Дом Якобяна - [17]
— Добрый вечер! — проговорил Заки и попытался пройти прямо в свою комнату. Однако Даулят сразу перешла в наступление и закричала ему в лицо:
— Ты что?! Живешь в гостинице?! У тебя, брат, совести нет! Три часа я прождала тебя, металась от двери к окну… Хотела звонить в полицию, думала, с тобой что-то случилось… Как не стыдно! Я больна… Хочешь свести меня в могилу?! Господи, смилуйся надо мной… Господи, прими меня, Дай мне покоя…
Слова ее были чем-то вроде пролога к ссоре, которая будет разыграна в четырех действиях и может продлиться до утра. Быстро пересекая гостиную, Заки сказал:
— Прости, Даулят, я очень устал… Я посплю, а утром, если на то будет воля Аллаха, я расскажу тебе, что случилось…
Но Даулят разгадала его попытку увильнуть. Она отбросила спицы и двинулась на него с громким криком:
— Отчего ты устал? От женщин, к которым ты беспрерывно принюхиваешься, как кобель?! Опомнись! Ты можешь умереть в любой момент… И что ты скажешь, когда предстанешь перед Господом Богом?! А, ш-ш-шей-и-и-х?
Вместе с последним криком Даулят больно пнула Заки в спину. Он слегка пошатнулся, но собрался с силами и отступил вглубь комнаты. Несмотря на яростное сопротивление сестры, ему удалось закрыть дверь комнаты и спрятать ключ в карман… Даулят продолжала кричать и дергать ручку двери, пытаясь ее открыть, но Заки уже почувствовал себя в безопасности и сказал себе: «Сейчас она утомится и уйдет». Усталый и грустный, он растянулся на кровати прямо в одежде и стал размышлять о событиях этого дня. «Что за неудачный день!..» — простонал он по-французски. Заки думал о Даулят и спрашивал себя: «Как его любимая сестра превратилась в такую озлобленную, противную старуху?!»
Она была старше его всего на три года. Он помнил ее нежной красивой девочкой в синей с желтым форме школы «Mere de Dieu». Она наизусть читала отрывки из басен о животных Лафонтена, летними вечерами играла на пианино в гостиной их старого дома на Замалеке (паша продал его после революции). Даулят играла так хорошо, что мадам Шадид из музыкальной школы предложила паше отвезти ее на международный конкурс музыкантов-любителей в Париже. Однако паша отказался. Потом Даулят вышла замуж за капитана авиации Хасана Шауката, родила мальчика и девочку — Хани и Дину. Когда случилась революция, Шауката за его тесные связи с правящей семьей отправили в отставку, и он скоропостижно умер на сорок пятом году жизни. Даулят еще дважды выходила замуж, но детей у нее больше не было. После двух неудавшихся браков она стала занудной, нервной и пристрастилась к курению. Ее дочь выросла, вышла замуж и переехала в Канаду. Когда сын закончил медицинский факультет, между ним и матерью произошла страшная ссора, она хотела помешать ему уехать за границу. Даулят плакала, кричала, умоляла всех родственников убедить его остаться с ней, однако молодому врачу (как и большинству ребят его поколения) невыносимо было терпеть ситуацию в Египте и он принял решение эмигрировать. Он предложил матери уехать вместе с ним, но та отказалась и осталась одна. Она сдала свою квартиру со всей мебелью в Гарден-сити и переехала жить в центр, к Заки… С первого же дня пожилые брат и сестра начали ссориться и драться, как заклятые враги. Заки уже привык к свободе и независимости, и ему было трудно смириться с чьим бы то ни было вмешательством в его жизнь — спать и есть по расписанию, сообщать Даулят заранее, если собирается куда-то пойти вечером… Ее присутствие мешало ему принимать любовниц дома. Страдания его усиливались от назойливого участия сестры во всех его делах вплоть до мелочей и от ее постоянных попыток командовать им. Несчастливая Даулят тоже страдала — от одиночества. Ее огорчало, что она закончит свою жизнь, ничего не приобретя и ни в чем не преуспев. Брак не удался, дети покинули ее на старости лет. Ее бесило, что Заки совершенно не