Дорога длиною в жизнь. Книга 1 - [47]
Мы переехали туда. Несколько раз в выходные дни мы посещали нашу старушку. Она не выпускала нас до тех пор пока мы с ней не выпивали пару чашек чая. При уходе она в обязательном порядке давала с собой сеточку картошки.
Есть ли, сохранились ли, в Москве, такие добрые, русские, почти из сказок Пушкина, подобные Арине Родионовне, старушки?
В этот период мы побывали в большинстве театров Москвы. Перед отъездом на практику я знал, что летом в период нашего отсутствия специальная комиссия должна рассматривать вопрос о присвоении ленинских стипендий (80 рублей) студентам третьего курса.
Ленинская стипендия
Первейшим кандидатом был я. Студент, у которого за все годы были по всем предметом только отлично, зам. председателя объединённого (преподавателей и студентов) профсоюза, председатель студенческого научного общества всего института. Как же я был огорчён, когда по приезде узнал, что эта стипендия на факультете была дана не мне.
Мне объяснили так, что на соседнем факультете агрометеорологии есть бедная девочка по фамилии Шендрик (кажется её звали Маша) из села, она конечно не может с тобой соревноваться, но заведующая кафедры очень за неё просила. Основным аргументом было её бедность. Мы в то время смотрели на студентов агрометеорологов несколько свысока. Эта Маша постоянно приходила ко мне на консультации и за помощью в решении задач. Я не считал её своей конкуренткой. Да и сама Маша так не считала.
НИС
Комиссия предложила деканату зачислить меня в НИС (хозрасчётное отделение научных исследований) института и компенсировать мне эту финансовую проблему. В институте был НИС, который выполнял научно-исследовательские заказы различных научных и производственных организаций страны. Руководил им один из преподавателей по фамилии Гроссман. Меня действительно немедленно зачислили на проект по заказу Главной Геофизической Обсерватории им. Воейкова (ГГО) и моя зарплата плюс повышенная стипендия с большим отрывом компенсировали эту ленинскую стипендию. В ГГО работали над созданием автоматической метеорологической станцией для северных районов страны (Арктики и Антарктики). Вот на эту тему меня и зачислили.
Дипломная работа
Она же стала в дальнейшем моей дипломной работой. Её название было «Надёжность феррит-транзисторных ячеек автоматики для универсальных автоматических телеметрических гидрометеорологических станций».
Феррит-транзисторные ячейки для преобразования аналогового сигнала в цифру на основе функций И, ИЛИ, НЕТ и усилителей представлялись в то время нам высочайшим прогрессом в электронике.
Мне в то время выпала честь проверять их надёжность. С тех пор прошло более пятидесяти лет.
Сравнивая транзисторы и ферритовые элементы логики, размещённые на плате, с соответствующими электронными элементами в современных компьютерах, можно представить тот удивительный гигантский путь, который за это время прошла человеческая мысль.
ЭВМ «Минск»
Перед пятым курсом мой институт получил в подарок от ГГО электронно-вычислительную машину (кажется, Минск).
ЭВМ «Минск-1, 1960 год
Мне и ещё двум студентам было поручено поехать в Ленинград, машину разобрать, отметить все концы блочных соединений, привезти в Одессу и собрать. В ГГО отдельные блоки этой машины занимали несколько комнат. Все они работали на огромных лампах. Мы с задачей справились. Машину разобрали, привезли в институт и собрали. Так что в то время я уже мог сравнить эти феррит-транзисторные элементы с лампами, применявшимися в вычислительной технике того периода.
Были они во многие разы меньше. Однако. Однако, их размеры ныне уже нельзя сравнить с современной электроникой в вычислительной технике.
Ленинград
Жили в Ленинграде мы в общежитии Ленинградского гидрометеорологического института. Меня поражала температура воды, которой приходилось там умываться. Хотя в нашем одесском общежитии кранов с тёплой водой тоже не было, но она не была столь запоминающаяся ледяная. И ещё одно то, что мысленно сопровождает меня всю жизнь. Мы были молоды не только телом, но и логикой. Нам казалось, что болезни это не про нас. Я уезжал в Ленинград, оставляя Соню беременной и больной, сильно простуженной.
…
Этому были последствия. Без моего внимания в тот период она заболела ещё больше и была вынуждена тяжело и долго лечиться уже у родителей от тяжелейшего мокрого плеврита.
В итоге мы потеряли первого ребёнка и Соне пришлось взять академический отпуск. Потеря ребёнка с годами воспринимается всё более тяжёлой травмой.
Дипломная работа — 2
Работа моя ленинградская и дипломная были оценены на отлично. Тем не менее, нанесенная мне травма относительно ленинской стипендии не покидает уже много лет мою душу. Когда я пришёл в деканат получать свои документы об окончании института декан проф. Раевский мне сказал: «Как, ты уже закончил? А кому же мы дадим в этом году Ленинскую стипендию?»
Как я должен был реагировать на эту злейшую шутку, а может быть и не шутку?! В те годы государство распределяли выпускников на работу. В институте был список мест, и студенты имели право выбора на условиях полученных за все годы учебных баллов либо по официальному приглашению.
Вторая книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.Книга охватывает период с 1965 года по настоящее время, содержит много интересной информации о физике атмосферы, технологиях активного воздействия на погодные явления, картины жизни в СССР и в Израиле. упоминает многих коллег Л. А. Диневича.
Антон Иванович Деникин — одна из важнейших и колоритных фигур отечественной истории. Отмеченный ярким полководческим талантом, он прожил нелегкую, полную драматизма жизнь, в которой отразилась сложная и противоречивая действительность России конца XIX и первой половины XX века. Его военная карьера повенчана с такими глобальными событиями, как Русско-японская, Первая мировая и Гражданская войны. Он изведал громкую славу побед и горечь поражений, тяготы эмиграции, скитаний за рубежом. В годы Второй мировой войны гитлеровцы склоняли генерала к сотрудничеству, но он ответил решительным отказом, ибо всю жизнь служил только России.Издание второе, дополненное и переработанное.Издательство и автор благодарят Государственный архив Российской Федерации за предоставленные к изданию фотоматериалы.Составитель фотоиллюстративного ряда Лидия Ивановна Петрушева.
Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.
Николай Александрович Саблуков (1776–1848) состоял при Дворе, командовал эскадроном Конного полка, шефом которого был великий князь Константин и явился очевидцем событий в течение всего 4-летнего царствования Павла I. Его «Записки» — это правдивость и искренность передаваемых фактов, беспристрастная оценка личности Императора Павла, хронологический порядок событий кратковременного царствования и описание трагической гибели государя Павла Петровича со слов офицера, сохранившего верность присяге и не запятнавшего свою честь связью с заговорщиками.Издание 1903 года, приведено к современной орфографии.
Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.
«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.
Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.