Домашние Жучки - [6]
Даже биде имелось. Я бы не понял, для чего нужна эта штука, если бы моя бывшая жена не рассказала как-то о существовании подобных удобств. Крайне снисходительным тоном, должен я добавить. Насколько я помню, биде это нечто вроде водяного пистолета для задницы. Наверное, в последнее время на такие штуки мода, иначе она не оказалась бы в шикарной Рутиной ванной.
Пока я пялился на биде, Рута окончательно потеряла терпение.
— Да вы на окно поглядите, — раздраженно фыркнула она. — Вот где он влез.
Я подчинился. На окне, расположенном над ванной, были видны следы насильственного проникновения. Подоконник покорежен, и в стекле, прямо над задвижкой, здоровенная дыра, в которую свободно проходила рука.
— Отпечатки пальцев уже сняли? — спросил я.
Рута негодующе передернула плечами.
— Еще бы! Этот громила Гантерман засыпал все вокруг своим мерзким порошком, а потом объявил, нет, мол, ни единого отпечатка. Можете в это поверить?
Честно говоря, могу. Любой мало-мальски соображающий взломщик догадается надеть перчатки. Однако я покачал головой, демонстрируя Руте, как я ей сочувствую, и начал осматривать дом.
На это ушло немало времени, поскольку комнат было десять. Плюс три ванных комнаты и подвал по всей длине дома. Но все оказалось на местах. А именно: два портативных цветных телевизора, огромный напольный телевизор, микроволновая печь, видеокамера, валявшаяся на полу в гостиной, 35-миллимитровый зеркальный фотоаппарат на туалетном столике в спальне и деревянная коробка с драгоценностями рядом с ним — все те вещи, которые, по моему опыту, воры хватают в первую очередь.
До них вообще давно никто не дотрагивался, судя по слою пыли. Особенно пыль осаждала керамические фигурки, во множестве красующиеся на журнальных и кофейных столиках, на полках и стеллажах. Дом был перенаселен керамической живностью: собачки, кошечки, детишки, все они были застигнуты в жеманных позах и раскрашены в немыслимо уродливые цвета. Вероятно, Рута слишком дословно приняла к сердцу объявление, выставленное в окне её заведения: «Керамические изделия — дополнительный штрих к убранству вашей квартиры!»
К убранству Рутиной квартиры они добавили килограмм пятьдесят лишней пыли.
В каждом углу висели паучьи сети, а чтобы попасть в некоторые комнаты, приходилось буквально переступать через груды грязного белья. Но Руту, кажется, не особо волновало, что кто-то увидит её беспорядок. Она таскалась за мной по пятам, равнодушно отшвыривая ногой то носок, то рубашку. Заскучав, она выудила из кармашка пилку для ногтей и на ходу занялась маникюром.
Поскольку клиент следил за каждым моим шагом, я произвел даже более тщательный осмотр, чем обычно. Проверял шкафы, совал нос в письменные столы, открывал ящички. Заглянул даже под кровать к Руте.
Я не знал, что ищу. Дом выглядел так, будто его вверх дном перевернули, но откуда мне было знать, добавилось к этому погрому что-то после визита взломщиков, или так было и раньше.
Я только понимал, что искать нужно что-то необычное.
И, верьте или нет, у Руты под кроватью я нашел кое-что очень и очень необычное. По крайней мере, для этого дома не обычное. Я нашел идеально чистый пол. Повсюду он был покрыт пылью и истоптан следами, но под её кроватью как будто мокрой тряпкой прошлись.
Я задал совершенно банальный, по моим понятиям, вопрос:
— Скажите, вы давно тут убирали в последний раз?
Розовый Рутин ротик обиженно скривился.
— Вы, мужчины, все одинаковые, — сказала она. — Думаете, женщина ни на что больше не пригодна, да? Только служанкой работать? — она нацелилась в меня пилкой для ногтей. — Так вот, мистер, у меня есть для вас новость. Я, между прочим, весь день вкалываю в салоне, да классы керамики веду, и ещё Бог знает чем заниматься приходится, и если вы думаете, что после этого у меня остается время на…
Я смотрел на неё во все глаза. Похоже, я задел её за живое. Она, наверное, сотни тысяч раз говорила те же самые слова своему мужу, Ленарду.
— Эй, эй, — пробормотал я, поднимая руки, — я же просто спросил. И ничего такого не хотел сказать.
Не уверен, что Рута поверила, но она пару раз мигнула и, кажется, немного остыла.
— Ну, знаете, — сказала она, снова принимаясь терзать свой «мокрый» локон, — вы, мужчины, иногда.
Именно это она и сказала. Вы, мужчины, иногда. Это что, какая-то стенограмма, которую я должен расшифровать? Лучше не выяснять, что она имела в виду.
Испугавшись столь бурной реакции на невинный вопрос, следующий я задал с некоторой опаской.
— У вас случайно нет кошки или собаки? — Никаких следов живой фауны я в доме не увидел, но кто знает. Может, зверушки отправились прогуляться по соседским владениям, порыться в каком-нибудь славном, чистом мусорном баке. После того, как они вволю наползались под Рутиной кроватью.
Рута посмотрела на меня примерно так же, как утром в офисе, когда я стоял посреди лужи.
— Нет у нас никаких животных. А почему вы спросили?
— О, просто любопытствую, — отозвался я как можно небрежнее. Потом вобрал в легкие побольше воздуха и задал ещё один вопрос: — А вы или Ленард в последнее время не лазили под эту кровать?
Думаю, именно таким взглядом Рута одарила сегодня утром близнеца Гантермана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сонный и тихий городок Пиджин-Форк потрясен невиданными в здешних краях преступлениями. Злодеи грозятся похитить дочку местного короля куриных тушек, совершают убийство и открывают стрельбу по мирным жителям. А как вы думаете, что использовали в качестве орудия преступления? Бронзовую статую курицы в полный рост!Разумеется, такие безобразия не могут пройти мимо единственного в городке частного сыщика. Вот только Хаскелл Блевинс отнюдь не укладывается в расхожие представления о частных детективах – крутых парнях с квадратной челюстью и пудовыми кулаками.
Берт и Нэн – близняшки, но если Берт – примерная домохозяйка, которая в один прекрасный день очутилась у разбитого семейного корыта, то Нэн – местная знаменитость, разбитная ди-джей на модном радио. Словом, общего у них не много, разве что внешность и умение оказаться в самом центре загадочной истории с убийствами.Если у вашей сестрицы-близняшки видимо-невидимо ухажеров, то скучать не придется – бестолковые поклонники сестры будут настырно путать вас. Отшить такого типа – себе дороже: ближайшая родственница вряд ли обрадуется.
Тихий городок Пиджин-Форк, в котором последнее преступление было совершено в незапамятные времена, потрясен кровавым злодеянием: убита безвредная старушка и ее любимцы – попугай и кот. Полиция пребывает в растерянности, и Хаскелл Блевинс, единственный на весь городишко частный детектив, принимается за дело. Раскрытие этого зловещего преступления сулит ему славу и длинные очереди клиентов. Вот только все не так просто. Мало того, что сам простодушный веснушчатый Хаскелл не очень-то похож на сыщика, так еще все, кому не лень, вставляют палки в колеса.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.