Дорога к счастью - [25]
— Мне жаль, что Джизелла руководствуется в своих суждениях ревностью. До твоего появления в доме она чувствовала себя полноправной хозяйкой. — Он говорил медленно, осторожно выбирая слова. Глаза его смотрели в сторону. Потом он обратил взгляд добрых карих глаз на Кристину, словно умоляя о снисхождении к слабостям своей жены, и улыбнулся.
— Она должна была понимать, что Риккардо когда-нибудь женится, — возразила Кристина, удивляясь слепоте Карло. Как мог он не замечать истинных чувств Джизеллы, о которых было известно даже Лауре.
— Возможно, надеялась, что и после женитьбы Риккардо все останется как прежде.
— Я разбила ее надежды?
Карло молча покачал головой.
— Думаю, Риккардо ни с кем не был бы так счастлив, как с тобой. Его поразила не только твоя красота, но и твой характер. Он любил тебя, как… Да что я в самом деле, говорю о его любви в прошедшем времени! — перебил он сам себя. — Он по-прежнему любит тебя так, как никогда никого не любил. Я уверен в этом.
— Карло, тебе ведь известно, как я понимаю, что произошло. Скажи, Джизелла говорила тебе раньше о своих подозрениях? До моего отъезда из дома?
— Нет, никогда. — Вид у него снова стал смущенный. — Впервые она заговорила о них, когда брат обнаружил, что ты уехала из дому с вещами. Он был вне себя от гнева, почему она скрыла от него свои подозрения. Но у нее не было доказательств, одни подозрения.
— Странно, что никто, похоже, ничего не замечал, — заметила Кристина.
— У женщин, как известно, интуиция мать информации, — пошутил Карло, вызвав у Кристины не улыбку, а приступ глухого раздражения.
Она чувствовала, что больше не вынесет навязанного ей кошмара. И все-таки разговор с Карло оказался небесполезным, он укрепил ее в подозрении, что во всем этом деле сыграла свою роль Джизелла. Правда, пока непонятно какую. У нее не было никаких доказательств, но появилась робкая надежда их добыть. Пора было приступать к действиям.
— Извини, мне надо срочно позвонить в Нью-Йорк, — сказала она, вставая.
— Дозвониться в Нью-Йорк нелегко в это время, линия перегружена, — предупредил ее Карло.
— Знаю, вчера поздно вечером тоже было занято, но сегодня обязательно дозвонюсь, — сказала Кристина.
Войдя в свою комнату, она направилась к телефону, стоявшему на круглом столике по соседству с изящной вазой. Утром ваза была пустой, сейчас она была заполнена чайными розами. Чудеса, да и только! — радостно подумала Кристина. Похоже, Риккардо всерьез принялся налаживать их отношения, сделав первый шаг. Впрочем, цветы могла поставить и прислуга.
Посмотрев на часы, она стала набирать код Нью-Йорка. Сейчас для нее самое важное дозвониться Сабине. Когда они разговаривали в последний раз? В ее памяти это происходило накануне того дня, когда она очнулась в клинике Рима. Значит, звонила она подруге из Флоренции… Господи, забыть целый год своей жизни! Соединиться с Нью-Йорком удалось не сразу. Наконец в другом полушарии сняли трубку и Кристина услышала сонный голос.
— Ради Бога, дайте поспать! Сейчас ночь, позвоните, пожалуйста, утром.
— Сабина, это я, Кристина, не вешай трубку! Прости, я не могла дозвониться тебе прошлой ночью, то есть я хочу сказать вчера, когда у вас было утро.
— Ничего страшного, я рада, что ты позвонила. Мы с тобой не разговаривали целую вечность. Это моя вина. Дело в том, что я сменила работу и все не получалось по времени тебе позвонить. Устаю чертовски! Ладно, больше не буду плакаться. Расскажи, как у тебя протекает замужняя жизнь. По-прежнему безумно влюблена в своего итальянца?
— Конечно, — только и оставалось ответить Кристине. Похоже, Сабине она ни о чем не рассказывала и помощи от нее получить не удастся. — Мне просто вдруг захотелось тебе позвонить. Извини, что разбудила. Я неправильно посчитала разницу во времени.
— Забудь, ты уже прощена. Как у вас с погодой? Наверное, тепло, солнышко светит, а у нас льет и льет который день!
Меньше всего Кристине хотелось сейчас говорить о погоде.
— Ты не жалеешь, что сменила место работы?
— Нисколько! Я познакомилась здесь с удивительным человеком! Конечно, Билл Кларк не такой красавец, как твой Риккардо, но по части мужского характера ему не уступит. Помню, я решила, что ты сошла с ума, когда позвонила год назад и сказала, что не вернешься; Теперь, встретив Билла, я тебя понимаю. Хорошо, что ваша семейная жизнь с Риккардо сложилась так счастливо.
Ком в горле помешал Кристине сказать что-нибудь в ответ. Повисла пауза.
— Кристи, почему ты молчишь? У тебя все в порядке? — забеспокоилась Сабина.
— У меня все хорошо, — сказала Кристина, преодолев минутную слабость. — Лучше не бывает. — Ей вдруг захотелось смеяться. — Я искренне рада за тебя, подруга. Надеюсь, ты встретила настоящую любовь и вас ждет счастье.
Поболтав еще немного про друзей и знакомых, они простились, пообещав звонить регулярно. Кристина с тяжелым сердцем положила трубку. Дружбу сохранить трудно, когда друзья живут в разных полушариях, думала она. С течением времени иссякают темы для разговоров. У Сабины своя жизнь, у нее своя… Оставалось сконцентрировать силы на восстановлении счастливой семейной жизни, о которой говорила подруга. Да, своим бегством из дому, причина которого оставалась неизвестной, она разрушила свой отношения с Риккардо. Если верить словам Лауры и Карло, муж по-прежнему любит ее. Во всяком случае, он по-прежнему хочет ее как женщину, это было видно по тому эпизоду в ее спальне. Мешает ему мысль, что его жена побывала в чужих объятиях. Без доказательств ей не удастся его убедить, что не было никакой измены. Если честно, то и она этого не знала. Можно было бы попытаться слезами смягчить сердце Риккардо. Для этого ей пришлось бы поступиться собственной гордостью, да еще рискуя потерпеть неудачу. Так или иначе, Кристина преисполнилась решимости бороться за возвращение к нормальной супружеской жизни с Риккардо Мольтени.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…