Дорога к любимому - [35]
Мейбл рассеянно убрала со лба прядь волос.
— Когда ты летишь?
— Сегодня вечером.
— Сегодня? — Мейбл произнесла это таким тоном, что Эрнест невольно взглянул на нее с тревогой.
— Дня на четыре вместе с грузом гуманитарной помощи… Послушай, с тобой все в порядке? У тебя вид, прямо сказать, не очень.
— Все нормально, спасибо, — ответила она и повернулась к Эве, которая с упорством, достойным лучшего применения, крошила на столе яблочный пирог.
— Хочу лететь с тобой! — проговорила девочка с набитым ртом.
— Не сейчас, золотце. Но если будешь себя хорошо вести, я привезу тебе подарок.
— Очередную куклу? — невольно улыбнулась Мейбл.
— Может быть, — улыбнулся Эрнест, но глаза его при этом остались грустными.
Мейбл становилось все тоскливее и тоскливее участвовать в этой насквозь фальшивой комедии, которую представлял их брак.
— Почему мне нельзя полететь с тобой? — настаивала Эва.
— Мейбл будет скучать одна, — серьезно ответил Эрнест. Откинувшись на спинку стула, он отложил газету. — Тебе лучше побыть с ней дома.
— Вовсе нет, у нее есть тетя Эрика, и бабушка, и дедушка, и дядя Даниэль, и тетя Тереза, и…
— Милая, у меня будет очень много дел, и среди них такие, которые обычно не нравятся маленьким девочкам.
— Какие?
— Я буду много ездить и долго разговаривать со скучными людьми. — Эрнест умолк, не зная, что сказать еще, и растерянно глядя на Мейбл.
Та пришла ему на помощь.
— Мы с тобой прекрасно проведем время, — примирительно сказала она, наливая девочке апельсиновый сок. — Поедем к морю. Повидаемся с бабушкой и дедушкой. Ну что, договорились?
Девочка подумала и кивнула.
— Спасибо, — сказал Эрнест, когда они остались вдвоем. — Я постараюсь не уезжать слишком часто. Но сейчас не могу остаться. Понимаешь, мне необходимо…
— Не надо ничего объяснять, — холодно ответила она. — Наверное, у тебя это в крови — мчаться туда, где нужна твоя помощь, навстречу опасностям. И нет этому конца…
— Мейбл… — Эрнест поймал ее за руку.
— Ну что еще?
— Мне надо поговорить с тобой.
Эрнест вывел ее из кухни, где они завтракали, в сад. Туда, где на лужайке под живописно раскинувшимся дубом стояли стол и несколько плетеных кресел. Утреннее солнце ласкало кожу, приятно овевал легкий ветерок, а запах цветущих роз кружил голову.
— За вчерашний день мы с тобой не обменялись и десятком слов, — сказал Эрнест, усаживаясь в кресло и вытягивая ноги. — Дорогая, с тобой все в порядке?
— О чем ты?
— О тебе, — сказал он.
— Вот как? — Мейбл почувствовала, как ее сердце забилось чаще. — Что же ты имеешь в виду?
— Я дал слово, что больше не прикоснусь к тебе, Мейбл, но это не значит, что я снимаю с себя ответственность за все, что произошло в день нашей свадьбы. Мне надо знать… — Он замолк на секунду, не докончив фразы, как бы смутившись и не решаясь продолжать. — Мне кажется, в данной ситуации с моей стороны было бы непростительно не поинтересоваться: дорогая, ты не беременна?
Мейбл почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
— Беременна? — тупо повторила она. — Ты с ума сошел! Нет, конечно! Какая глупость!
— Вовсе не глупость, — мягко произнес он. — Это моя вина, но в ту ночь, Мейбл, я не предпринял никаких мер предосторожности. И если не ошибаюсь… Одним словом, по-моему, и ты не принимаешь противозачаточных таблеток. А если я прав, то у тебя могут возникнуть проблемы.
Мейбл вспыхнула.
— Господи, если один-единственный раз не предохраниться, это не значит, что обязательно будет ребенок! Неужели ты так наивен?
Эрнест нахмурился.
— Не сердись, пожалуйста. Но я заметил, что тебе в последнее время явно нездоровится, — настаивал он. — Всем известно, что утренний токсикоз у беременных — обычное дело. У них появляется отвращение к определенным запахам, еде. Какую женщину этим удивишь. Но, с другой стороны, если ты так уверена, это меняет дело. Нет так нет!
