Дорога - [88]
Скорее всего, с водой — даже у Монгрела не было так много слюны.
— Ты не поранилась, Роузи? — озабоченно спросил Ноэл, наклонившись к дочери.
— Нет.
— Чем ты занималась? — пронзительно крикнула Линда. — Как тебе удалось устроить такой беспорядок?
— Никак! — У Роузи задрожала нижняя губа — Это не я!
— Ты не выливала воду на землю? — спросил Питер.
— Нет!
— Мне не нравится, как это выглядит, — решительно сказал Росс. — Похоже на какое-то химическое вещество.
Линда в страхе взглянула на него. Моргнув, Питер слегка отпрянул от рытвин и ямок, выкопанных Роузи, которые были влажными и липкими от… от чего? Жидкость напоминала мёд или патоку, только она была другого цвета.
— Химическое вещество? — с беспокойством спросил Ноэл. Он отошёл от машины Кола, как и Росс; Кол перестал быть центром всеобщего внимания. — Вы действительно так думаете?
— Что случилось? — спросила Дел, явно не желая отходить от грузовика, чтобы Кол не решил уехать. — Что там?
— Какое-то вещество, — ответил Росс. — Просочилось из-под земли.
— Какой-то химикат, — сказал Ноэл. — Здесь когда-нибудь проводились горные работы?
— Не знаю. Не исключено. — Дел казалась не особенно заинтересованной. — Лучше ничего не трогайте.
— Иди сюда, Роуз. Мне нужно тебя помыть, — приказала Линда. — И почему ты всегда оказываешься в том единственном месте, где тебе не следует находиться?
— Но это было случайно!
— Не будь с ней слишком строгой, Лин.
— Вот, — сказала Верли. — У меня есть старое полотенце, которое мы могли бы использовать…
К своему удивлению Питер обнаружил, что он внезапно остался один. Линда и Верли быстро повели хныкавшую Роуз в фургон. Росс и Ноэл снова разговаривали с Дел. Эмброуз слонялся вокруг грузовика, нервно поглядывая на свою подружку, а Луиз вернулась в машину Росса, продолжая слушать музыку в наушниках.
Питер не верил своим глазам. Почему это событие никого не заинтересовало? Красное вещество смотрелось неестественно, ведь так? Оно выглядело абсурдно. Мало того — оно сочилось из земли. Он видел, как оно растекается по поверхности, словно машинное масло или вода. Может быть, это и есть масло?
Он знал, что бензин был немного розоватого цвета. Может быть, масло было красным, только очень тёмного оттенка?
Словно на замедленной съёмке, густая жидкость начала растекаться. Струйки медленно двигались по земле, впитывая пыль, прямо к Питеру.
Он отскочил назад и столкнулся с Алеком.
— Ой!
— Осторожнее. — Алек схватил его за руку.
— Простите. Мне очень жаль.
— Что с тобой случилось?
— Не знаю. Простите меня. — Однако, немного подумав, Питер решил, что следует сообщить кому-нибудь ещё о своих наблюдениях. — Это вещество, — сказал он. — Оно течёт из земли. Вот, смотрите сами.
Алек пристально посмотрел на мальчика. Затем он сощурился и внимательно изучил место беспорядочных раскопок Роузи. Находясь на некотором расстоянии от вырытых в земле ямок, Питер неожиданно понял, что они удивительно напоминали открытые раны.
— Выглядит так, словно земля истекает кровью, — с ужасом прошептал он.
Алек резко развернулся и зашагал к грузовику.
— Нам нужно выбираться отсюда, — объявил он. — Мы и так провели здесь слишком много времени. Мы должны двигаться дальше.
Питер понимал, что сейчас чувствует Алек. Но в то же время он обнаружил, что не сможет оторваться от медленного, коварного течения, пока его не заставят это сделать. Он стоял, пока мать не позвала его в фургон помыться и привести в порядок одежду.
— Держись подальше от этого вещества, — отчитала она Питера. — Ты меня слышишь? Возможно, оно ядовито.
Был почти полдень.
Теперь он знал точно.
Кровь, вытекавшая из земли? Он знал, кому она принадлежала. Там, на ферме, он оставил её лежать в луже крови, но теперь она появилась здесь. Кровь следовала за ним сюда, всё это время. Она преследовала его.
