Дом, в котором живёт смерть - [80]
Приглушенный женский голос сказал что-то неразборчивое. Ответ Дэйва был таким же неразборчивым, потом молодой человек возвысил голос:
— Да, он здесь… Катон!
— Сэр?
— Они все наверху, наверно, в комнате Серены. Можешь ли ты спросить мистера Джеффа, не спустится ли он вниз, чтобы увидеться со своим другом?
Больше Джефф не стал ждать.
Торопливо миновав холл, он выскочил на верхнюю площадку лестницы. Катон по пути наверх увидел, как Джефф спускается, и повернул обратно.
— Что ты имеешь в виду, — продолжил Дэйв, — говоря, что не можешь остаться? Брось, Пенни! Заходи и снимай плащ!
Пенни в желтом дождевике с капюшоном не решалась переступить порог. Рядом с ней на фоне штормовой ночи, что бушевала за раскрытой дверью, стоял Дэйв.
И тут вслед за точечной вспышкой пламени в ночи раздался звук, который могло издать только огнестрельное оружие. Затем последовали еще две вспышки, еще два приглушенных звука, которые донеслись непонятно откуда. В этот момент Джефф уже оказался у подножия лестницы.
Дэйв не отступил; он даже не сделал попытки закрыть дверь. Вспышки молний мгновенными проблесками освещали террасу и подъездную дорожку. Оглушительный раскат грома, взорвавшийся над Делис-Холл, рассыпался гроздью эха. А когда небо разверзлось и оттуда хлынул поток дождя, лейтенант Гарри Минноч протиснулся мимо Джеффа и, кому-то отдавая приказы, нырнул в бушующий потоп.
Пенни Линн, съежившись, отпрянула в сторону. Дэйв Хобарт закрыл входную дверь. Джефф Колдуэлл стоял, разглядывая отверстия от трех пуль, которые, пройдя от Дэйва всего лишь в нескольких дюймах, врезались в стойку перил справа.
— Ну-ну! — сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно. — Похоже, я хоть один раз сделал точное предсказание.
Глава 18
— Да, твое предсказание в самом деле оказалось точным! — на следующий день признал Сейлор. — Хотя, что там, собственно, было? Я предполагаю, что этот тип, который стрелял, был в машине. Вокруг все кишело копами, и они пустились в погоню за ним. Но потеряли его на главной магистрали с оживленным движением. И даже не записали номер. Исчерпывающий отчет?
— Отчет точен, — признал Джефф, — но не совсем полон. Нападение застало копов врасплох, как, впрочем, и всех. Хотя они предполагали, что против Дэйва будут предприняты какие-то действия, им и в голову не пришло, что его станут расстреливать, как утку в тире.
В среду, 26 апреля, ближе к трем часам пополудни четыре человека — сам Сейлор, Джефф, Дэйв и Пенни — заканчивали ленч в ресторане «Генри» на Тулуз-стрит рядом с Бурбон-стрит. Сидя в уютном и спокойном центральном зале с темно-красными обоями и неторопливыми официантами, Джефф поймал себя на том, что все время возвращается к событиям прошлого вечера.
Из стойки перил были извлечены три пули. Казалось, что лишь Джилберта Бетьюна не взволновали растерянность прислуги и царящий вокруг хаос. И на пике этой растерянности раздался спешный звонок от Сейлора, который успел вернуться в город.
Не могут ли Джефф и Дэйв, попросил он, завтра встретиться с ним за ленчем у «Генри». Сейлор знал, что Дэйв в трауре, но, поскольку он готов был сообщить нечто очень важное, может, они оба согласятся? Когда Дэйв передал эту просьбу Джеффу, тот сначала ответил, что не может принять ее, потому что в этот же день он пригласил на ленч Пенни. Однако та дала понять, что согласна.
Так вот все и получилось. Вопрос с трауром Дэйва был разрешен в тот же вечер, когда дядя Джил пригласил молодую троицу в «Луизиану» на обед, который затянулся до позднего часа.
— Завтра делайте все, что хотите, — сказал он на прощание, — но твердо помните, что в четыре часа дня все вы должны быть в Делис-Холл. Я собираю небольшую компанию интересных людей. И готовлю сюрприз.
— Что за сюрприз, дядя Джил?
— На стене одного известного научного учреждения в Лондоне размещено высказывание, подтверждающее достижения сэра Вильяма Крукса; оно звучит как каламбур «Ubi Crookes, ibi lux». Когда сэр Вильям серьезно увлекся спиритизмом, некий юморист предложил перефразировать остроту в «Ubi Crookes, ibi spooks».[14] Я тоже питаю надежды, что мне удастся пролить хоть немного света на эту историю.
— И вот еще что, — предупредил Дэйв, — когда мы завтра встретимся с Сейлором, ни слова о том, что золото найдено. Я рассказал только Пенни, но дальше — никуда, пока я не соображу, что делать. Договорились, Джефф?
— Договорились. А то, что с дорожки кто-то стрелял в тебя, нам тоже придется скрывать?
— Скорее всего, скрыть не получится. Пока еще удается держать газеты в неведении. О том типе, который в воскресенье напал на меня и врезал по башке, не появилось ни слова. Но вот выстрелы, которые все слышали, — это уже совсем другое дело.
Так оно и оказалось. Скупое упоминание об этой стрельбе, пусть даже без уточнений, но с намеком на сенсацию, появилось в прессе во вторник утром. Сейлор, встретивший своих гостей в ресторане «Генри», хранил на лице выражение большой тайны и многозначительности, напоминая балканского дипломата на секретных переговорах.
Хозяин приема был щедр и расточителен, но не позволял себе никаких упоминаний о настоящем положении дел, пока не подали кофе. И лишь тогда он попросил рассказать об этих выстрелах, Джефф, сохраняя разумную осмотрительность, ввел его в курс дела.
Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.