Дорога через безмолвие - [71]
— Не кажется ли вам, что эта одежда могла спасти ему жизнь?
— Сейчас мне известно многое из того, чего я просто не мог знать раньше. Если бы я знал, что они вернутся в тот вечер, я, конечно же, остался бы в лагере. Ьудь у меня хоть малейшая причина допустить, что они когда-нибудь вернутся, я бы скорее погиб, но не покинул лагерь».
Оставался еще один важный свидетель, д-р Герман Беклер. Очень скоро выяснилось, что он держит сторону Райта, во всяком случае резко настроен против Верка. Берк, говорил д-р Беклер, не раз позволял себе «грубые выражения» по отношению к нему и к Ленделсу во время перехода из Мельбурна в Менинди, причем оскорбления Берка были не только грубыми, но и несправедливыми. Вскоре он понял, что угодить Берку невозможно, и решил отказаться от участия в экспедиции — частично из-за постоянных придирок к Ленделсу, а частично из-за невозможности вести научные наблюдения. Берк запретил ему проводить эту работу. В результате он застрял в Менинди. Позднее врач переменил свое решение и вызвался сопровождать Райта до Куперс-Крика.
«— Все члены экспедиции были здоровы в то время?
— Насколько мне известно, да.
— Однако вскоре после того, как Вы покинули Менинди, несколько человек заболели?
— Да, первые симптомы появились у Стоуна в Торовото. Господин Райт нанял его за день-два до выхода из Менинди, куда Стоун вернулся из Аделаиды, где его пользовал врач.
— На что он жаловался?
— У него был, как это называется здесь, хронический бронхит.
— Если он был нездоров, зачем же его взяли в экспедицию?
— По его виду никто бы не сказал, что он страдает какой-то болезнью.
— Вы его освидетельствовали перед походом?
— Нет.
— Хотя в тот период вы отвечали за медицинскую службу экспедиции?
— Да, поскольку вызвался сопровождать господина Райта. Но я не мог решать, брать человека или нет, это было не в моей власти.
— Не считаете ли вы, что длительное бездействие в Менинди без каких-либо занятий предрасполагало к болезням?
— Видимо, да; по крайней мере, так было в случае с господином Беккером.
— От чего умирали люди — от цинги или других болезней?
— Г-н Беккер умер от дизентерии и развившегося в результате ее истощения. При этом у него наблюдались и типичные симптомы цинги. Перселл умер от истощения, вызванного цингой.
— Значит, цинга была основной причиной смерти?
— Да, цинга была основной причиной всех случаев смерти в нашем отряде.
— Получали ли больные цингой консервированные овощи в достаточном количестве?
— У нас не хватало времени на приготовление этих овощей.
— Вы взяли с собой в экспедицию набор семян. Сумели ли вы их употребить каким-нибудь образом?
— Первые семена мы посадили в Буллу рядом с криком, но как только появились первые ростки, их сожрали крысы».
Заявление Макдоно о том, что он довел Пэттона до голодной смерти, продолжал Беклер, совершенно несправедливо. Он сам готовил Пэттону еду — кашу на завтрак, рис с яблоками днем или вечером. Он также давал больному суп из сушеного мяса, однако консервированные овощи оказались для него слишком твердыми.
Последнее слушание состоялось 30 декабря 1861 года, а месяц спустя комиссия вынесла решение. Оно гласило: «Тщательно подготовленная и полностью обеспеченная всем необходимым экспедиция без затруднений добралась до населенного пункта Менинди на реке Дарлинг, где была необдуманно разделена г-ном Берком. Г-н Берк допустил ошибку, назначив г-на Райта на важную должность в экспедиции, не зная ранее этого человека и не располагая о нем достаточными сведениями; вместе с тем следует признать, что неожиданные решения об отставке г-на Ленделса и д-ра Беклера создали в экспедиции сложное положение и привели к этому назначению.
Г-н Берк проявил усердие в ущерб осторожности, покинув базовый лагерь на Куперс-Крике, не дождавшись прихода тылового отряда из Менинди и не обеспечив, вопреки указаниям, надежной связи с населенными пунктами; пустившись в столь длительный поход со скудным запасом провианта, г-н Берк возложил на свою партию непосильное бремя, результатом коего явились гибель животных и изнурение людей от усталости и многих лишений.
Поведение г-на Райта следует расценивать как в высшей степени предосудительное. Совершенно ясно, что г-н Берк, расставаясь с ним в Торовото, рассчитывал на безотлагательную активную поддержку с его стороны; представляется маловероятным, что руководитель экспедиции мог предположить возможность сколько-нибудь продолжительной задержки на Дарлинге. Г-н Райт не смог дать удовлетворительного объяснения причин своей проволочки; между тем за исключением смерти Грея все несчастья, случившиеся с экспедицией, в значительной мере обусловлены этой задержкой. На г-не Райте лежит также тяжкая ответственность за то, что в тайнике на Куперс-Крике не было достаточного количества провизии и одежды. Убедившись в невозможности доставить провиант на Куперс-Крик, он должен был поместить его в другом месте, оставив в лагере соответствующие указания.
Экспедиционный комитет совершил весьма серьезную ошибку, невнимательно отнесясь к депеше Берка из Торовото и не настояв на скорейшей отправке колонны г-на Райта из Менинди. Комитет располагал сведениями о ее задержке из писем гг. Беклера и Беккера, датированных разными числами вплоть до конца ноября, однако не обеспокоился этим фактом; никто из его членов не осознал жизненно важного смысла слов г-на Берка о том, что «за ним вскоре должна двинуться» основная колонна; никто не подумал о катастрофических последствиях, которые могут произойти — и, к несчастью, произошли — из-за рокового бездействия г-на Райта и его людей на Дарлинге.
В книге Алана Мурхеда рассказывается об одной из самых значительных операций Первой мировой войны под турецким городом Гелиболу (Галлиполи). За власть над Дарданеллами, Босфором и Константинополем столкнулись интересы великих держав: Англии и Франции, которым оказала сопротивление экономически отсталая, истощенная в Балканских войнах Турция при поддержке Германии. Из-за противоречий среди союзников, плохой подготовки, а также отсутствия единого командования Дарданелльская операция не достигла цели. Союзные войска понесли огромные потери.
Doc Stenboo — человек интересной судьбы. Его любовь к приключениям совпала с выбором профессии, что дало ему возможность увидеть самые разные уголки нашей необъятной страны. А благодаря таланту автора получили такую возможность и читатели. Рассказы Doc Stenboo объединяет одно — Любовь. Любовь к природе, к братьям нашим меньшим и вообще ко всему живому, что нас окружает…
Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор книги — молодая американка, решившая в один прекрасный день бросить вызов судьбе и вместе с мужем совершить кругосветное путешествие на велосипеде. Проехав двадцать три тысячи миль и повидав двадцать стран за два года путешествия, они пережили массу приключений, временами опасных, временами забавных, получили незабываемые впечатления, о которых рассказывает Барбара Сэвидж в своей книге «Мили ниоткуда».Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.