выглядел стариком, стоящим одной ногой в могиле… Он вовсю прихорашивался, молодился и ухаживал за женщинами. Она видела, как он поправляет свой костюм, что-то мурлыча перед зеркалом, замечала, что он счастлив, пребывает в хорошем настроении. Она задыхалась от злобы и не могла успокоиться, пока не задевала его, не жалила своим языком. Она выговаривала ему за его моложавость и выходки не потому, что заботилась о его репутации, а потому, что такая жажда жизни была не совместима с ее собственным ощущением отчаяния. Она набрасывалась на брата с такой же яростью, как скорбящие возмущаются человеком, который смеется на похоронах. Старикам свойственно все, что обычно сопутствует старости: раздражение, нетерпимость и, конечно, нервозность, которая возникает всякий раз, когда они слишком сближаются. Один слишком долго занимает ванную, когда она нужна другому; одному не нравится угрюмое спросонья выражение лица другого, один хочет побыть в тишине — другой настаивает на разговоре. Само присутствие рядом другого человека днем и ночью угнетает. Он презрительно уставится на тебя и будет придираться к твоим словам, сядет кушать вместе с тобой, чтобы раздражать скрежетом зубов, пережевывающих пищу, надоедать стуком ложки по тарелке…
Уважаемые читатели, мы продолжаем публиковать произведения известного египетского писателя Аля АЛЬ-АСУАНИ. Два романа автора — «Дом Якобяна» (2002) и «Чикаго» (2007) — были переведены на русский язык. Аль-Асуани вошёл в список пятисот самых влиятельных мусульман мира (2010), является лауреатом многочисленных международных литературных конкурсов.Сегодня предлагаем вашему вниманию рассказ «Игры» из сборника «Дружественный огонь», автором перевода которого является арабист-филолог Сарали Гинцбург.
Деньги, политика, секс — главные движущие силы в новом бестселлере самого известного писателя современного Египта Аля Аль-Асуани.Традиции и наркотики, чистая любовь и работа спецслужб, национальная и религиозная ненависть — все это закрутит героев романа в непредсказуемый водоворот событий, переживаний и чувств…
Всем привет! Я написал большую книгу - роман "Манипулятор" в трех частях и ста главах. Произведение буду размещать по главам на разных ресурсах, в том числе и на этом. Официальный сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! ПОЭТОМУ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ДОСТИГЛИ ВОЗРАСТА 18+ ИЛИ ЧТЕНИЕ ПОДОБНОГО КОНТЕНТА ПО КАКИМ ЛИБО ПРИЧИНАМ ВАМ НЕПРИЕМЛЕМО, НЕ ЧИТАЙТЕ "МАНИПУЛЯТОРА".
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.
Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».
«…Эл пыталась вспомнить, когда в ее жизни началось это падение?Наверное, это произошло летом. Последним летом детства, ей было семнадцать лет…Эл с матерью отдыхала вгорах, на побережье водохранилища Чарвак, недалеко от поселка Бричмулла, воспетой когда-то в песне. День только начинался, но воздух уже накалялся, как масляная батарея. Июль в Средней Азии, время, которое местные называют «чилля», в переводе с фарси «сорок дней». Это период изнуряющего сорокадневного, безветренного, летнего зноя. Эл родом из этих мест.
ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! «Манипулятор» – книга о стремлениях, мечтах, желаниях, поиске себя в жизни. «Манипулятор» – книга о самой жизни, как она есть; книга о том, как жизнь, являясь действительно лучшим нашим учителем, преподносит нам трудности, уроки, а вместе с ними и подсказки; книга о том, как жизнь проверяет на прочность силу наших желаний, и убедившись в их истинности, начинает нам помогать идти путем своего истинного предназначения. «Манипулятор» – книга о силе и терпении, о воодушевлении и отчаянии, о любви и ненависти, о верности и предательстве.
Восприятия и размышления жизни, о любви к красоте с поэтической философией и миниатюрами, а также басни, смешарики и изящные рисунки.