Дом там, где ты - [17]

Шрифт
Интервал

чем–то ещё. Его губы раскрываются, но он молчит. Я тянусь через стол и кладу мою руку на его.

Неожиданный жар устремляется по моей руке. Потрясение и замешательство проносятся по его

лицу.

– Что? – спрашиваю я.

– У меня нет абонементной карточки.

Облегчение нахлынуло, когда я поняла, что дело не во мне.

– Ну, я могу уладить это. Вперед. – Я выхватываю у него книгу.

– Что ты...? – Его слова исчезают, когда я иду длинными шагами к Бет.

Я добровольно работала в библиотеке и выписывала абонементные карточки многим людям.

Это займет у меня две минуты.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

– Привет, Бет, – говорю я, когда подхожу к столу.

Она улыбается и зачесывает свой тёмный локон себе за ухо.

– Что могу для тебя сделать?

– Не против, если я выпишу ему абонементную карточку? – Я указываю позади себя на Дина с

выражением потрясения на лице. Или, возможно, он обмочился. Весьма трудно сказать.

– Конечно. Ты можешь воспользоваться компьютером вон там.

Я направляюсь к концу длинного стола, Дин следует рядом сзади.

– Что ты делаешь? – спрашивает он, напрягая черты лица.

Я закатываю глаза.

– Выписываю тебе абонементную карточку, – я говорю так, будто это самая очевидная вещь в

мире.

– Зачем? – Его голос напряжен и неестественен.

Дружественное отношение нескольких минут тому назад полностью исчезло.

– Так, у тебя не будет больше оправданий, чтобы не выпить чашечку кофе, – говорю я,

надеясь ослабить напряженность, туго натянутую на его челюсти.

– Зачем ты это делаешь для меня?

– Честно, – говорю я, поднимая глаза и ловя его взгляд. Напряжение в его лице медленно

ослабевает. – Понятия не имею. – По какой–то причине я хочу узнать, как он берёт свой кофе, и

почему он так интересуется Древним Египтом. Но ни за что в жизни, я не скажу почему. – Хорошо,

так я записала твоё имя. Как твоя фамилия?

Он чешет пальцами в своих тёмных волосах.

– Ландо.

– Дин Ландо. Адрес? – Я поднимаю глаза и ловлю его взгляд.

Нервное подёргивание в его челюсти вернулось, и оно более выражено, чем раньше. Он

засовывает руки в свои карманы. Потом качает головой, но ничего не говорит.

Вот я идиотка! Возможно, поэтому, в первую очередь, у него нет абонементной карточки.

– Глупый вопрос, извини. – Я просто внесу мой адрес. Ничего страшного.

Я ввожу информацию, затем распечатываю карточку и ламинирую её, прежде чем отдать её

Дину.

– Твоя собственная абонементная карточка.

– Но как?

– Я записала её на мой адрес. Они никогда не узнают. Только обеспечь возврат книг вовремя.

Не хочу, чтобы мой аккаунт был связан с нарушением, потому что я доверяла тебе, – говорю я,

положив руки себе на бёдра.

– Ты не должна волноваться об этом. Во всяком случае, я провожу большую часть своего

времени здесь.

– Хорошо. Я уже зарегистрировала книгу на тебя. Теперь пошли пить кофе.

Я могу видеть нерешительность в его позе. Я хватаю его за руку и тащу его по направлению к

двери. Снаружи он останавливается, но я усиливаю свой захват, поворачиваюсь к нему и киваю в

сторону кофейни.

– Это прямо здесь, – говорю я с улыбкой.

Я вхожу в «Утренний Напиток», запах свежего молотого кофе и недавно испеченных булочек

распространяется в воздухе. Моя рука всё ещё надежно обвита вокруг плеча Дина, и я не ослабляю

хватку, пока мы стоим в очереди. Он улыбается самой милой улыбкой, и мои внутренности

нагреваются.

– Тебе не нужно было тащить меня сюда.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

– Я боялась, что если я не сделаю этого, я повернусь, а ты ушел.

Пока я не сказала это, я не понимала, как на самом деле я боялась. Смешно, поскольку я знаю

лучше. Мне не следовало беседовать с ним. Также не следует пить кофе с ним. Но все правила,

которым я следовала последнее время, исчезают всякий раз, когда я смотрю на него. Я не могу

объяснить это. Это впервые в моей жизни, и мне хорошо с ним.

– Могу я помочь Вам? – спрашивает брюнетка за кассой.

– Можно мне большой Мокачино со взбитыми сливками и ещё один эспрессо, и... – Я

поворачиваюсь к Дину. – Что ты хочешь?

– Мне большой кофе, два сахара и молоко, пожалуйста. – Он скромный.

– С Вас семь шестьдесят две. – До того как я могу проникнуть в мою сумочку, Дин

протягивает десятку.

Мой рот раскрывается.

– Что ты делаешь?

– А на что похоже то, что я делаю? Я плачу.

– Нет, ты не должен.

– Слишком поздно.

Девушка берёт деньги, очевидно не желая быть частью нашей небольшой размолвки.

Разочарование и чувство вины сочатся из меня.

– Зачем ты это сделал? Я сказала, что собираюсь купить тебе кофе.

– Послушай, Анна. Только потому, что мне негде жить, это не значит, что я не могу позволить

себе купить тебе чашечку кофе.

– Но... Нет... Я...

Его глаза устремлены в мои. Если он думает, что заставит меня опустить взгляд, то он

ошибается.

– Я пригласила тебя, – умудряюсь пробормотать я.

– И я признателен за приглашение.

– Тьфу! Ты невыносим. – Я вскидываю руки в воздух так, что он может видеть, насколько я


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.