— А в чем ты видишь проблему, Эрни? Ведь ребенок зачат в законном браке, верно? — запальчиво осведомилась Мейбл.
Взгляд Эрнеста стал тяжелым, глаза словно превратились в две колючки. Мейбл внезапно пришло на ум, что он чрезвычайно редко выходит из себя. Но, видимо, его терпение тоже подходило к концу.
— Проблема в том, что он зачат в браке, выносить который больше не можем ни ты, ни я, — возразил он столь решительно, что Мейбл испугалась.
— Я не ограничиваю твою свободу, — напомнила она мужу, стараясь говорить по возможности сдержанно и убедительно. — Если тебя тяготит мое общество, ты всегда можешь отправиться на какую-нибудь вечеринку, например, к Кэтрин…
Не закончив фразы, Мейбл прикусила язык. Уязвленная гордость заставила ее сказать то, что она говорить не хотела. Однако слово, как известно, не воробей…
Реакцию Эрнеста нетрудно было предугадать — он резко вскинул брови и усмехнулся. Затем встал, засунул руки в карманы брюк и произнес тоном, не терпящим возражений:
— Знаешь, я тут подумал и решил: так дальше жить невозможно. Это нечестно по отношению друг к другу, а со временем, мне кажется, будет нечестно и по отношению к Эве.
— О чем ты? Я не… не понимаю. — Голос Мейбл предательски дрогнул.
— Пора прекратить этот фарс, дорогая. Тем более что все формальности с опекунством уже позади. И хотя девочка еще слишком мала и наш развод может травмировать ее, но, как говорится, чем раньше — тем лучше. Когда она станет старше и многое для нее откроется, ей будет еще тяжелее смириться с обманом, которым мы окружим ее… Черт побери! Поверь, мне вовсе не хочется думать об этом, но я предлагаю тебе развод!
Наконец-то это свершилось! Она вышла замуж за самого лучшего в мире мужчину! — ликовала Джейн, переодеваясь после церемонии в церкви и приема по случаю свадьбы, перед тем как уехать в свадебное путешествие. Но тут новобрачной принесли толстый конверт в простой коричневой бумаге. Прочитав письмо, взглянув на приложенные документы и фотографии, девушка собрала свои вещи и исчезла. Куда же подевалась невеста? — недоумевают собравшиеся на свадьбу гости. На поиски жены отправляется Филипп Эшли, удачливый предприниматель, занимающийся торговлей предметами искусства…
После продолжительного знакомства Рейчел Паркер получает предложение выйти замуж и начинает подумывать о тихом семейном счастье. Она и представить себе не могла, что ее избранник давно женат.Сможет ли девушка оправиться от жестокого удара судьбы? Ведь она настолько сильно разочаровалась в мужчинах, что даже вдовство нового знакомого, обаятельного молодого бизнесмена, постоянно напоминает ей о сопернице, фотографию которой она находит в его спальне…
Бросить учебу в университете, карьеру фотомодели ради любви одного-единственного мужчины решает юная красивая девушка. А потом обрекает себя на добровольное одиночество, убегает, прячется ото всех, не в силах вынести потери ребенка и измены мужа.И неизвестно, как бы сложилась в дальнейшем жизнь героини, если бы роль судьбы не взял на себя все тот же один-единственный мужчина на свете…
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Небольшие романы Хелены Фенн сближает многое: похожи главные героини, любовь проходит испытание расставанием, в обоих случаях героини уходят от возлюбленных, а потом все заканчивается счастливым финалом.Но главное — это романы-недоразумения: и Стефани, и Юдит оставляют любимых из ревности, которая, как выясняется в конце, не имела оснований. В фабуле ярка авантюрная линия — публичное разоблачение, попытка похищения ребенка, пленение героини…И еще: это повествование о любви, преодолевающей все испытания, психологические барьеры.
Быть вместе в горе и в радости, пока смерть не разлучит их, обещают перед алтарем жених и невеста. И каждая любящая пара надеется прожить долгую счастливую жизнь и умереть в один день. Однако Рут Шерман судьбой было уготовано другое: овдовев молодой, она осталась с двумя детьми на руках. Смерть разлучила ее с мужем, и все равно, спустя годы, Рут хранит ему верность.Однако душа умершего супруга не находит покоя, пока любимая женщина одинока и несчастна… Научится ли Рут вновь радоваться жизни?..
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…