Дорога в Рим - [57]
Публика вдруг затихла; Ромул, склонив голову набок, прислушался.
Через миг за стенами амфитеатра взревели букцины, толпа замерла в ожидании, и распорядитель игр вскочил с места, приглаживая умащенную шевелюру. Проследив взгляд Мемора, Ромул чуть не ахнул.
— Цезарь, — шепнул он. — Пришел на нас посмотреть.
— На нас, ничтожных? — мрачно хмыкнул Петроний. — Скорее уж на эфиопского быка.
Ромул криво усмехнулся.
— Точно.
В ложу под навесом вошел отряд легионеров во главе с представительным центурионом, который внимательно оглядел ложу и, не найдя ничего подозрительного, кивнул распорядителю.
Тот, жестом призывая к вниманию, выступил вперед.
— Граждане Рима! Раньше объявленного времени нас почтил присутствием эдитор нынешних игр!
По рядам пробежало оживление — и все зрители обернулись к сановной ложе, самые восторженные разразились приветственными криками и аплодисментами.
— Покоритель Галлии, Британии и Германии! — возгласил распорядитель. — Спаситель Республики! Победитель битв при Фарсале, в Египте и в Малой Азии!
Толпа, всегда гордящаяся военными успехами во имя народа или чего угодно другого, взревела от восторга. Хорошо поставленная пропаганда неутомимо доносила до римлян вести о новых подвигах Цезаря, народное обожание росло на глазах. Недавние победы над Помпеем и строптивыми республиканцами приравнивались в глазах публики к былым триумфам — а сам полководец, не брезгующий вести жизнь простого солдата и побеждающий в заведомо безнадежных битвах, служил народу идеалом римлянина и воплощением римского упорства.
— Потомок самой Венеры и величайший отпрыск клана Юлиев! — Распорядитель взмахнул руками, подогревая толпу еще больше. — Победитель недавней битвы при Зеле! Юлий Цезарь!
Зрители взвыли от восторга.
На арене появились три раба, каждый нес в руках плакат с одним лишь словом: на одном «VENI», на другом «VIDI», на третьем «VICI». Ромул вновь поразился уверенности Цезаря: «пришел, увидел, победил» — от этого лаконичного описания битвы заходилась в восторге вся армия, и теперь та же формула завоевывала для полководца сердца римской публики. Судя по исступленному ликованию зрителей, Цезарь выбрал правильный ход.
Наконец, приветственно помахивая рукой в ответ на выкрики толпы, в ложе появился сам Цезарь в белой тоге с пурпурной каймой. Диктатора сопровождала свита из военных, сенаторов и приближенных, жаждущих погреться в лучах его славы, однако толпе до них не было дела — она славила лишь своего героя. Цезарь опустился в кресло, аплодисменты все не смолкали.
Все это время Ромул с Петронием стояли на жарком песке арены, ожидая смерти.
Обойдя поле несколько раз, рабы с плакатами наконец скрылись, и важничающий распорядитель поднял руку, призывая к тишине. Крики начали смолкать, взбудораженная публика усаживалась на места в ожидании следующей части представления.
— По милости Цезаря, щедрейшего из правителей, к нам доставлено животное, прежде невиданное в Риме! Из дебрей Восточной Африки — на римскую арену! Ценой гибели многих людей! Смерть ждет еще двоих — стоящих здесь ноксиев!
Распорядитель эффектно затянул паузу, чтобы толпа содрогнулась в предвкушении действа.
— Грозный зверь! Крупнее самых громадных буйволов! Яростнее, чем лев! Со шкурой крепче легионерских щитов! Милостью Цезаря — встречайте! Эфиопский бык!
Ромул с Петронием обменялись взглядами, полными ужаса и решимости.
Толстая железная решетка напротив ложи Цезаря беззвучно поползла вверх на цепях, пропущенных через густо смазанные маслом блоки. За нею открылся черный прямоугольник — вход в клетку. Ни звука, ни движения. Ромул даже вообразил было, что зверь сбежал, однако через миг внутри амфитеатра послышались крики и лязганье оружия по железным ограждениям — и последняя надежда растаяла.
Раздраженно фыркая, на арену трусцой выбежал огромный зверь в безволосой коричневой шкуре, редкие волоски торчали лишь на ушах и кончике хвоста. Покатый лоб переходил в длинный широкий нос, увенчанный двумя острыми, жуткого вида рогами, на толстых ногах виднелось по три пальца, между ушей выступал костяной нарост.
