо всем на свете, он чуть не въехал в разносчика, торгующего какой-то снедью. Потом Ивейн, красный, как варёный рак, пытался оттащить своего коня от сахарных плюшек, торговец шумно бранился, а позади них звенел переливчатый серебристый смех.
Неделю после этого он ходил, как во сне. Время от времени встречал красавицу в городе, но подойти не смел. И дело было вовсе не в ее суровых охранниках. Ивейн не хотел даже узнавать её имя. Любое из земных имён казалось для неё слишком тусклым.
Однажды он увидел, как кавалькада прекрасной незнакомки въезжает в ворота богатого белокаменного дома в Высоких Садах — лучшем столичном районе, где проживала старинная знать. Собственный дом Ринеисов находился всего в квартале отсюда. Охваченный каким-то непонятным порывом, Ивейн той же ночью прокрался в чужой сад, отыскал её окна. И узнал, что у него был соперник — не кто иной, как королевский маг Эштон.
Его сердце словно наполнилось ядом. Как она могла?! Она — и этот потный филин Эштон! Он немедленно поклялся себе, что вколотит наглецу его настырные жёлтые гляделки прямо в череп, будь тот хоть трижды придворным магом!
Однако пока он готовился к военным действиям, девушка вдруг исчезла. Следом за ней пропал и господин Эштон. Всполошённый Ивейн торопливо навёл справки. Оказывается, красавица приезжала в Альтарен с фьелландским посольством, и теперь уехала обратно.
А имя у неё оказалось небесное.
Астрид.
В ту ночь, когда Ивейн Ринеис столь решительно совершал побег, два голоса шептались на одной из крытых галерей в маленьком неприметном переулке Айстада, недалеко от Лостерской крепости. Шептунов окружала типичная весенняя фьелландская ночь, сырая и промозглая. Она сыпала ледяным дождём, время от времени приправляя его хорошим порывом ветра. Вряд ли в такую ночь нашлись бы охотники подслушивать чужие разговоры. Но даже если кто-нибудь подкрался бы с такими намерениями, он решил бы, что над ним издеваются.
— Как у нас дела с яблоками и сливами? — спросил первый голос с простуженными, шипящими интонациями. Будто он не знал, что яблоки созревают в Фьелланде не раньше августа, да и то им приходится напрягать для этого все силы.
— Три ящика доставлены согласно уговору, — торопливо отчитался второй. — И ещё четыре должны подойти через две недели.
— А вино опять задерживается? Что говорит Винодел?
— Обещает две дюжины самых наилучших бутылок, из самого Берггана, — заискивающе прошептал второй голос. Судя по его интонациям, в тех краях цвели самые прекрасные виноградники. Да, прямо около ледников.
Первый голос удовлетворённо хмыкнул. В ответ заискивающий шепоток пробормотал совсем уж жалобно:
— Меня очень беспокоит он… ну, ты понимаешь… Дворецкий. Я боюсь лишний раз попасть ему на глаза… Клянусь, он видит меня насквозь! От каждой его улыбочки у меня душа проваливается в пятки!
— Ты говоришь это не в первый раз. Успокойся. Господину Дворецкому и без тебя есть о чём подумать. Тем более теперь.
— Вчера он спросил меня, как я отношусь к апельсинам. Это точно неспроста! Не знаю, сколько я ещё смогу выдержать…
Воцарилась минута тишины, пока шипящий голос собирался с силами. Он знал всё о принципе кнута и пряника. И сейчас ему очень хотелось применить кнут.
— Наш маг скоро будет здесь, — сказал он прямо, без всякой шифровки. — Осталось совсем немного. Потерпи. И пни Винодела, а то он совсем распустился.
Глава 5
Когда солнце выглянуло из-за гребня Рейенских гор, Эринна с друзьями были уже в пути. Ночью прошёл дождь, и сейчас со всех сторон их окружало весёлое бормотание ручьёв, сбегавших вниз, в долину. Где-то недалеко ворчала неугомонная река Раллен, по-весеннему полноводная и опасная. Над кряжем в чистом небе нежились белые облака, предвестники хорошей погоды. День обещал быть ясным. Внизу неприкаянно бродил туман, теряя клочья шерсти — надеялся найти укрытие от солнца.
