Дом - [4]
— Что это за место? — спросил Мелвин у неё, когда они подъезжали к Дому Винчетти. Внизу холма было видно ряды старых одинаковых домиков, похожих на военные казармы или что-то вроде того.
— Не знаю, — честно ответила девушка, — но это довольно жуткое место. Ты можешь спуститься и посмотреть на него, но… Лучше не надо, пока там Чоп… Иногда он сходит с ума от наркоты. И может спокойно отыметь тебя в задницу или, что ещё хуже, убить, я такое уже видела пару раз!
Мелвин тяжело сглотнул.
— Однажды мы зашли в сельский магаз купить бухла, это было в Люнтвилле, ну так вот, в магазине не было никого, кроме старикашки за прилавком, и вот он берёт и подмигивает мне, а потом ещё сделал пару комплиментов, как ему нравится моя задница, типа как он бы сильно хотел зализать мою шоколадную дырочку, и чувак, для Чоппера это было как ёбаной командой к действию, он перепрыгнул через прилавок, перегнул через него старикашку и выеб его в задницу с такой силой, что у того вставная челюсть вылетела! А потом Чоп поставил его на колени и кончил ему в рот! И знаешь, чувак, такого сильного кончуна я в жизни не видела! Я подумала, что его спермяк ему мозги вышибет!
Для себя Мелвин уже решил на все сто процентов, что в этот лагерь он точно не пойдёт.
Въехав во двор, Мелвин проехал припаркованный «Корвет» Гвинет. Сама же Гвинет бродила по наклонному переднему двору. Мелвин доехал до конца подъездной дорожки и остановился на обочине.
— Ты мне нравишься! Ты не такой мудак, как большинство других парней, — сказала Ширли, поцеловав его в губы. Она вышла из машины и направилась вниз к огороженной территории.
Мелвин наблюдал за ней с сентиментальной улыбкой.
Мой первый поцелуй! Моя первая дрочка… Вроде как…
Всё, что осталось от девушки, было крохотное печенье с предсказанием на сиденье. Мелвин разломил его и достал свёрнутый листок бумаги.
«Приготовьтесь быть охваченным чем-то из прошлого…» — прочитал он.
Он вышел и пошёл к дому.
3
А сейчас вернёмся примерно на два дня назад.
— Это примерно в получасе езды от Пеннеллвилля, — сказал Дирк, главный редактор, за обедом. — Я хочу, чтобы ты это проверил. Ты — единственный парень в моём штате, который делает то, что я ему говорю. И я также дам тебе премию заранее!
— Сколько? — спросил Мелвин.
Дирк разразился своим раздражающим смехом.
— Сколько стоит бургер, который ты ешь, парень!
— Очень смешно, босс.
Дирк выглядел, как толстая версия Джорджа Буша, только с длинными волосами. Он был далеко не хорошим человеком, и он использовал людей, как куриные крылышки из «КFС»[2]: после того, как сожрал с них всё мясо и высосал сок, он выбрасывал их в мусорное ведро.
— Нам нужно больше всякого развлекательного дерьма в этом куске говна, что мы зовём газетой, — сказал Дирк. — Её большая часть на прошлой неделе была про повышение цен на овощи и то, как это повлияет на рынок в Сиракузах. В общем, не статья, а дерьмо собачье.
— Да, но дом с привидениями? — спросил Мелвин. — Разве это не хрень какая-то?
Глаза Дирка сузились.
— Что ты имеешь в виду, парень?
— По-моему, это очень банально, разве нет?
— Нет, парень, ты что! Всякие панки, яппи в этом городе не хотят читать новости. И они точно не хотят читать о помидорах с огурцами и о ворованных инвалидных колясках или сигаретных добавках. Они хотят читать что-то страшное и весёлое одновременно! Так что просто, блядь, едь в этот грёбаный дом и напиши о нем. Мы назовём статью «Самый страшный дом штата», ну или как-нибудь так. Так что я верю, что это обязательно поднимет цены наших рекламодателей. В общем, парень, пиши статью, а я дам тебе двадцать пять баксов.
Дирк был чертовски серьёзен. Не то, чтобы в газете работали нищие.
Спасибо, Господи, за папу, — подумал Мелвин. — И… не думаю, что буду хорошо работать в Макдональдсе. Но разговор заставил его задуматься.
— Ам… Это место? Дом Винсента? Верно?
— Винчетти, — поправил его Дирк. — Раньше он принадлежал Полу Винчетти, боссу итальянской мафии. Они там снимали подпольную порнуху и всякие другие ужасы. Там было пару убийств в конце 70-х. Какой-то пацан пошёл вразнос.
Разные воспоминания начали всплывать в мозгу Мелвина.
— О, да, я слышал об этом. Я помню, некоторые говорили об этом в колледже. Они ходили туда на пивные вечеринки!
— И ты ходил? — перебил его Дирк.
Мелвин запнулся.
— Ну, э-э, я не-не… — Потом он быстро сказал. — Разные ребята клялись, что видели там привидение. Но я должен сказать тебе, что, возможно, я не подхожу для этой работы. Я не верю в призраков.
Дирк поморщился.
— Мне плевать на это, просто напиши статью, парень. Ты что, Боб, грёбаный, Вудворт?[3] — его пальцы и лицо были перемазаны кетчупом и куриным жиром. — Сколько ты уже на меня работаешь? Пять? Шесть лет? Прежде чем я нанял твою жалкую задницу, один из моих журналюг писал статью об экстрасенсах, и он брал интервью у этого старого пидора Александра Нивысика, а он к тому же был ещё бывшим священником. Я читал, он умер во Флориде в прошлом году. Но в любом случае, его работа заключалась в том, что он путешествовал по всей стране, чтобы исследовать такие дома, предположительно в которых живут призраки. В интервью он сказал, что не может оставаться в доме Винчетти больше, чем на пару часов. Это место сожгло его оборудование в ту же минуту, как он его включил. И с ним была ещё пара экстрасенсов, и один из них сковырнулся прямо там. Сердечный приступ его кокнул, буквально через пять минут, как он зашёл в дом. В общем, этот чудак сказал, что в доме Винчетти обитает так много призраков, сколько он ещё в жизни не видел в одном месте, а он занимался этим больше двадцати лет подряд. Так что это идеальный дом для статьи, парень. Понимаешь, нам нужны такие вещи, от которых кровь у читателей застынет в жилах, и мне плевать, что ты выдумаешь их по пути туда. Ты не можешь ходить, пердеть и жевать жвачку одновременно, Мелвин! Но ты можешь писать охуенные статьи с шиком и стилем!
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».