Сощурив маленькие поросячьи глазки, отвыкшие от яркого света, носорог замер у выхода, и по рядам зрителей пронесся изумленный вздох: римская публика, привычная не только к зебрам и жирафам, когда-то ввозившимся Помпеем, но даже и к слонам, такого диковинного зверя еще не видела.
Сердце Ромула на миг остановилось: животное оказалось крупнее и опаснее, чем он думал.
— Если не двигаться, он нас не заметит, — шепнул юноша Петронию.
— Что толку? — бросил тот, глядя, как Мемор дает знак лучникам. Полдесятка прицельно пущенных стрел воткнулись в песок в нескольких шагах от друзей — словно напоминание о том, что Ромула с Петронием сюда привели ради зрелища. Если не двинуться с места — следующие стрелы полетят в них самих.
Ромул, судорожно сглотнув, шагнул вперед, и лучники с ухмылкой опустили оружие.
Носорог уловил движение и, повернув голову, подозрительно фыркнул.
Ромул застыл на месте. Петроний, наклонившийся за стрелой, — тоже.
Грозный зверь в непробиваемой шкуре, заметив наконец противника, взвизгнул и рысцой понесся вперед.
История сохранила очень мало сведений о Спартаке. Мы знаем, что он родом из Фракии, самого северного региона древней Эллады; что его продали в рабство и вынудили сражаться на аренах; что на протяжении двух лет возглавляемая им армия рабов громила легионы, едва не поставив Рим на колени. В этой книге мы встречаемся со Спартаком, когда он, ветеран многих войн, возвращается на родину, надеясь обзавестись семьей и домом. Но на фракийском троне теперь сидит новый царь, узурпатор; он тотчас приказывает схватить Спартака и продать римскому работорговцу, который ищет новых гладиаторов.
Он был рабом, проданным по воле хозяина в школу гладиаторов, а его родная сестра была вынуждена услаждать своим телом богатых римлян. Мечта обоих — отыскать человека, надругавшегося над их матерью, и воздать ему по заслугам. Но однажды им открывается ужасная тайна, что тот, кого они ненавидят и против кого строят планы мести, не кто иной, как великий Цезарь…Древний Рим, 70—50-е годы до нашей эры. Эпоха великих битв, великих страстей и великого передела мира. История без прикрас через увеличительное стекло времени.
Конец XII века, время расцвета Анжуйской империи, созданной Генрихом II. В составе империи – Англия и добрая половина Франции. Враги трепещут перед Генрихом, однако в его семье нет мира – сыновья постоянно восстают против воли отца и ссорятся между собой. Кто из них получит по наследству корону: легкомысленный Хэл, воинственный, но вспыльчивый Ричард, лукавый Джефри или инфантильный Джон? Из покоренных земель Ирландии в Англию прибывает заложником ирландский юноша О Кахойн, которого победители за рыжий цвет волос прозвали Руфусом.
Римская провинция Германия, 9 год нашей эры. Арминий, вождь местного племени херусков и командир кавалерийской алы при XVII легионе, – один из самых признанных офицеров, находящихся в распоряжении наместника Вара. Он зарекомендовал себя как талантливый, умелый и абсолютно лояльный солдат. Он пользуется полным доверием начальства, несмотря на свое германское происхождение. Но все это для Арминия, «своего среди чужих», – лишь средства в достижении чудовищной цели: одним мощным ударом полностью уничтожить три легиона, расквартированных в провинции.
Германия, 15 год нашей эры. После жуткой резни, устроенной местными племенами римлянам в Тевтобургском лесу, прошло шесть относительно мирных лет. Легионеры остались на другом берегу Рейна, а германцы не досаждали им своими набегами. Но всем было ясно: это лишь затишье перед очередной бурей. Теперь в провинцию приехал новый наместник – Германик, родственник самого императора Тиберия. Его цель – вернуть утраченные позиции Рима и отбить у врага захваченных им «орлов» – штандарты трех легионов, уничтоженных некогда в лесных дебрях.
Они сражались с безжалостным врагом на самом краю земли… Но битва была проиграна, и они стали пленниками парфян. Горстка легионеров — все что осталось от некогда великого войска. Среди них Ромул, незаконнорожденный сын знатного римлянина, юноша, ненавидящий Рим и мечтающий сбросить оковы раба.В то время как Ромул томится в неволе вдалеке от Рима, его сестра-близнец Фабиола, получив свободу и став любовницей Брута, начинает смертельно опасную интригу против Цезаря, которому близнецы поклялись отомстить.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.