Четверо путников осторожно двигались по крутой узкой крутой, ведя лошадей в поводу. Местные не зря назвали этот перевал Винтовой Лестницей. Кое-где тропа извивалась так прихотливо, что неопытный путник мог потерять чувство направления. Кроме того, карабкаться по скользким после дождя скалам было неудобно. Но выбирать не приходилось. Поначалу они хотели пройти через перевал Торговый, в нескольких лигах отсюда, он был куда шире и удобнее для всадников. Однако Робин уверенно заявил, что там-то их точно подкараулят. Торговый перевал — настоящая кормушка для местных разбойников, представлявших в то время главную опасность в Рейенах.
Вторая книга о приключениях Энни Фишер. Девушка приезжает в замок Уайтбор, чтобы наладить отношения с обретенной семьей, но все складывается не так, как ей представлялось. Дядя-опекун отталкивает высокомерной снисходительностью, замок поражает волшебством, жених дает повод заподозрить его в вероломстве… Ситуация еще больше осложняется, когда в окрестностях замка происходит убийство.
Пути сыщицы Энни Фишер и лорда Кеннета Фонтероя случайно пересеклись, когда по вине девушки пропал важный артефакт этого знатного семейства. Без него лорд Кеннет ежечасно рискует превратиться в огнедышащее чудовище. Девушке и потенциальному дракону придется преодолеть взаимную неприязнь, чтобы вместе найти преступника, причем времени на поиски остается все меньше. Ниточка расследования ведет Энни то в светские гостиные Эшентауна, то в волшебные холмы, позволяя ей не только раскрыть преступление, но и узнать некоторые тайны своего прошлого.
Несмотря на спокойную замужнюю жизнь, Энни Фишер никак не может забыть свое «ищейское» прошлое. Чтобы помочь своим друзьям-сыщикам, она собирается поймать одного воришку, а заодно устроить личное счастье близкой подруги. Рискованную операцию предполагается провести на зимнем балу. Но, как это всегда бывает у Энни, тщательно продуманный план рушится из-за непредвиденных обстоятельств… Персонажи здесь те же, что и в моих книгах «Коза дракону не подруга» и «Хозяйка замка Уайтбор».
Летучий Архипелаг – это группа островов в небе, окруженных волшебными ветрами. Дийна Веласко когда-то была наследницей острова Ланферро, а теперь работает скромным курьером и жива лишь потому, что враги отца плохо ее искали. Летая между островами на парусной лодке, девушка развозит грузы, иногда незаконные, так как ее хозяин время от времени балуется контрабандой. Однажды ей приходится бросить дорогой груз, чтобы спасти людей. Спасаясь от гнева хозяина и заказчика, Дийна прячется в неприступном колледже Всех Ветров, но старые враги пытаются достать беглянку и там.
Неторопливый, душевный детектив с пятью трупами в финале. Шутка. На самом деле это стопроцентный, махровый женский роман из серии, где есть Он — знатный-обаятельный красавец, и Она — серая мышка, которая к концу повествования вдруг оказывается не такой уж серой и совсем не мышкой. Все штампы, присущие данному жанру, бережно сохранены. Нефритовых… пардон, интимных подробностей в тексте нет. Магия присутствует в ограниченном количестве.
Продолжение романа «Чайка с острова Мираколо», в котором героям снова придётся встретиться с морскими чудовищами, интригами и человеческим коварством. Это же Венетта — здесь предают как дышат. Но если друг не оправдал доверия, то, может, старый враг придёт на помощь?
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Это рассказ о путешествии, которое помогло сохранить хрупкий мир в четырёх королевствах и очень изменило всех его участников. Это также рассказ об одном тёмном маге, который, ввязавшись в приключение из чистого любопытства, в результате приобрёл друзей, некоторые человеческие черты и даже совесть, хотя раньше прекрасно обходился без всего этого. P.S. Выложено полностью.