Дом возле больницы - [8]

Шрифт
Интервал

Попробуй скажи «нет», а ведь так и не дошло. Да чтобы Витя ее еще раз попросила!

По чешскому двойка, по математике — тоже, хотя Витя у пана Вейвалки любимица.

Классный руководитель пани Чапова вызывает Ирену с Витей в учительскую и поручает Ирене:

— Возьми-ка над Витей шефство! Тем более, вы в одной комнате живете.

Девочки вместе возвращаются по коридору. Витя думает о том, что ей совсем не хочется заниматься с Иреной, а уж Ирене Витя и вовсе в тягость.

— Нашли няньку! — недовольно ворчит она. — И что только наша классная думает? Сама же мне разрешила в школу танцев записаться. И как я теперь все успею?


Сейчас будет урок по уходу за больными. Витя с Иреной направляются в аудиторию, обставленную как больничная палата. На кроватях белоснежные простыни и подушки, а на двух даже лежат «больные» — большие пластмассовые манекены в рубашках-распашонках. Над головами у них таблички с «диагнозами». Витя немного воспрянула духом: практические занятия она любит.

Перемена еще не кончилась. Ярмила Сваткова с завистью окликает Ирену:

— Счастливые вы с Павлой. Вечером опять на танцы идете? И почему только я не в октябре родилась? Мне бы уже пятнадцать было…

Павла с безразличным лицом крутится на стуле-вертушке:

— Дались тебе эти танцы! Подумаешь, танцы! Вот и мамаше моей втемяшилось в голову, что я обязательно в школе танцев должна учиться. Из-за нее и хожу! Она сегодня специально в Прагу приедет. Представляю, как пилить меня будет, что я в парикмахерскую не сходила!

Ирена мечтательно поправляет волосы на плечах:

— Нет, девчонки, здорово там! Я бы с утра до ночи танцевала! Как вспомню: яркий свет, музыка, все в нарядных платьях… Меня теперь все время медик один приглашает, высокий такой…

Витя слушает затаив дыхание. Павла, встав со стульчика, зевает:

— А ну их, кавалеров этих… Ты, Ирена, не лучше моей матери. Пустая трата времени! Моя бы воля, в жизни б ни на какие танцы не пошла.

— Ну и глупо! — усмехается Ирена под завистливыми взглядами окружающих. — Судна из-под больных выносить тебе, конечно, интереснее…

Тут Ярмилка шепчет:

— Девчонки, а у Элишки Панковой с третьего курса, кажется, парень завелся. Я их на остановке троллейбусной видела. За руки держались. Красивый!

Витя Элишку хорошо знает. Это Лидина подружка, она в терапии практику проходит.

— Какой там парень! Это дядя ее, — защищает она Элишку.

— Хм, дядя! — усмехается через плечо Ирена. — Это тебе она так сказала!

— А я говорю, дядя, — настаивает Витя, не понимая, почему Элишка должна ей врать.

Звенит звонок. Входит пани Кубьясова, старшая сестра из отделения пластической хирургии. Это она поставила Вите единственную пятерку. Пани Кубьясова высокая, резковатая в движениях, широкая улыбка обнажает выдающиеся вперед верхние зубы — девчонки называют ее между собой Грызуном. Хоть и весело на занятиях у пани Кубьясовой, девушки ее побаиваются: пару влепить ей ничего не стоит, а беспорядка не выносит даже малейшего.

— Так. Эва Шимачкова! Смените бабушке постель, — бодро начинает она занятие, и девушки кучкой становятся у постели.

Эва новая подружка Ирены. С января она тоже записалась в школу танцев. А пока во всем слушается Ирену, делает вместе с ней укладку в парикмахерской, а «на выход» первый раз в жизни купила губную помаду. На детском лице Эвы полная беспомощность.

— Эй, приподнять ее, что ли? — шепотом спрашивает она девчонок и навостряет ухо в ожидании подсказки.

— Ты что! — испуганно шепчет в ответ Павла.

Эва в нерешительности откидывает одеяло, обхватывает манекен двумя руками.

— Подумайте! Ведь в ней килограммов сто, не меньше, — сухо замечает сестра.

Эва укладывает «старушку» обратно. Вспомнив, что с больными следует разговаривать — это обязательно! — она берет манекен за руку и говорит елейным голоском:

— Садитесь, бабушка, я вам помогу!

Первой прыскает Ирена, а за ней все остальные начинают давиться от смеха. Впрочем, это ничего, пани Кубьясова любит, когда на занятии весело, она с улыбкой подсказывает:

— Больная не в состоянии сидеть и, кроме того, вообще вас не слышит: она без сознания.

Эва выпускает руку манекена и беспомощно пожимает плечами.

— Так что же нужно сделать? — выходит из терпения сестра. — И поторопитесь: постель под бабусей мокрая, а вас уже вызывают в другие палаты.

На этот раз Эва пытается действовать более решительно и начинает вытягивать из-под манекена простыню.

— Чудненько! — иронизирует пани Кубьясова. — Поскольку старушка у нас стокилограммовая, ваша простыня рвется пополам! — Она открывает блокнот и добавляет, на этот раз серьезно — Руки крюки, да и только. Витя, покажи, как это делается!

Витя, внимательная и сосредоточенная, мягко наваливается на плечо «бабушки», как будто та действительно очень тяжела. Медленно поворачивает ее на бок, скатывает освободившуюся часть «грязной» простыни. На столике лежит аккуратно сложенная «чистая». Витя берет ее правой рукой, быстро подкладывает под «больную» ровный край.

— Так, так, правильно! — громко хвалит ее пани Кубьясова.

Не останавливаясь ни на секунду, Витя продолжает: переворачивает «старушку» на спину, а потом на другой бок. «Грязную» простыню можно убирать. Витя тщательно расправляет складки «чистой».


Еще от автора Валя Стиблова
Мой братишка

Повесть «Мой братишка» отмечена премией издательства «Альбатрос». Мальчик-подросток рассказывает в ней о своей семье и, главное, о маленьком братишке, его мужестве, проявившемся в необычайной, драматической ситуации.Для детей среднего и старшего возраста.


Скальпель, пожалуйста!

Из предисловия С. А. Шерлаимовой:Валя Стиблова (род. в 1922) по профессии врач, заведующая неврологической клиникой и профессор медицинского факультета. Вместе с тем она — известная писательница, книги которой встречаются читательской аудиторией с неизменным интересом. В своем литературном творчестве В. Стиблова опирается на врачебный опыт, на материал из медицинской практики, который она стремится осмыслить и показать сквозь призму современных нравственных проблем. Именно такой подход характеризует и повесть «Скальпель, пожалуйста!» (1981), отнесенную критикой к лучшим произведениям писательницы.


Чехословацкая повесть. 70-е — 80-е годы

Сборник знакомит с творчеством известных современных чешских и словацких прозаиков. Ян Костргун («Сбор винограда») исследует морально-этические проблемы нынешней чешской деревни. Своеобразная «производственная хроника» Любомира Фельдека («Ван Стипхоут») рассказывает о становлении молодого журналиста, редактора заводской многотиражки. Повесть Вали Стибловой («Скальпель, пожалуйста!») посвящена жизни врачей. Владо Беднар («Коза») в сатирической форме повествует о трагикомических приключениях «звезды» кино и телеэкрана.Утверждение высоких принципов социалистической морали, борьба с мещанством и лицемерием — таково основное содержание сборника.


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.