Дом ветров - [8]

Шрифт
Интервал

— Да, я приехала сюда участвовать в сафари, вы это знаете.

— Скажем так — теперь я это понял.

Она сглотнула.

— Но вы не захотели пойти мне навстречу.

— И вы решили изобразить из себя бедную заблудившуюся девочку и очаровать старика Кейпа?

— Просто у мистера Кейпа нет ваших старомодных предрассудков.

— Боюсь, скоро вы об этом пожалеете. — Плотно поджав губы, он обошел ее кругом, потом, сдвинув шляпу на затылок, встал перед ней, покачиваясь на каблуках.

Его манера спокойно рассматривать ее, словно какую-то забавную диковину, возмутительно хмурое лицо не способствовали укреплению ее боевого настроя.

— Господи, но я такой же человек, как все. Да, представьте себе. Мне кажется, вы так долго живете в джунглях, что уже… — Вспышка в зеленых глазах предупредила, что лучше не продолжать. Она запнулась и резко сменила тему: — Просто мне показалось, что мистер Кейп не против моего участия в экспедиции.

— Надеюсь, он представляет, с кем связался. Где ваше снаряжение?

— Какое снаряжение? Мой чемодан уже упакован, если вы об этом.

Он вздохнул и скользнул взглядом по нейлоновой блузке и короткой юбочке.

— И как далеко, по-вашему, вы уйдете в такой одежде? А это… — Он презрительно фыркнул, махнув на ее хвостик шафрановых волос. — Вы зацепитесь за первое же дерево.

Она отпрянула от его загорелой руки:

— Надеюсь, с вашей стороны это не просто злобные придирки?

— Это все впереди. — Он грубо схватил ее за руку и громко вдохнул сквозь стиснутые зубы, потом дотронулся до ее легкого наряда. — Придется подыскать что-нибудь попрочнее. Магазин снаряжения на другом конце города.

Поначалу Лори решила, что ей придется бежать за ним вприпрыжку всю дорогу, так широко он шагал, но, к счастью, навстречу им попадались его знакомые, которые немного задерживали их стремительный марш. Судя по радостным приветствиям и широким улыбкам, как минимум, половина населения Мбинги была хорошо знакома с Райаном Холтом. Она смотрела, как он крепко жмет темно-коричневые руки, как обменивается фразами на местном языке или бросает беглую улыбку в темный проем хижины. Всем этим людям явно не приходилось сталкиваться с суровой стороной его натуры. Лори отворачивалась от их белозубых улыбок. Нет, все равно они не растопят ее неприязни к этому громиле!

Они подошли к площади, где располагалось несколько магазинов. У обочины стояла пара машин, вдоль дороги ходили девушки с огромными корзинами на головах, наполненными свежими фруктами. Глядя, как одна из них свернула с дороги и направилась по тропинке к крытой соломой хижине, Лори поймала себя на мысли, что никогда не видела такой грациозной походки и столько звенящих браслетов на запястьях. Магазин, где продавалось снаряжение для сафари, на вид оказался удивительно неприглядным. Вдоль стен тянулись грубо сколоченные полки. На них грудой навалена разная одежда, кое-где с самодельных вешалок мешковато свисали рубашки и брюки.

Сердце у Лори словно упало. Казалось, все эти вещи сшиты для тяжеловесов. Она с отвращением отвернулась, но тут же уперлась взглядом в широкую грудь.

— Естественно, это не Карнаби-стрит, но что-нибудь мы для вас подыщем.

Она смотрела, как опытный охотник перебирает пальцами ярлычки с указанием размеров. Неужели она уловила веселую искорку в его строгих зеленых глазах? Он вдруг взглянул на девушку, застав ее врасплох. Она нервно улыбнулась:

— Странно, что вы знаете про модные магазины на Карнаби-стрит!

— Удивлены?

— Не знаю, вы, кажется, не в восторге от современной молодежи.

— У меня младший брат учится в Англии. Он единственный, с кем я готов мириться. — Усмешка слетела с его лица, и он протянул ей светлый костюм цвета хаки. — Вот это должно вам подойти. Там, сзади, есть примерочная кабинка.

Лори покорно пошла в направлении, куда указывал его палец. Может быть, действительно стоит это примерить, прежде чем покупать. Через несколько минут она появилась из кабинки, в глазах ее светился тревожный огонек.

— Вы, наверное, хотите надо мной поиздеваться! Я не могу это надеть!

— Ближе к вашему размеру ничего нет. Придется как-то приладиться. — Он повернулся, чтобы расплатиться, и она сердито и взволнованно кинулась к нему:

— Я это не надену! Вы специально хотите, чтобы я выглядела как пугало и отказалась ехать с вами на сафари!

— Могу я вам чем-нибудь помочь? — На минуту Лори почудилось, что она оказалась дома, в соседнем магазинчике, — так мягко и вежливо прозвучал вопрос, но стоило ей обернуться, как иллюзия развеялась. Прежде всего, ей никогда не доводилось видеть английского продавца с каштаново-рыжими бакенбардами да еще с такими огромными пышными усами. Кроме того, в Англии продавцы не ходили в шортах цвета хаки и остроносых шлепанцах. Человек пробежал голубыми глазами по широченным штанинам и свисающим почти до колен рукавам рубашки. Он лениво усмехнулся, наклонился и подогнул брючины. — Здесь можно убрать пару дюймов, — предложил он. — Или хотите, чтобы я заузил штанины книзу?

— О, если можно, пожалуйста. — Лори с облегчением улыбнулась ему. — Я была бы очень благодарна.

— Ну, это займет пару часов. — Он выпрямился, устремив веселый взгляд ярко-голубых глаз на ее провожатого, потом снова взглянул на Лори: — Я ослышался или вы говорили о сафари?


Еще от автора Румелия Лейн
Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…


Роза пустыни

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…


Лето любви

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…


Море солнца и любви

Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…


Кафе «Мимоза»

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…


Рекомендуем почитать
Непридуманная история [CИ]

Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.


Мандариновые сны

Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Она была идеальна от макушки до пяток. И ее брак с преуспевающим Орвеллом выглядел не менее идеальным. Игра на публику длилась несколько лет. После развода проблемы возникали одна за другой, а главное, снова на горизонте возник Бред Ларсон. Ей казалось, что их отношения исчерпали себя. Но прошлое не оставляет в покое. Смогут ли они переступить через старые обиды и преодолеть давние противоречия?


Убиться веником

Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.


От ненависти до любви всего один лифт

Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.