Дом Якобяна - [45]
— Ты был симпатичный… Почти Ануар Уагди[21].
Заки расхохотался, а когда остановился, сказал:
— У меня была прекрасная жизнь, Бусейна… Время было другое… Египет был как Европа… Чисто, красиво. Люди воспитанные, уважаемые, каждый знал свое место… Да и сам я был совсем другим. У меня было положение, деньги, определенный круг друзей, я проводил вечера в элитных заведениях… Автомобильный клуб, клуб Мухаммеда Али, клуб «Аль-Гезира»… Да, было время… Каждую ночь смеялись, гуляли, пили, пели. Тогда в Египте было много иностранцев… Большинство живших в центре были иностранцами, пока Абдель Насер не выгнал их в 65-ом.
— За что?
— Сначала выгнали евреев, а остальные иностранцы сами испугались и уехали… Кстати, что ты думаешь об Абдель Насере?
— Я родилась уже после того, как он умер… Я ничего не знаю… Одни говорят, что он герой, другие, что преступник…
— Абдель Насер был наихудшим правителем за всю историю Египта… Он погубил страну, привел ее к краху и бедности… Для того чтобы восстановить тот урон, который он нанес душе египтянина, потребуются долгие годы… Абдель Насер приучил египтян трусить, приспосабливаться и лицемерить…
— Тогда почему народ любит его?
— Кто говорит, что его любит народ?
— Многие, кого я знаю, любят его…
— Тот, кто любит Абдель Насера, либо глупец, либо имеет с этого выгоду… «Свободные офицеры» были иждивенцами и подонками из подонков… Бедняками из бедняков… Паша ан-Нахас был добрым человеком и сердцем болел за бедных, он разрешил им поступать на факультет военного дела, а в результате в шестьдесят пятом они устроили переворот… Завладели Египтом, разворовали его, разграбили, нажили себе миллионы… Да, они должны любить Абдель Насера за то, что он был главарем этой шайки…
Заки говорил с горечью, голос от возбуждения звучал громко. Заметив это, он выдавил улыбку:
— Тебе-то зачем насиловать мозги этой политикой?.. Хочешь послушать что-нибудь красивое?.. Кристин… Пожалуйста, viens s'il te plait…
Кристин сидела за своим маленьким бюро рядом с баром, нарочно надев очки и просматривая счета, чтобы оставить их наедине. Она подошла к ним, широко улыбаясь. Кристин любила Заки, искренне радовалась, когда видела его счастливым, и Бусейна ей очень понравилась… Опьяненный Заки закричал по-французски, протягивая к ней руки:
— Кристин… Разве мы не старые друзья?
— Конечно.
— Тогда… ты должна немедленно исполнить все, что я попрошу?!
— Смотря, что ты попросишь, — ответила, смеясь, Кристин.
— Что бы я ни попросил, ты должна сделать это.
— Но если ты выпил полбутылки виски, как сегодня, я должна осторожно отнестись к твоим просьбам!
— Прошу тебя, спой нам сейчас.
— Спеть?! Сейчас?! Это невозможно…
Такой диалог между ними повторялся всякий раз, как будто он был обязательным ритуалом: он просил ее спеть, она извинялась и оправдывалась, он упорствовал, она отнекивалась и отговаривалась, но, в конце концов, соглашалась. Через несколько минут Кристин села за пианино и начала перебирать пальцами по клавишам. Сначала слышались разрозненные звуки, но в нужный момент она вдруг подняла голову, как будто услышала зов, которого ждала, закрыла глаза, лицо ее стало напряженным, она заиграла, и музыка разлилась повсюду. Зазвучал ее чистый высокий голос — она восхитительно запела песню Эдит Пиаф:
После вечеринки они пересекли площадь Сулейман-паши и направились к офису. Заки был совсем пьян, и Бусейна придерживала его сзади, чтобы он не упал. Заплетающимся языком он стал рассказывать ей, как выглядела площадь в былое время… Останавливаясь перед закрытыми лавками, Заки вспоминал:
— Здесь был прекрасный бар, принадлежавший одному греку, а рядом с ним парикмахерские, ресторан, магазин кожи «Лябурса нова»… Все магазины были просто стерильно чистыми, тут продавались товары из Лондона и Парижа…
Бусейна продолжала слушать, но следила за каждым его шагом, чтобы он не упал на улице. Они двигались потихоньку, пока не подошли к дому Якобяна. Заки остановился перед ним и прокричал:
— Видишь, какой чудесный архитектурный стиль?.. Это здание по сантиметру скопировали с того, что я видел в Париже, в Латинском квартале…
Бусейна попыталась легонько подтолкнуть Заки, чтобы он перешел улицу, но он продолжал:
— Знаешь, Бусейна, я чувствую, что дом Якобяна принадлежит мне… Тут я самый старый жилец… Каждый сын человеческий и каждый квадратный метр здания… Я знаю их историю… Я прожил здесь большую половину жизни, видел счастливые деньки и чувствую, что моя жизнь привязана к этому дому… Если его однажды снесут или с ним что-либо случится, в тот же день я умру…
Медленно и с трудом они смогли перейти улицу, подняться по лестнице и, наконец, дойти до квартиры.
— Прилягте на кресло, — предложила Бусейна.
Он посмотрел на нее, улыбнулся и, не спеша, сел. Было слышно, как он дышит, казалось, ему стоило огромных усилий, чтобы удержать ускользающее сознание. Бусейна заставила себя действовать без колебаний. Она прильнула к нему и сказала нежным голосом:
Уважаемые читатели, мы продолжаем публиковать произведения известного египетского писателя Аля АЛЬ-АСУАНИ. Два романа автора — «Дом Якобяна» (2002) и «Чикаго» (2007) — были переведены на русский язык. Аль-Асуани вошёл в список пятисот самых влиятельных мусульман мира (2010), является лауреатом многочисленных международных литературных конкурсов.Сегодня предлагаем вашему вниманию рассказ «Игры» из сборника «Дружественный огонь», автором перевода которого является арабист-филолог Сарали Гинцбург.
Деньги, политика, секс — главные движущие силы в новом бестселлере самого известного писателя современного Египта Аля Аль-Асуани.Традиции и наркотики, чистая любовь и работа спецслужб, национальная и религиозная ненависть — все это закрутит героев романа в непредсказуемый водоворот событий, переживаний и чувств…
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.