Домашний очаг Амелии Грей - [63]

Шрифт
Интервал

Я увидела на краю раковины медальон, который нашла в стоке и собиралась отдать Кэллуму, чтобы он вернул своей бабушке. Открыв его, я снова заглянула внутрь: красивый мужчина с темными волосами и задумчивыми темными глазами. Ее муж? Я вспомнила свадебную фотографию из альбома на чердаке: Элинор, невеста, рядом со своим женихом, белокурым, в очках.

Мужчина в медальоне был совсем другим.

Глава 15. Спальня для гостей – окончание

В альбом для вырезок

Морская тема, белые подушки с рисунком в виде якорей, пушистый белый коврик. Рамы для картин, сделанные из древесины, прибитой к берегу. Темно-синий с белым пуф. Оттенки красок: песок, затопленные отмели и штормовое серое море.


Воскресенье, 27 октября


Мирабель появилась в дверях кухни. Она была только что после ванны, с размазанным гримом.

– Хорошо вчера повеселилась? – Я была совершенно уверена, что входная дверь хлопнула в час или два ночи. И это несмотря на установленный мной комендантский час. Однако мне не хотелось сейчас затевать спор. – Между прочим, у тебя глаза, как у панды.

– Да, было весело, – ответила она, стирая грим под глазами. – Я имею в виду, для такой глуши.

Я закатила глаза.

– Давай позавтракаем. Я уже давно на ногах, и у меня урчит в животе. Ты хорошо поладила со Спенсером? – Я надеялась, что она была, по крайней мере, добра к нему.

– Я лучше поладила с Кэллумом. Впрочем, я же знала, что так и будет.

Я старалась сохранять спокойствие, но все же ощутила укол ревности.

– Было довольно весело, – продолжала Мирабель. – А потом я пошла в клуб.

– В деревне есть клуб?

– Клубы есть всюду, если знаешь, где искать.

Она опустилась на деревянный стул и сняла с головы тюрбан из полотенца. Черные волосы рассыпались по плечам.

– Что на завтрак?

– То, что приготовишь. Хлеб и крупы – на буфете. Кофе я только что сварила. Не откажусь от чашечки.

Она подошла к буфету за кружкой, волоча ноги в тапочках.

Зазвонил мой телефон, лежавший на кухонном столе. Мама. Мирабель узнала номер на дисплее и слегка занервничала.

– Привет, ма.

– Привет, дорогая. Я не хочу вмешиваться, но Мирабель рассказала тебе что-нибудь о прошлом вечере?

– Что именно?

– О том, что она делала.

– Да, немного рассказала. Она только что встала. Мне с молоком и без сахара, Мира. – Мирабель налила кофе в две чашки.

– Полагаю, ей бы нужно отлежаться.

– Что ты имеешь в виду?

– Я только что пообщалась с соседями, и они мне рассказали о девочке-тинейджере, которая бесчинствовала в деревне. Якобы она разгуливала с местными мальчиками, пила на лужайке в центре, а потом намалевала граффити на железнодорожном мосту. Мне не хотелось верить, что это была Мирабель, но, судя по описанию, это так.

– О господи! – воскликнула я и снова взглянула на Мирабель. Ох, да у нее определенно отходняк! – Ты уверена?

– Я могу только передать то, что слышала. И я не хочу, чтобы тебе показалось, будто я осуждаю твою сестру. Я знаю, она может быть милой девочкой. Однако сейчас ты за нее отвечаешь, и я подумала, что тебе следует знать. Боюсь, люди уже сплетничают. Я, конечно, сделала все, что в моих силах, но, дорогая, это бросает тень и на тебя.

– Спасибо, ма, не беспокойся. Предоставь это мне, я разберусь.

Положив телефон, я взглянула на Мирабель, которая наблюдала за мной.

– Что? – спросила она с вызовом.

Я села за стол.

– Это была моя мама. Очевидно, по городу поползли слухи насчет твоих подвигов прошлой ночью. Ты хочешь, чтобы я изложила подробно?

– О, ради бога! – раздраженным тоном сказала она. – Значит, Рози звонила, чтобы устроить мне неприятности? А я-то думала, что твоя мама в порядке.

– Она беспокоится обо мне с Джеком, вот и все, – возразила я. – Мирабель, что случилось вчера вечером?

– Ничего особенного. Мы послушали оркестр, я кое с кем познакомилась, а потом пошла домой, как обещала тебе. Мне шестнадцать, Амелия, и я больше не твоя маленькая сестричка. Ты можешь мне доверять.

– Надеюсь, это так. Однако после того, что рассказала мама, я уже не знаю.

Мне пришло сообщение на мобильник. От Спенсера.


Привет, А. Надеюсь, Мирабель благополучно добралась домой. Пытался посадить ее в такси и отправить домой, но она настаивала на том, чтобы остаться. Ее невозможно было убедить. Мне в самом деле жаль. Спенсер.


Мирабель не только игнорировала мои правила, она также наплевала на попытки Спенсера и Кэллума благополучно доставить ее домой.

– Я знала, что не следует тебя отпускать. Что это за парни, с которыми ты гуляла?

– Так… местные ребята. Послушай, ты же знаешь, что мне не обязательно оставаться у тебя, – отрезала Мирабель.

– Прекрасно, – ответила я. Мое терпение истощилось. – Мирабель, ты свободна. Вот дверь – и удачно тебе добраться до аэропорта. Надеюсь, ты сможешь заплатить за рейс.

– Это нечестно, – заявила она.

– Пока ты здесь, будешь жить по моим правилам. А это значит не напиваться. И еще ты должна пополнеть. И я хочу, чтобы стены в спальне для гостей были покрашены – сегодня.

– Здесь еще хуже, чем дома.

– Мне наплевать. Ты хочешь, чтобы я сейчас позвонила твоим папе с мамой и рассказала, что происходит?

– Нет. – Судя по выражению лица Мирабель, ее охватила настоящая паника. – Пожалуйста, не делай этого.


Еще от автора Эбби Клементс
Поцелуй под омелой

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.


Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Рекомендуем почитать
Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.


Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Тринадцать свадеб

«Я слишком трезвая»,□— думает Бронте, заказывая очередной коктейль на девичнике своей лучшей подруги. Всего несколько часов назад она приземлилась в Лондоне, оставив на другом конце света солнечный Сидней и свое разбитое сердце. Бронте больше не верит в любовь, и для этого у нее есть все основания. Но всего одна короткая интрижка в ночном баре с обаятельным Алексом переворачивает ее жизнь с ног на голову.