Дорога к счастью - [24]
За ужином все в основном помалкивали, обмениваясь короткими фразами в самом необходимом случае. Карло выглядел подавленным после того, как, сделав попытку завязать общий разговор за столом, получил от Джизеллы мгновенный отпор, выраженный одним итальянским словом. Кристина, не зная итальянского языка, перевела это слово как «заткнись». Бросив на Риккардо взгляд, она увидела его замкнутое лицо, ему явно не хотелось вмешиваться в семейную жизнь брата, хотя, как ей показалось, он не одобрял поведения его жены. Впрочем, всеобщее молчание вполне устраивало ее. Она могла продумать свой предстоящий разговор с подругой. Наверное, не стоит самой рассказывать Сабине про якобы случившийся у нее, замужней женщины, роман. Ей была загодя известна ее реакция на такое сообщение. А потому и раньше она вряд ли говорила ей об этом. Оставалось надеяться только на то, что Сабина скажет ей что-то такое, что даст толчок ее памяти.
6
Утром шел дождь. Ливень продолжался больше часа, навевая мысли о всемирном потопе, потом резко прекратился. Кристина вышла на галерею, посмотрела на низкое серое небо, которое соответствовало ее безрадостному настроению после плохо проведенной ночи. Мучительно было слышать, как за стеной ходит по комнате мужчина, который накануне целовал и обнимал ее. Всей душой Кристина рвалась к нему, но страх быть отвергнутой оказался сильнее. Необходимость завтракать в обществе женщины, которая всем своим существом излучает ненависть, тоже не улучшила ее настроения. Внезапно Кристину охватила такая тоска по своей маленькой квартире в Нью-Йорке, что ей захотелось плакать.
— Ветер скоро прогонит эту серую пелену, — услышала она голос Риккардо, который незаметно подошел к ней. — Снова засияет солнце и быстро просушит город. — Он сел в плетеное кресло рядом. На нем были легкие светлые брюки и желтая спортивная рубашка.
— У тебя сегодня выходной? — спросила Кристина с легким удивлением, поскольку привыкла, что в будние дни все ходят на работу.
— Я могу себе позволить дополнительный выходной, я ведь не исполнительный директор, а президент корпорации, — с беззаботным видом ответил Риккардо. Взгляд его скользнул по лицу Кристины и задержался на ее губах. — Следы травмы на твоем лице быстро исчезают. Не скажу, что твоя красота сильно пострадала от них. — Он помолчал, по лицу его пробежала мрачная тень. — Мне трудно осуждать мужчин, которые смотрят на тебя с вожделением. Но я готов убить любого, кто попытается отнять тебя у меня. — Он говорил ровным голосом. — Так я поступил бы и с Джино, попадись он мне в руки.
Кристина заглянула ему в глаза и затаила дыхание. В них горела та же ненависть, которую она видела накануне в глазах Джизеллы.
— Если бы я выбрала в любовники его, то должна была бы взять на себя часть вины.
— Ты сомневаешься, что у тебя был роман? — В голосе Риккардо появились стальные ноты. — А как ты можешь объяснить, что ваши места в самолете были рядом? Не понимаю, почему тогда тебе вообще понадобилось сбегать из дому?
— Я тоже не понимаю, — меланхолично произнесла Кристина. — По твоим словам, у нас были нормальные супружеские отношения, включая ту ночь, после которой я поспешно собралась и покинула дом. О спешке свидетельствуют вещи в моем чемодане. Если бы я готовилась к побегу, все было бы тщательно уложено. Наверняка я не оставила бы свой дневник, который вела много лет, и фотоаппарат. А в чемодане оказалась только рамка с фотографией моих родителей. Это больше похоже на бегство не к кому-то, а от кого-то, — задумчиво говорила Кристина, рассуждая вслух. — В чем я уверена, так это в том, что не могла спать с другим мужчиной.
— Кроме меня? — Риккардо склонил набок голову и посмотрел на нее взглядом, от которого ее щеки вспыхнули. — Но ведь ты бежала от меня, — напомнил он с кривой ухмылкой.
— Значит, произошло что-то, чего я никак не могу вспомнить! — с досадой сказала Кристина, сжав перед собой ладони.
Риккардо отвел глаза, он как будто колебался. Потом повернул голову и, глядя вдаль, сказал:
— В последние месяцы ты иногда казалась погруженной в себя, замкнутой. Естественно, я связывал твое настроение с выкидышем, с нарушением женского цикла. Позже понял, что обманывал сам себя. — Он резко поднялся. — Как бы то ни было, все это в прошлом. — Риккардо смотрел на Кристину, в его глазах не было ни гнева, ни страдания. — Ты, кажется, хотела звонить своей подруге в Нью-Йорк?
— Да, если не возражаешь. Вчера вечером я не смогла ей дозвониться.
— Напротив, из разговора с ней ты можешь узнать что-то новое, что, возможно, поможет тебе восстановить память.
Кристине очень не хотелось, чтобы Риккардо уходил, да и звонить по времени было рано. Она проводила его тоскливым взглядом, пока он шел к двери своего кабинета. Когда дверь за ним закрылась, она увидела направлявшегося к ней Карло. Он сел в освободившееся кресло и улыбнулся.
— Тебя не следует сейчас оставлять одну. Прости, я заметил тоску в твоих глазах… Напрасно, Риккардо и все мы очень любим тебя.
— Все-все? — с грустной иронией спросила Кристина.
Карло, явно смутившись, пожал плечом.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…