Дон-Карлос инфант Испанский - [2]

Шрифт
Интервал

   На новой редакции пьесы невольно отразились следы колебаний автора, пережитых им различных настроений, которыя ложились как ряд наслоений на загрунтованное полотно картины. В чем была ошибка Шиллера: в том-ли, что он сразу не соразмерил всего, что можно было извлечь из даннаго сюжета, и посему неверно набросил контуры задуманнаго произведения, или ему лишь позже пришли на ум мысли, которыя вторглись, как посторонний элемент, в первоначальный замысел. нарушив его цельность? Сюжет ли подсказал ему его новыя мысли, или же его разработка содействовала лишь прояснению тех идей, которыя были присущи самому автору, но дремали в нем, как подспудныя силы: случайный толчек их вызвал наружу и непосредственное творчество из глубины души мощно вторглось в искусственныя рамки и перегородки, в которыя юный автор невольно сам себя хотел заключить? В том возрасте, в котором, Шиллер работал над "Дон Карлосом», от 23--28 лет, человек еще складывается; основныя черты его миросозерцания уже намечены, но, конечно, оне еще не приобрели полной стройности и устойчивости, при едва пробудившемся самосознании. Конечно, не новелла Сен-Реаля подсказала Шиллеру его гуманитарные идеалы, которые послужили главным содержанием последней обработки "Дон Карлоса", но именно занятия мрачной эпохой господства инквизиции и деспотичнаго монарха способствовали тому, что юный поэт прояснил себе свои положительныя воззрения, работая над изучением явлений отрицательнаго характера. Мы видели, что выбор сюжета был случайным, с чужого голоса. Если бы Шиллер остался при своем первоначальном плане, он может быть создал бы более стройное, более законченное произведение, отвечающее требованиям формальной ценности: историческую трагедию на почве семейных отношений, с действующими лицами, носящими историческия имена, но изображенными с точки зрения их частной жизни, в проявлении чисточеловеческих чувств и страстей. Однако, насколько менее при этом поэт вложил бы "самого себя" в обработке заданной темы. Пьеса, правда, не была бы и в этом случае вполне "сочиненной", ибо Шиллер взялся за предложенный сюжет, лишь почувствовав сильное влечение к характеру дон-Карлоса, отчасти даже аналогию с собственными свойствами и стремлениями, но только с одной стороны -- страстнаго темперамента и интенсивности чувства. Другой, идейной стороны поэта-философа данный сюжет не затрогивал. Между тем для Шиллера эта область была весьма существенна. Для воплощения ея потребовалось новое лицо, в котором, как принято предполагать, он отчасти выставил своего друга Кернера, но только отчасти, а в целом создал образ, который отвечал его личным идеалам; образ, в котором он мог полнее и рельефнее очертить свои личныя воззрения, параллельно другому образу юноши, безнадежно влюбленнаго, с жаждой жизни и деятельности, но обреченнаго судьбой на бездействие, в томительной замкнутости придворной атмосферы. Шиллер весьма скоро почувствовал, что первоначальный план "семейной картины" его не может удовлетворить. Еще не отступив от своего намерения не касаться политики, он уже мечтал о "высокой трагедии" и сетовал, что чуть было не замкнулся в области "мещанских котурн», тогда как тема исторической трагедии может доставить ему случай с большим блеском выказать свои силы. Он мечтал о немецкой трагедии, которая совмещала бы в себе качества французской классической трагедии с преимуществами свободнаго размаха театра Шекспира. Уже Виланд указывал на то, что немецкая литература не имеет ни одного произведения, которое можно было бы противопоставить " Сиду", " Цинне", "Федре ", "Британнику", "Аталии", "Катилине", "Магомету" и т. д. "Я желал бы," писал Виланд, "чтобы мне назвали хоть одно печатное произведение (по немецки), которое во всех отношениях могло бы быть признано образцовым и поставлено на ряду с любой пьесой Расина". Шиллера подстрекало чувство национальной гордости обработать с наивозможной тщательностью избранный сюжет исторической трагедии; но еще сильнее заговорила потребность высказаться в том духе, в котором направлены были его мечты и думы, и он это сделал, нарушив цельность первоначальнаго плана, расширив свою задачу, допустив некоторую непоследовательность в изображении характеров и ситуаций, но вложив себя в свое произведение и дав нам почувствовать ту внутреннюю работу души, которая является самым драгоценным качеством настоящаго художественнаго произведения, хотя бы оно и было лишено некоторых формальных совершенств.

