Дорога длиною в жизнь. Книга 1 - [45]

Шрифт
Интервал

Видел я Москву уже сытую, наверное, не опасную, немного родную, но всё — таки злую и совершенно непригодную для спокойной жизни примерно в 2002 и в 2006 годах. В 2006 году после завершения учёбы внучки в школе мы с ней, с Соней и дочерью поехали в Москву к своим друзьям. По настойчивому приглашению моих коллег из Росгидромета на ул. Павлика Морозова мы решили заехать с ними повидаться. Затем нам нужно было как можно быстрее добраться до Большого театра и Красной площади. Мы решили взять такси. Пешем это расстояние можно одолеть за двадцать минут. На такси мы из-за непрерывных пробок ехали почти два часа.

Конференция в Москве 2006

В 2006 году Россия по инициативе своего президента Путина решила собрать на конференцию бывших иностранных выпускников советских вузов. В состав нашей делегации вошли кроме меня ректор Тель-Авивского колледжа проф. Сергей Поляк, депутат Кнессета Александр Цинкер, дважды чемпионка мира по художественной гимнастике Венера Зарипова и учёный из арабского сектора (к сожалению фамилию не помню). Разместили нас в гостинице Россия. Делегации многих стран состояли из выпускников Советских Вузов, добившихся высокого положения. Среди делегатов были космонавты, президенты африканских стран, министры, крупные бизнесмены и т. д. Все они говорили по-русски.

Первое заседание состоялось в Доме Союзов. На нём присутствовал и выступал Путин. Всем делегатам подарили по папке из настоящей кожи и наручные часы. Как прошло это первое заседание, я не знаю.

Я в этот период был на своей конференции в Будапеште и приехал лишь на второй день. Зато второй день я запомнил на всю жизнь. Это заседание проходило в большом зале МГУ.

В президиуме заседания были министр высшего образования России (не помню фамилию), ректор МГУ проф. Садовничий, космонавт Валентина Терешкова,

Президенты в костюмах и шейхи, завёрнутые в цветные экзотические полотнища. Мы выбрали места на боковой и близкой к сцене части зала.

Почему — то наш коллега из арабского сектора с нами не сел. Он занял место в другой части зала. Первый выступающий оказался то ли из палестинской автономии, то ли из Иордании или Ирана. Начал он свою речь громким голосом, почти на крике, с темы отношений с евреями.

Затем, словно по чьей то режиссуре, почти половина зала, с разных его концов, встали злые гости, повернулись в нашу сторону, протянули правую руку и, показывая на нас, указательным пальцем стали сканировать слова «агрессоры». До сих пор не понимаю, как они все в большом зале, сидящие в разных его концах, точно знали наши места. Ведь места не были прописаны и все занимали их свободно. Да и мы внешне ничем не отличались.

Это продолжалось долго. Президиум наблюдал и молчал. В зале было много представителей других стран, в том числе болгар, чехов, китайцев, корейцев, монгол, поляков, венгров, румын, вьетнамцев и т. д. Они молчали.

Ведущий конференцию министр образования не мог остановить это действо. Да и не очень, как мне кажется, и пытался. Он дипломатично успокаивал орущих.

Я дрожащей рукой написал и отправил в президиум записку, в которой требовал дать оценку этому событию. Заседание прервали на 20-и минутный перерыв.

Мы поднялись на сцену и подошли прежде всего к Терешковой и ректору проф. Садовничему. Они стали нас уговаривать не обращать внимание на эти крики, убеждали в том, что Россия всегда есть и будет с Израилем. Мы с ними сфотографировались.


Конференция 2006


После этого перерыва собрание продолжилось более спокойно.

В дальнейших перерывах ко мне подходили пакистанцы, ещё какие то африканцы и на дружеской ноте пытались нас учить как нам выстраивать свои отношения с соседями. На этом подобные выходки этих пропалестинских посланников не завершились.

Они продолжали свои выходки и в другие дни. Это тоже характерно для событий в нынешнее время в Москве.

Да, она ныне толерантна, да она нередко с нами, израильтянами, но чаще против.

Я часто слышу, что Россия защищает свои интересы. Часто эти интересы находятся далеко от её границ. Часто они пересекаются с интересами нашими, а нередко находятся в противоречиях с жизненными интересами других менее сильных стран.

И что тогда? Ныне нередко создаётся впечатление, что Россия, желая вернуть территории Советского Союза, проводит агрессивную политику, поступая точно по Крылову в басне Волк и Ягнёнок. Помните …«ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать. Сказал и в тёмный лес ягнёнка поволок».

Советский Союз — моя Родина. Россия, Украина, Молдова родина всей моей семьи во многих поколениях. Я понимаю душу этой земли, не противопоставляю свою судьбу с судьбами земляков, сокурсников и сослуживцев русских, украинцев, молдаван, грузин, узбеков и других народов. Мне хотелось бы, чтобы наши интересы были едины. Мы учились в школах и вузах по одним и тем же программам, сдавали экзамены по диамату и истмату.

Израиль — страна — созидатель, к ней нужно относиться с доверием и не действовать в противовес её интересам. Именно это мы ожидаем от нынешней России.

На этом московском мероприятии со мной произошёл небольшой казус. Перед поездкой в Москву мы с Соней купили новый ремень для брюк. Застёгивается он на зубчики на металлической пряжке. Когда арабы стали орать я написал записку и решил попроситься на трибуну, что бы выразить своё мнение относительно этого инцидента.


Еще от автора Леонид Абрамович Диневич
Дорога длиною в жизнь. Книга 2

Вторая книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.Книга охватывает период с 1965 года по настоящее время, содержит много интересной информации о физике атмосферы, технологиях активного воздействия на погодные явления, картины жизни в СССР и в Израиле. упоминает многих коллег Л. А. Диневича.


Рекомендуем почитать
Батюшка-гром

«…Дорогой читатель, книга, которую ты держишь в руках, об одном из таких подвижников – священнике Павле Санталове, в монашестве Нифонте, удостоившемся перед кончиной принять схиму. Батюшка Павел родился в 1925 году в крестьянской семье. В шестилетнем возрасте он вынужден был последовать за своими раскулаченными родителями в ссылку на Соловки. Дальше исповеднический подвиг юного Павла продолжился в годы Великой Отечественной Войны. Затем его ждали годы учёбы в Московской Духовной Семинарии и Ленинградской Духовной Академии.


Они. Воспоминания о родителях

Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.


Воспоминания современников о Михаиле Муравьеве, графе Виленском

В книге представлены воспоминания о жизни и борьбе выдающегося русского государственного деятеля графа Михаила Николаевича Муравьева-Виленского (1796-1866). Участник войн с Наполеоном, губернатор целого ряда губерний, человек, занимавший в одно время три министерских поста, и, наконец, твердый и решительный администратор, в 1863 году быстро подавивший сепаратистский мятеж на западных окраинах России, не допустив тем самым распространения крамолы в других частях империи и нейтрализовав возможную интервенцию западных стран в Россию под предлогом «помощи» мятежникам, - таков был Муравьев как человек государственный.


Дневник

«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.


Мой век - двадцатый. Пути и встречи

Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.


«Ты права, Филумена!» Об истинных вахтанговцах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.