Домострой - [13]

Шрифт
Интервал

ПОВЕСТЬ ОТ СТАРЧЕСТВА О ТОМ ЖЕ

Воспомяни мудраго ученика у онаго старца в пустыни живуща, отшельнику некоему пришедшу в келью, на время, покоитися[35]. И зависть вражия обьят старца; и посылаше ученика своего озлобити живущаго в келии, и выслати из нея. Благоразумный ученик прихожаше ко страннику, мир и благословение нося от старца, вместо зла. И по времени от бесовскаго надмения, сам старец идяше, хотя странника бив, изженути из келия. Добрый ученик тече на предь старца, являше страннику отнего мир и благословение и посещение старче. Востав же, странник скоро тече на стретение великаго старца, кланешеся ему до земли. Умилив же ся старец и зазре себя; и бысть между ими любовь и прославиша ученика.

Которой ненаказаной и нечювственной раб и рабыня, куды его пошлют, и толко где его непочтят, и иснити не дадут, и он на подворье вся нелепая сказывает про мужа и про жену; а где люди лукавые, и глупаго слугу подпоят, и из ума выводят, и спрашивают про государя и про государыню; и безумные все говорят, что и не вместимо сказати, и лишное прилыгают. А толко государь или государыня его оскарбят; и он в людех на них вся непотребная износит. И от таковых безумных слуг всякая вражда содевается, и посмех, и укоризна, и срамота. И того ради разсудным мужам и женам учити детей своих и слуг, и раб, и рабынь всякому страху Божию и вежеству, яко ж преж писано бысть. А потому ж знати: глупой слуга, толко пришед из люди все переговаривает, тот и в людех про домашнее переговаривает. А толко государь и государыня у слуг своих любят переговор, и клевету или суждение[36], и пересмех, и всякую ложь, – тот государь и государыня сами себе, и дому свому, и детем, и слугам врази[37]; ревнуют всему лукавому, и ненависти[38] и всяко и лжи, и вражды; и в таких страстех за скудость ума погибают; и всякая добродетель и любовь в таких ссорах враждою совершается и конечною ненавистию; и душевне и телесне в сем веце и в будущем от Бога зле постраждут. А умныи[39] государь и государыня, которые разсудны, сами того не любят и не творят оговоров, и посмехов, и укоризн, лжи и клеветы, и всяких лукавых речей о людех не переговаривают и у людей не слушают[40]; а про них кто осуждает и укоряет, в очи и за очи, или кто скажет, что на них таковы речи неподобные говорят – и премудрым своим разумом сия разсудити[41]: аще по делом поношение, – от того возвращатися, и за то бити челом, яко по делом обличают или укоряют, и досажают сия терпети и со благодарением восприимати по Апостолу: «блажени укоряеми[42] – терпим, и хулими не мстим, за сия вражды и любовь к ним имеем». По апостолу же Павлу, еже уча глаголет: «аще алчет враг[43], твой ухлеби его, аще жаждет, напой его; – се бо творя, углие огнено собираеши на голову его. И детей и слуг своих також научай: аще видиши братне согрешение, и не известиши, и не облечиши его о сем на едине, по сем в посмех и во укоризну положиши то, и будеши яко язычник и мытарь, и греху его причастен будеши. Аще уведаеши[44] братне какое согрешение[45] и всякое ненадобное дело известно, и о сем на едине в тай возвести ему с любовию; аще послушает тебя, и перестанет от таковаго неподобнаго дела, – то спасл еси душу брата своего, и от Бога за се мзду восприимеши. Аще не приимет твоего словеси, и еще в ненависть положит: и ты свободен того греха, а он сам о себе ответ даст пред Богом. И видя Бог добрая дела ваша и мудрое смирение, и благоразсудное наказание, и Бога ради терпение, и подаст богатую милость, и грехом свободу, и жизнь вечную. Писано о том в двадесят четвертой[46] главе.

ГЛАВА 35[1]

ПО ВСЯ ДНИ ЖЕНЕ С МУЖЕМ СПРАШИВАТИСЯ О ВСЕМ, И СОВЕТОВАТИ[2] КАК В ЛЮДИ ХОДИТИ И К СЕБЕ ПРИЗЫВАТИ И С ГОСТЯМИ ЧТО БЕСЕДОВАТИ

По вся дни мужа[3] спрашивалася и советовала о всяком обиде, и воспоминала, что надобе[4]. А в гости ходити, и к себе звати, и ссылатися с кем муж велит; а гости[5]коли лучатся[6], или самой где быти за столом сести и лутчее платие переменити; а отнюдь беречися жене от пиянаго пития: муж пьян дурно, а жена пьяна и в миру не пригоже. А с гостями беседовати о рукоделии, о домашнем строении, как порядня домашняя весть и кокое рукоделейце сделати. Чего не знаешь, и того у добрых жен спрашиватися вежливо и ласково; и кая что укажет и на том низко челом бити. Или у себя[7] в подворьи, у которыя гостьи, услышит добрую пословицу: и как добрыя жены живут, и как порядня ведут[8], и дом свой строят, и как детей и слуг[9] учат, и како мужей своих слушают, и с ними спрашиваются, и им повинуются[10] во всем, – и то все себе внимати; а чего добраго не узнаеш, ино спрашивается вежливо; а дурных, и пересмешных, и блудных речей не слушати, и не веровати[11] о том; или в гостех увидети добрую порядню, или в естве и питии, и всяких[12] приспехах[13], или какое рукоделье необычно; и[14] домашняя порядня хороша; и которая жена смышленная, и умная в речех, и в беседах, и во всячом обиходе; или где слуги умные, и вежливы[15], и рукодельны и всякому доброму смышлены: и всего того добраго примечати, и внимати; или чего не знает, и не умеет о том спрашиватися вежливо и ласково и кто что добренко скажет[16], и на том бити челом; и, пришед на подворье, то все мужу пересказати на покое[17]. С такими то с добрыми женами пригоже сходитися: не ествы и пития деля[18], но добрыя беседы и науку для; да внимати то в прок себе; а не пересмехати ни в чем[19], и не переговаривати ни о ком; и спросят о чем про кого, и учнут ума пытати: ино отвечати – не ведаю я того, ничего не слыхала и не знаю, и сама не о надобном не спрашиваю; ни о княгинях ни о боярынях, ни о судах[20] не пересужаю[21].


Еще от автора Фольклор
Полное собрание баллад о Робин Гуде

Сорок баллад о Робин Гуде в классических и новых переводах с иллюстрациями Максима Кантора.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Армянские легенды

Армянские легенды восходят к древнейшим мифам человечества. Свое происхождение армяне возводят к одному из внуков Ноя, а древнегреческие историки подтверждают, что фессалийский воин Арменос был участником похода аргонавтов. Так, от простого к сложному, от мифа к сказке и снова к мифу формируется эта книга армянских легенд. Древнейшие библейские, античные и христианские мифы легли в основу целого пласта легенд и сказаний, которые предстанут перед читателем в этой удивительной книге. В ней связаны воедино историко-познавательные и поэтико-фантастические данные.


Армянские притчи

Притчей принято называть некий специфический короткий назидательный рассказ, который в иносказательной форме, заключает в себе нравственное поучение. Как жанр притча восходит к библейским временам, она стала древнейшим учебником человеческой морали и одновременно морально нравственным «решебником» общечеловеческих проблем. Книга армянских притч вобрала в себя сконцентрированную мудрость народа, которая свет специфического мировоззрения горцев пропустила сквозь призму христианства. Такова притча о «Царе, племяннике и наибе», оканчивающаяся вполне библейской моралью.


Непечатный фольклор

Представленные в этой книге стихи, считалки, дразнилки, поддевки, подколы, скороговорки, пословицы и частушки хорошо знакомы очень многим жителям России. Хотя их не печатали в книгах и журналах, они присутствовали, жили в самом языке, будучи важными элементом отечественной культуры. Непечатный фольклор, так же как и печатный, помогает в общении, в обучении, в выражении мыслей и эмоций. В зависимости от ситуации, люди используют то печатный, то непечатный фольклор, то одновременно элементы обоих. Непечатный фольклор, как и печатный, живет своей жизнью – меняется, развивается: что-то уходит из языка, а что-то наоборот в него приходит.


Армянские басни

Выдающийся советский историк и кавказовед Иосиф Абгарович Орбели (1887-1968) писал: Невозможно правильно воспринять оптимизм и вечное стремление к самоутверждению, присущее армянскому народу, не зная истоков этого мировоззрения, которое сопровождало армян во все времена их истории, помогало бороться против превратностей судьбы, упорно ковать свое счастье. Поэтому книга армянские басни станет настольной у каждого, желающего прикоснуться, приобщиться к истокам армянской национальной культуры. Армянские басни очаровали И.


Армянские предания

Часть преданий, помещенных в этой электронной книге, связана с историей христианства в Армении – первой стране, принявшей эту религию как государственную. Это предание неразрывно связано с именем и деяниями вполне исторического лица, царя Тиридата (Трдат III Великий), который из фанатически преданного язычеству деспота, поддавшись воздействию примера кротости, незлобивости и слову святого Григория и святых дев Рипсиме и Гаянэ, стал истинным христианином и законодательно ввел в стране христианство (в 301 г.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».