Доплыть до Каталины - [93]

Шрифт
Интервал

— Может быть, проблема между нами и вэном, — сказал Рик. — Давай-ка, выйдем отсюда. — Он вылез из машины и вместе с Дино направился к выходу из гаража.

Рик пересек улицу, обошел вэн и громко постучал. Дверь приоткрылась.

— Это Грант и Бачетти, — сказал Рик. — Впустите нас.

Дверь заскользила по направляющей, Рик с Дино забрались в вэн, и дверь бесшумно закрылась.

— Есть что-нибудь от Баррингтона? — спросил Рик.

— Нет, только изредка слово или два. Что-то мешает передаче.

— Мне это очень не нравится, — сказал Дино. — Думаю, мы должны поспешить на выручку.

— Пока, нет, — ответил Рик. — По меньшей мере, мы знаем, что они разговаривают. Если мы услышим нечто неприятное, я дам сигнал, но не раньше.

Статика продолжалась еще несколько минут, потом внезапно прекратилась.

— Слышу его снова, — произнес радиооператор.

— Сделай погромче, — приказал Рик.

Теперь они хорошо слышали шаги по паркету, потом голоса людей, поднимающихся вверх, потом голос Стоуна, громкий и отчетливый.

— Может ли полиция располагать информацией о ваших планах?

Рик схватил радиотелефон.

— Говорит Грант, — произнес он, — пора! Всем — вперед!

Дино тронул его руку.

— Подожди, послушай.

Они вновь услышали голос Стоуна.

— Куда мы летим на этом вертолете? — Потом звук винта, вращающегося все быстрее и быстрее.

— О, черт! — прошипел Грант. Он резко распахнул дверь вэна, высунулся наружу и взглянул вверх. Большой черный вертолет поднимался с крыши здания банка Сэйф Харбор. Он вернулся в вэн. — Подключите меня к командному каналу, — приказал он оператору. Тот повернул кнопку и кивнул.

— Говорит лейтенант Ричард Грант, — представился он. — Срочно свяжите меня с авиацией.

Через минуту женский голос произнес:

— Авиация полиции Лос-Анджелеса.

— Говорит лейтенант Ричард Грант. Срочно свяжите меня с вашим командиром.

— Есть, связываю вас с командиром службы наблюдения.

— Командир авиационной службы наблюдения, — произнес мужской голос.

— Это лейтенант Ричард Грант. Я говорю от имени шефа детективов города. С крыши здания банка Сэйф Харбор в центре города только что взлетел большой черный вертолет и движется в юго-западном направлении. Я хочу, чтобы вы подняли в воздух все, что имеете в своем распоряжении и перехватили вертолет. Повторяю, ни в коем случае не сбивать его, на борту наш человек. Если вертолет будет двигаться к мексиканской границе, ни при каких обстоятельствах не позволяйте ему ее пересечь.

— Так точно, вас понял, лейтенант, — сказал командир службы наблюдения.

— Что вы имеете в своем распоряжении?

— Сейчас у меня под рукой пара вертушек, заправленных горючим и готовых к вылету, и в разных местах четыре других. Кроме того, в наличии два винтомоторных самолета для наблюдения за дорожным движением.

— Задействуйте все. Я требую максимальных усилий.

— Слушаю, сэр.

— Помните, ни в коем случае не дайте им пересечь границу. Предупредите диспетчерские не давать разрешения на посадку черному вертолету, летящему в южном направлении, понятно?

— Все ясно, сэр, приступаем.

— Эй, пока вы приступаете, можете забрать меня из центра города? Где вы можете приземлиться?

— Сколько с вами людей, сэр?

— Столько, сколько может поместиться.

— У меня сейчас один вертолет в воздухе возле парка Макартура. Он способен принять на борт двоих.

— Мы едем туда, — Рик повернулся к полицейскому. — Заводи машину и дуй к парку Макартура! И продолжай контролировать связь с Баррингтоном!

Кто-то захлопнул дверь, машина сделала разворот на сто восемьдесят градусов. Кто-то поставил световую сигнализацию на крышу вэна и включил сирену.

— Я знал, что ему не следовало идти туда одному, — сказал Дино.

63

Стоун сидел на кожаном сиденье между Томми и Зипом. Стармак с Ипполито заняли скамью напротив. Удивительно, думал Стоун, как тихо внутри салона. Почти не слышно шума винтов.

— Куда, мистер Ипполито? — спросил пилот через плечо.

— В Энсенаду, — ответил Ипполито. И как можно быстрей.

— Я должен связаться с диспетчерской службой для получения разрешения, — заметил пилот.

— К чертям разрешение. Спустись как можно ниже к воде и быстро доставь нас в Энсенаду. Какое наше расчетное время прибытия?