   Изучению отношения драмы Шиллера к различным источникам, которыми автор пользовался, и взаимоотношения различных версий ея -- посвящен ряд специальных работ, в которых данный вопрос изучен до мелочей {Одновременно вышли две немецкия диссертации, посвященныя тому же вопросу: Тишлера (H. Tischler,-- Die Doppelboarbeitungen der "Räuber", des "Fiesco" und des "Don Karlos" von Schiller. Lpzg., 1888), и Эрнеста Эльстера (Ernet Elster, Zur Entstehungsgeschichte des Don Karlos, Halle, 1888). Вторая работа содержательнее. Подробный разбор Д. К. и сопоставление различных версий пьесы см. также у Дюнцера в серии Erlänlerungen zu dor Deutschen Klassikern bd. 55-56, Schiller's Don Kurlos, Erläutert von Heinrich Düntzer, 1886. Изложение обстоятельно, но крайне тяжелое и без рельефных выводов. Прекрасный анализ пьесы, с указанием литературных образцов Шиллера, в обширном и незаконченном еще труде венскаго профессора Минора: J. Minor, Schiller, Sein Leben u. seine Werke, Bd. II. 1890. Тут-же библиографический указатсль. Все три редакции "Дон Карлоса" переизданы в собрании сочинений Кюршнера, Deutsche National-litteratur, bd. 121, ed. Boxberger, и в общем собрании сочинений Шиллера, изд. под редакцией К. Гедеке. Название "Дом-Карлос» (вм. Дон), оставленное в прозаической версии, изменено при позднейших изданиях стихотворнаго текста (впервые в изд. 1801 г.) на более обычную форму дон-Карлоса. Проф. Минор отстаивает форму "Дом» (как известно, из лат. Dominus), стоявшую и в источнике Шиллера, т. е. у Сен-Геаля, заимствовавшаго португальскую форму dom. Против нея возразил Виланд и, хотя на ошибочных основаниях, он все же, на наш взгляд, прав, отстояв кастильскую форму. После прозаической переделки Д. К. Шиллер обработал и сокращенную стихотворную, специально для сцены, ибо за преимущества драматич. произвед. в стихах (без рифм) он высказывался с самаго начала.}. Ныне также установлено, что историческия события представлены были Сен-Реалем в весьма искаженной форме. Приводим по Дюнцеру (в. ук., стр. 34--41), резюмэ исторических фактов в том виде, как они установлены современною наукою:


Еще от автора Фридрих Шиллер
Коварство и любовь

 Кульминацией pаннего твоpчества Шиллеpа является его тpетья пьеса "Коваpство и любовь" (1783), пеpвоначально названная "Луиза Миллеp". Автоp четко обозначил ее жанp - бюpгеpская тpагедия, что по-pусски часто пеpеводят - мещанская тpагедия. Пьеса о тpагической судьбе молодых людей - аpистокpата и пpостой девушки, полюбивших дpуг дpуга, стала, по словам Энгельса, "пеpвой немецкой политической тенденциозной дpамой".


Разбойники

Основной мотив «Разбойников» Шиллера — вражда двух братьев. Сюжет трагедии сложился под влиянием рассказа тогдашнего прогрессивного поэта и публициста Даниэля Шубарта «К истории человеческого сердца». В чертах своего героя Карла Моора сам Шиллер признавал известное отражение образа «благородного разбойника» Рока Гипарта из «Дон-Кихота» Сервантеса. Много горючего материала давала и жестокая вюртембергская действительность, рассказы о настоящих разбойниках, швабах и баварцах.Злободневность трагедии подчеркивалась указанием на время действия (середина XVIII в.) и на место действия — Германия.Перевод с немецкого Н. МанПримечания Н. СлавятинскогоИллюстрации Б. Дехтерева.


Кубок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков.


Письма об эстетическом воспитании человека

Трактат Фридриха Шиллера о роли искусства в обществе относится к самым глубоким произведениям немецкой философии. Книга, впервые опубликованная в 1795 году, и сегодня актуальна. Начиная с политического анализа современного общества – в частности, Французской революции и ее неспособности реализовать универсальную свободу, – Шиллер замечает, что люди не могут преодолеть свои обстоятельства без образования. Он рассматривает искусство как средство образования, которое может освободить людей от ограничений и излишеств как чистой природы, так и чистого ума.


Колумб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом

Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.


Счастливчики

Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.