Домашний очаг Амелии Грей - [42]

Шрифт
Интервал

– Джек поехал его смотреть в тот день, когда ты заболела, не так ли? – спросила Карли. – Когда я уложила тебя в постель, ты говорила что-то о Саймоне Ковелле[20] и слонах.

– Да. А когда я туда съездила, то не смогла попасть внутрь и посмотреть все комнаты. Но я все обсудила с Джеком и мамой. Казалось, это выгодная покупка.

– А разве это не так? – спросила Суни.

– Это развалюха.

– Вероятно, Джек не осознал, сколько придется сделать, – предположила Суни.

– Да, нам придется нелегко, но мы это сделаем. Просто сейчас кажется, что работе не будет конца.

Сунита слушала, уделяя внимание и беседе, и кормлению Беллы.

– Почему бы нам с Алексом не приехать на уик-энд и не помочь вам? – предложила Карли.

– Ты с Алексом? – Я улыбнулась ей. Все было таким привычным и знакомым.

– Я знаю, что опережаю события, – признала она. – Конечно, если у нас все сложится. Мы бы могли красить стены и вообще делать все, что нужно.

– Это было бы чудесно, – ответила я. – Если только ты уверена, что на это не жаль потратить уик-энд. Я же знаю, каково это, когда начинается учебный год.

– Конечно, не жаль. Мне очень хочется приехать и посмотреть ваше новое жилище. В конце концов, я же теперь не могу поболтать с тобой в преподавательской. Что касается школы, – продолжила Карли, – ты уверена, что не хочешь вернуться? Гэррет совсем извелся, ломая голову над тем, кем бы тебя заменить.

– Вряд ли я захочу вернуться. Хотя не знаю, что буду теперь делать. Наверно, заменять преподавателей. Но сначала нам нужно закончить с домом. В одной из местных школ, Вудлендс, мне сказали, что весной у них может появиться вакансия. Мне там понравилось. Она сильно отличается от школы Святой Екатерины.

– Как отличается? Там тихо? Хорошо с дисциплиной? Не похоже на зверинец?

– Да, более или менее, – засмеялась я.

– Это напомнило мне, что кое-что есть для тебя, – спохватилась Карли. – В понедельник я заглянула в свою почту в школе и увидела конверт с твоим именем.

Она вынула из сумки конверт и передала мне. Мое имя было написано заглавными буквами фломастером, и конверт оказался тяжелым.

– Тайный воздыхатель? – пошутила Сунита, застегивая бюстгальтер и снова беря на руки розовощекую Беллу.

– Сомневаюсь, – ответила я.

– Тогда открывай, – сказала Карли.

Я распечатала конверт и вынула из него несколько листов линованной бумаги. Мне не понадобилось читать ни слова, чтобы понять, от кого это послание: мой мобильник и кошелек упали мне на колени.


Дорогая мисс!

Я узнал от Шанис, что Вы не вернетесь в следующем учебном году. Мы все расстроены, а я, наверно, больше всех, потому что знаю, тут есть и моя вина. Мне не следовало красть Ваши вещи. Это было неправильно – и простите меня.

В прошлой четверти у меня были проблемы, и я по-прежнему ненавижу школу. Но Ваши уроки были единственными, которые мне нравились. Возможно, я вернусь в школу Святой Екатерины. Я и теперь ее ненавижу, так что сделаю это только для того, чтобы Джейн, мой социальный работник, отвязалась от меня.

Я никогда не делал домашнее задание, когда Вы меня учили, но летом я написал одно эссе. Вот оно.

Надеюсь, вы получите это письмо. Шанис отдала его своему классному руководителю, чтобы передали Вам.

ТРЕЙ


Я начала читать эссе.


ЕСЛИ БЫ Я БЫЛ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРОМ

Трей Донохью

Если бы я был премьер-министром, то взял бы моего стаффордшира Рокко с собой на Даунинг-стрит, 10. Он был бы там главной собакой, в шикарном ошейнике с кнопочками. Занятия в школе были бы короче – может быть, всего два часа в день, – и мы бы учили более полезные вещи. Мне бы хотелось изучать кое-что еще, например, ремонт автомобилей. Я люблю машины, моторы и все такое и хорошо умею чинить вещи. Во всяком случае, так говорят.

Если бы я был в ответе за Британию, то поговорил бы с полицией. Посоветовал бы им сосредоточиться на настоящих преступниках, а не останавливать и обыскивать людей, которые просто слоняются с друзьями, или идут по улице, или просто потому, что они носят кепку. Это достает меня. Если бы я был у власти, мне пришлось бы по-настоящему учиться и перестать лодырничать. Ну, вот и все.

Конец.


Дочитав эссе Трея, я передала его Карли и Суните.

– Он наконец что-то написал. – Я улыбнулась, ощутив прилив гордости.

– Вау! Ты добилась этого от Трея? Чудеса! – сказала Карли. – Я так и не услышала от него ни одного слова за все то время, что учила его.

– Я скажу Льюису, что он вернул мои вещи, – сказала я, положив в сумку мобильник и кошелек. – Он должен знать, что Трей совершил правильный поступок.

– С тобой все в порядке? – осведомилась Сунита, заметив, что у меня глаза на мокром месте.

– Да. Все хорошо.

Белла раскричалась, и разговор оборвался. Сунита встала и принялась расхаживать по комнате, пытаясь ее успокоить.

Нико вошел через парадную дверь.

– Добрый день, леди, – приветствовал он нас. – Вау! Похоже, я идеально выбрал время. – Он взглянул на свою дочь и осторожно дотронулся до ее щечки. Она слегка притихла.

– А для взрослых я принес что-то вкусное, – объявил он. В руках у него был лимонный пирог.

– Спасибо, Нико, – сказала я. – Я помогу тебе на кухне. Могу я задать тебе один вопрос?


Еще от автора Эбби Клементс
Поцелуй под омелой

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.


Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Рекомендуем почитать
Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Тринадцать свадеб

«Я слишком трезвая»,□— думает Бронте, заказывая очередной коктейль на девичнике своей лучшей подруги. Всего несколько часов назад она приземлилась в Лондоне, оставив на другом конце света солнечный Сидней и свое разбитое сердце. Бронте больше не верит в любовь, и для этого у нее есть все основания. Но всего одна короткая интрижка в ночном баре с обаятельным Алексом переворачивает ее жизнь с ног на голову.