Дорога до Глори - [68]
– Это так.
– Не так!
– Докажи!
– Хорошо! Пойдем! Я готов встретиться с кошкой.
– Мужчины, – фыркнула она про себя, почти жалея умственно отсталого мужа. – Не могу жить с ними. Но они становятся хорошими приманками. Однажды.
Белка зажала веревку между зубами и побежала вверх по дереву. Она нашла хорошую ветку и обвязала веревку вокруг, скрываясь в гнезде, находящемся рядом. Когда Фли появится и попытается съесть мужа, все, что ей нужно сделать, это дернуть, и он будет выхвачен из челюсти смерти. Как говорится.
Теперь они ждали.
И ждали.
И ждали.
Бельчонок посмотрел наверх. – Я хочу, чтобы Фли пришла, съела меня, и избавила от мучений быть таким ничтожеством! – рявкнув он, зная, что супруга слышит, даже сидя высоко на ветках.
Большой желудь откуда ни возьмись упал с дерева и ударил его прямо между глаз.
– Ой. – Он начал раскачиваться. – И от гнилой удачи.
Именно тогда Фли медленно вышла из закусочной, немного подавленная. Арджи была ее любимым человеком, а теперь она отсутствовала. – Подожди, что это было? – Золотые глаза Фли прищурились, когда увидела своих беличьих друзей. «О, они могут хорошо развлечь!» Она годами не выпускала свою темную сторону! «Интересно, а почему бы не привезти в Глори побольше грызунов для развлечения». Конечно, всегда можно поприставать к людям… но, как правило, ей было скучно с этими глупыми существами.
Фли моргнула. Они приготовили для нее ловушку? День становился все лучше и лучше.
– Вот она! – Белка прошипела мужу, дернув за веревку, чтобы убедится, что он во внимании. Она ненавидела, когда он, как правило, отключается в самое неподходящее время.
Белка улыбнулась. Ей следует надеть на мужа поводок. Ее радостные мысли были прерваны быстрым движением веревки в лапах. Она посмотрела вниз и увидела, что Фли заглотила голову бельчонка. Кошка дико его трясла, а хвост мужа отчаянно развевался по ветру. – Упс.
Белка сильно потянула за веревку, и муж выскочил изо рта Фли.
– А-а-а! – Закричал он. Затем замолчал. Что у Фли было на завтрак? Он облизал мех у рта. «М-м-м… печень».
Фли остановилась и наклонила голову в сторону, уставившись на бельчонка, который висел в футе с половиной от земли, привязанный за хвост. Пиката? 9 Как интересно. У нее давно не было фиесты!
– Выше, выше! – Закричал бельчонок, когда Фли радостно била его по голове и плечам, все время избегая закрытые ветками ямы в нескольких сантиметрах от лап.
Опасаясь, что муж не продержится долго, а не потому, что у нее не было другой приманки, белка потянула веревку, и тянула и тянула, пока бельчонок оказался в недосягаемости для лап Фли.
Фли зашипела, не обрадованная временным перерывом в игре, просто подпрыгнула вверх и вцепилась в бельчонка, раскачиваясь с ним вперед-назад, пока двое животных не начали бешено вращаться.
Белка посмотрела вниз. Они прямо над ямой! Пора резать веревку в этот момент. Нет. Это было бы очень жестоко. Слишком отвратительно. – «Но муж уже мертв», – с искушением возразило сознание. – «А вспомни, когда он принес тебе крошечный беличий пылесос на твой юбилей». Белка начала грызть свои ногти, охваченная волнением. Попытавшись вытолкнуть мысли из головы, она поднесла острые, как бритва, зубы к веревке, открыла рот и…
– Фли! – Позвал Мэвис. – Что ты делаешь с этими бедными животными?
Фли быстро отпустила бельчонка, спрыгнула на землю прямо рядом с ямой. Она головой кивнула на себя, как будто говоря, – Кто, я?