Ему нужно было догадаться, что может произойти нечто подобное, что даже смерть не остановит её. Такую силу невозможно уничтожить пулей, топором или разделочным ножом. Даже серебряная пуля может оказаться бессильной. Он чуть не рассмеялся вслух — но сумел вовремя сдержать смех. Никто не понял бы его. Никто из них не знал, с чем они имели дело, находясь здесь.
Это знал только он. Только он видел того кенгуру, выпрыгнувшего из темноты ему навстречу. Этого кенгуру послала она. Каким-то образом она приказала ему уничтожить его машину. И именно она заставила собаку наброситься на него. Она призвала все тёмные силы, которые находились в её распоряжении, и попыталась разрушить его жизнь. Одному богу известно, что она наговорила его боссу, что она сделала с его приятелем Тревором. Один за другим они попадали под власть её губительных чар. Он не сомневался, что со всеми остальными произойдёт то же самое.
Но он будет внимательно наблюдать за ними. Кто-то из них вообще может оказаться не человеком. Она способна и на это. Она может отправить к нему своих переодетых шпионов. Эта ярко накрашенная девушка может быть на самом деле чёрной змеёй. Или вороной. Здесь кружится множество ворон. Одной из них наверняка может оказаться Грейс. Теперь, когда он освободил её дух, она может быть кем угодно и где угодно. В конце концов, она даже смогла вселиться в его собаку.
Кэтрин Джинкс живет то в Австралии, то в Канаде, но всю свою жизнь увлеченно изучает Средневековье, эпоху Крестовых походов и великих рыцарских орденов, рвавшихся к власти в Европе и Азии. Об этой эпохе она пишет и свои книги, пользующиеся неизменным успехом в англоязычном мире. Новый роман Джинкс переносит нас во Францию XIV века, в годы, когда католическая церковь ведет войну на уничтожение с еретиками-альбигойцами. Движение альбигойцев или катаров, отвергавших церковную иерархию и папство, охватило, начиная с XII века, всю южную Францию, увлекая и знать, и простолюдинов.
Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?
Случайно подслушанный в очереди разговор выбивает у Лены почву из-под ног. Слух о том, что в парке поселился бродяга, который рассказывает истории детям и заботится о пони, разом лишает ее покоя и сна.Он вернулся. Тот, о ком она никогда не говорила, связанная с ним не только родством и годами, прожитыми вместе, но и страшной тайной, которую ей так бы хотелось забыть. В ее тихую и размеренную жизнь вихрем врывается неумолимое прошлое. Яркие и тревожные, пронзительные и завораживающие воспоминания детства погружают героиню в события давно минувших дней, в психологический триллер, в котором вымысел и реальность сплетаются воедино.
Джек Уитмен – тридцатипятилетний вице-президент могущественной мультимедийной корпорации. Он богат, честолюбив и страшно одинок: его беременная жена недавно погибла. Однажды вечером, возвращаясь домой в поезде подземки, Джек встречается взглядом с женщиной, которая производит на него неизгладимое впечатление своей экзотической красотой. Так начинается легкая интрижка с черноглазой Долорес. Но вскоре это приключение превращается для Джека в кошмар, угрожающий его карьере, благосостоянию и даже жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Манхэттенский охотничий клуб.Организация, высокопоставленные члены которой развлекаются охотой на людей!Их `угодья` – каменные джунгли Нью-Йорка. Их `дичь` – мелкие воришки, бродяги, малолетние проститутки...Но всему приходит конец.И однажды в число намеченных жертв попадает человек, готовый повернуть жестокую игру вспять – и начать охоту на самих охотников…
Загадочные и мистические события в Сибири привлекают внимание спецслужб. Как связаны древние культы, исчезнувшие цивилизации и таинственные существа? Разобраться в этом под силу только следователю по особо важным делам.
Острый детективный сюжет ведет к разгадке страшной тайны. В череде странных и мистических событий предстоит разобраться молодому журналисту. Рискните последовать за героем в мир мистики навстречу испытаниям, что могут закалить, а могут и уничтожить.
Кто он, этот странный молодой человек по имени Брад: умственно неполноценный сын фермера или канадский князь Мышкин? Что у него хотят отнять: родительскую ферму или Царствие Небесное? Кто его враг: строительный магнат-циник или сатана, охотящийся за человеческими душами?Маньяки убивают людей из сострадания, полицейские истребляют душевнобольных, адвокаты защищают негодяев, а журналисты клеймят невинных. По мнению Кеннета Харви, получившего за роман «Город, который забыл, как дышать» премию «Дебют-2004», все встало с ног на голову в последние дни нашего мира.
Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит.