Дом Витгенштейнов. Семья в состоянии войны - [88]

Шрифт
Интервал

налог на эмиграцию, и уклониться от перевода всей их иностранной валюты в Рейсхбанк; да, они подделали подписи своих родственников; и да, они солгали полиции, когда их опрашивали в первый раз.

Судья Штандхартингер, приняв все это во внимание, глубоко вздохнул и подвел итоги. «Фальшивая подпись на фальшивом паспорте, — сказал он, — приравнивается к попытке убить уже застывший труп. Разве можно в таком случае сказать, что было совершено преступление?» Коллегия судей удалилась на совещание и после долгой паузы вышли, чтобы объявить оправдательный приговор всем троим. Витгенштейны верили, что высокие связи помогут им выбраться из любой беды. «Мы защищены», — часто говорили они. С них сняли все обвинения, основываясь на мелочи, относящейся только к одному из них. Гермина, Гретль и Арвид были переполнены радостью и облегчением — все выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой.

И, что еще печальнее, все было слишком хорошо, чтобы быть правдой, и через два дня Гермина, Гретль и Арвид получили «адский удар», который повлиял на них «сильнее, чем все, что ему предшествовало»[439]. Прокурор Вены, которого не впечатлил эксцентричный вердикт судьи Штандхартингера, обжаловал решение и приказал вновь открыть дело.

58

Вторая эмиграция

Пауль не мог оставаться в Швейцарии. У него не было концертов, учеников и даже слуг, которые помогали бы ему в повседневных делах. Он переживал за Хильду и дочерей, все еще ждавших его на итальянско-швейцарской границе без виз, и впервые в жизни переживал по поводу денег. По утрам он бодро гулял по берегам реки Лиммат или плавал в холодных водах Цюрихского озера. По вечерам репетировал в фортепианных салонах Hug music company на Фюсслиштрассе, читал французских и латинских классиков и яростно выводил каракулями письма — ни одно из этих занятий, личных или общественных, не могло его успокоить.

Больше всего его тревожили новости о сестрах в Австрии: он гораздо сильнее их самих переживал из-за ужасной опасности, в которой они оказались. Прежде чем уехать, он умолял их эмигрировать, но Макс, муж Хелены, никогда бы не согласился покинуть родину, а Гермина категорически отказывалась расстаться со своими вещами. Пауль решительно утверждал, что будучи в Вене евреями, они обречены. Можно сократить потери, заплатить Reichsfluchtsteuer и жить за границей на средства из швейцарского семейного фонда. Если они собираются остаться, говорил он, то немцы угрозами и запугиванием доберутся до их иностранного капитала, и тогда семья потеряет все, что у них есть за границей, рухнет практически все. В переписке между братьями и сестрами в ход пошли истерики и оскорбления. «Вы как коровы, которых не выведешь из стойла во время пожара»[440], — сказал Пауль. «А ты грубиян и эгоист!» — отвечала Гермина.

У себя в номере в роскошной гостинице Savoy Baur en Ville в Цюрихе Пауль снова и снова прокручивал в голове эти вопросы. Он знал, что если вернется в Рейх, где ему запрещено выступать и преподавать и где у него забрали опеку над его детьми, его арестуют и посадят в тюрьму. Не было смысла пытаться вернуть средства и имущество, оставшиеся позади. Нужно подумать о той части, которая осталась вне Рейха, в Швейцарии. Но он хорошо знал, что его долю в Wistag Fund нельзя выделить без согласия остальных бенефициаров и директоров фонда, куда входили его сестры, брат в Англии, племянники и племянницы (самый важный — Джи Стонборо в США), Макс Зальцер и финансовый поверенный семьи Антон Гроллер. Еще одна, более серьезная проблема заключалась в том, что власти в Берлине знали о фонде и требовали перевести его в Рейхсбанк.

Необходимо время, чтобы заручиться согласием всех сторон, а Паулю нужно было найти какой-то способ оплатить свои растущие счета в гостинице и позаботиться о Хильде и детях в Италии. С молчаливого согласия господина Хайнца Фишера, швейцарского концертного промоутера, в Цюрих пригласили выступать немецкий струнный квартет, и таким образом Паулю из Вены привезли ценные инструменты: две скрипки — одну работы Страдивари, другую Гваданини, альт Амати и виолончель Руджери. Когда музыканты пересекали границу в Хаслахе, никто не заметил, что они везут в футлярах чужие инструменты. Не заметили и того, что музыканты возвращались в Рейх с инструментами более дешевыми, чем те, с которыми они уехали. Неизвестно, что получили господин Фишер и музыканты за это рискованное предприятие, как осталась неизвестной и судьба двух скрипок (возможно, сами инструменты и были наградой контрабандистов), но в октябре 1938 года Пауль отнес альт и виолончель швейцарскому производителю скрипок Штюбингеру, который оценил каждый инструмент в 18 000 франков. Быстрая продажа принесла ему временное финансовое облегчение.

С деньгами или без, Пауль не собирался оставаться в Швейцарии надолго, и даже если бы он хотел там остаться, вряд ли швейцарские власти продлевали бы его визу бесконечно. В Цюрихе, как и по всей стране, жители были нервными ксенофобами. Страх немецкого вторжения и негодование по поводу растущего потока беженцев из Рейха заставили власти ужесточить пограничный контроль и с октября 1938 года проставлять в паспорта всех евреев красную букву


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.