Мэвис нахмурился. – Если ты хочешь поехать в Глори, тогда тебе лучше поспешить.
Фли разорвалась на части. Утром она могла бы снова приехать к закусочной и навестить своих новых друзей. Не похоже, что они куда-то собираются. Не тратя ни секунды, кошка отскочила от дерева и белок и запрыгнула в ожидающий ее грузовик Мэвиса.
Бельчонок застонал. Почти все тело оцепенело.
Белка захныкала. – «Они были так близко!» Она мягко опустила мужа на землю, с осторожностью, убедившись, что он миновал яму. Слезла с дерева, не веря, что муж все еще одно целое. Кто знал, что кожа у белки так тягучая?
– Я был самой лучшей проклятой приманкой, – сказал бельчонок, вырванный из задумчивости гудком автомобиля со стоянки у кафе.
– Ты пристыдил червяков и пиявок, – согласилась жена.
– Чертовски верно. – Он встал и отряхнулся, позволяя белке отвязать хвост.
– Нам нужен новый план.
– Ни за что!
– Пойдем. Мне лучше думается дома.
Бельчонок сделал шаг, споткнулся об желудь, который до этого его ударил по голове и упал спиной прямо в яму, ломая тонкие ветки, прикрывающие дыру.
Черные бусинки беличьих глаз расширились, когда супруг упал в пропасть. Раздался всплеск. «Что он положил в яму?»
Она предполагала, что ловушка полна острыми, как бритва кольями, или битым стеклом, или чем-нибудь подобным. Что могло вызвать всплеск? Она подобралась поближе к краю, не желая смотреть вниз из страха, что увидит останки истекающего кровью мужа. А что если он наполнил яму кислотой?
Затем она услышала слабое. – М-м-м.
Заинтересовавшись, она посмотрела внутрь дыры. – Бельчонок счастливо плавал в бассейне голубой жидкости.
– Что это?
– Вау. На вкус действительно хорошо. – Его зад и спину немного саднило, но он не обращал на это внимания. Он сделал еще один глоток. – Почти как пиво! – Интересно, какого вида кайф я могу получить? А у нее столько же калорий? Бельчонок добыл еду!
T.Novan and Blayne CooperМАДАМ ПРЕЗИДЕНТПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Если вы не знали, то сообщу вам страшную тайну: лесбиянки тоже мечтают!Итак, 2020 год, впервые в истории президентом США становится женщина. Девлин Марлоу, красивая женщина и блестящий политик. В борьбе за симпатии избирателей, PR-компания президента решают издать официальную биографию Марлоу, остается лишь подыскать подходящего автора.Выбор мадам президент останавливается на Лорен Страйер, блестящем молодом прозаике, романами которой она зачитывается в свободное от президентства время.
T.Novan and Blayne CooperПЕРВАЯ ЛЕДИПравовые оговоркиАвторы: T. Novan and Advocate (Blayne Cooper).Авторское право: Эти характеры порождены в глубоких темных провалах TN и являются собственностью Advocate. Эта работа является беллетристикой. Любое сходство с реальными людьми или событиями – лишь плод вашего воображения. Мы обещаем. Copyright © 2001 by T. Novan, Advocate. Все права защищены.Продолжение «Мадам Президент».Планирование свадьбы никогда не бывает легким. Особенно если вы становитесь невестой Президента США.
Жизнь – несправедливая штука. Иногда – очень несправедливая. И когда тебе кажется, что хуже уже быть не может, она подкладывает тебе очередную свинью. Так будет продолжаться до тех пор, пока ты не поймешь, что за все, что с тобой приключилось, ты несешь ответственность сама. А потом ты заметишь, что рядом есть те, с кем жизнь обошлась куда более жестко, но они не делают из этого трагедии, и этому стоит у них поучиться. И тогда в самой безнадежной ситуации ты будешь знать, как поступить правильно, пусть даже в ущерб себе.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.