— Это займет не больше минуты, сэр.

В разговор вмешался Стармак.

— Оний, что ты делаешь? Зачем нам нужно в Энсенаду?

— Потому что Тиджуана — слишком очевидна. — Он взял мобильный телефон и набрал номер. — Говорит мистер Ипполито, — начал он. Мне нужно поднять в воздух G-5 и немедленно. Пусть ждет в Энсенаде с полным баком, понял?

С другого конца что-то ответили.

— Полчаса — слишком долго. Уложись в пятнадцать минут. Мы встретим самолет там. — Он разъединился.

— Оний, — сказал Стармак. — Я не пойму, зачем мы летим в Мексику?

— Эй, Дэвид, ты же вроде не дурак. Неужто ты думаешь, что Баррингтон такой болван, чтобы придти в мой офис без прикрытия? Он не убивал О'Хара, это не в его стиле. О'Хара слил всю компру, и я готов поклясться, что в эту минуту мой офис битком набит полицией.

Стоун улыбнулся.

— Неплохая догадка, — заметил он.

— А как быть с моей женой? — спросил Стармак. — Я не могу вот так, взять и оставить ее.

Ипполито вручил ему телефон.

— Позвони ей и скажи, чтобы она взяла билет на ближайший рейс в Панаму. Мы летим в Энсенаду лишь для того, чтобы сменить вертолет.


Еще от автора Стюарт Вудс
Перевертыши

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.


Возмездие

В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.


Мертвые глаза

Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.


Предатель

Карьера Винсенте Калабрезе, а ныне Майкла Винсента, началась с предательства, когда еще подростком он украл деньги у своего отца. Предательство становится его кредо, предательство обрывает его жизнь…


Корни травы

Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.


Петля «Анаконды»

Хрупким оказывается счастье американской семьи, отдыхающей на яхте: их захватывают подручные колумбийского кокаинового короля, из всех чудом остается в живых один глава семьи. Один ли?.. Телефонный звонок срывает его с места, он едет в Колумбию — навстречу смертельным опасностям.


Рекомендуем почитать
Остров Веры

Антон Соколов, молодой ученый работает над изобретением машины по перемещению во времени. Он и его подруга Вера волею судьбы оказываются втянутыми в борьбу за влияние двух крупных корпораций, занимающихся компьютерными технологиями и научными изысканиями. Ненависть и любовь, жизнь и смерть переплетаются в темных лабиринтах мегаполиса. Только вера в себя не дает герою соскользнуть в бездну.


Прекрасное зло

Мэдди думала, что хорошо знает Иэна. Но после нескольких лет, проведенных на войне, он очень изменился. Целыми днями он сидел в подвале, в котором хранил арсенал оружия. Уверял, что не пьет, что никогда не причинит вреда Мэдди. Конечно не причинит. Особенно теперь, когда он лежит на полу. Недвижимый. Мертвый. После того как пытался убить ее подругу. Иэн не мог поступить иначе. Ведь Мэдди очень хорошо знала своего мужа. Вот только все ли он знал о ней?..Содержит нецензурную брань!


Рассказы. Выпуск 1

Закрой глаза и окунись в недра своего «Я». Ты слышишь голос? Он решает, что тебе помнить, а что забыть, от чего бежать и во что верить. Делай, как он велит. Он знает, как лучше. Слышишь? Ступай и выпусти её… ту, что столь долго таил внутри. Декабрь-2019, темный выпуск. Неофициальное название «Темнота внутри».


Скрипач

Мария, как ей кажется, обычная девушка. Она учится, работает, ищет свое счастье и не торопится с выбором. Но однажды, случайно услышав, как играет на скрипке незнакомый парень, попадает под влияние волшебной музыки. Скрипач тоже очарован девушкой, которая не похожа на его фанаток. Казалось бы, что может помешать их счастью? Но все не так просто, поскольку и в жизни Марии, и в жизни Ника есть тайны… А еще есть некто, который из темноты наблюдает за развитием сюжета. У него свои цели…


Вызов для детектива

Здравствуйте. Меня зовут Ксирия Санчес. Я — самый успешный детектив нашего города. У меня нет ни одного нераскрытого дела. Грабежи, убийства, заговоры — я раскрываю все. В чем секрет моего успеха? Все просто. У меня есть способность: абсорбция памяти. Я могу считывать чужую память через прикосновение. Это играет мне на руку, свой Дар я использую в благих целях. Но недавно мне поручили новое дело, в ходе которого выясняется, что… я такая не одна. Но кто остальные люди? Какие таланты у них? И кто похищает людей? Будет ли это дело первым нераскрытым в моей практике? На все эти вопросы мне только предстоит найти ответы. Тема обложки предложена автором.


Сорок лет назад

Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.