Дом - [39]

Шрифт
Интервал

— Почему… ты спрашиваешь?

Она нахмурилась, выпятив грудь.

— Это написано на твоей футболке. Откуда у тебя эта футболка? Она выглядит… старой.

Очень медленно глаза Мелвина поползли вниз по футболке.

Выцветшая черная футболка с белыми печатными буквами: ГЕНЕРАТОР ВАН ДЕР ГРААФА.

Мелвин не знал, что ей ответить.

— О, это просто старая футболка, которую я натянул в последнюю минуту.

— Ну… — ее нос поморщился. — Выбрось ее. И без обид, но она немного воняет.

Она вернулась в дом.

Мелвин даже не помнил, как надел эту футболку, да и зачем ему ее надевать? Она была в стене дома Винчетти последние 30 лет! С отвращением он стянул футболку, с сутулыми плечами и голой грудью подбежал к концу подъездной дорожки и засунул её в мусор.

Вот!

Он выбросил все это из головы: Дом, Леонарда, шоколадный пудинг, все остальное. Он знал, что, как писателю, ему придется отбросить психологическое воздействие, которое оказало на него это место, и переосмыслить все это в разных терминах.

Для моей статьи!

Мелвин не мог дождаться, чтобы закончить статью.

Он открыл багажник «Хаммера», схватил свой ноутбук и чемодан, который привёз. Он и не заметил, что там осталось: топор с длинной рукояткой.

Эпилог

Неделю спустя.


Шериф Фанк стоял неподвижно, вонь отталкивала его назад, как ощутимая сила.

Святые Иисус, Мария и Иосиф! Неужели это случилось снова…

Он стоял перед входом в церковь эпифанитов, также там стояло и три припаркованных «Харлея».

Обычная проверка недвижимости. Кое-кто из арендаторов в торговом центре позвонил на прошлой неделе, как всегда. Байкеры вернулись в город, и они всегда, казалось, устраивали небольшой ад во время своего краткого пребывания. Фанк и его помощники выгнали их из бара однажды ночью, и на этом все закончилось. Они проследовали за ними до границы округа и смотрели, как они с грохотом уезжают на своих «Харлеях». Ничего страшного.

А сейчас?

Это было СТРАШНО.

Шериф Фанк давно не проверял заброшенный комплекс, уже как несколько месяцев.

Слишком много рутины.

И теперь над ним зависло ужасное зловоние, липкое, как протухший суп, сдобренное тошнотворным звуком жужжания мух и шелестом личинок. Вероятно, резню учинили около недели назад, — оценил обстановку Фанк по общему состоянию трупов. Распотрошённые и изувеченные трупы троих мужчин, скорей всего, были разделаны топором. Один из торсов был разрублен от паха до места, где когда-то была шея. Его голова лежала чуть поодаль. Кисть одной из рук тоже была отрублена и торчала изо рта, в то время как два отрезанных пениса заменили его глазные яблоки. Голова второго мужчины, по всей видимости, была расколота одним мощным ударом, каждая половина свисала в противоположные стороны, орды личинок копошились в разделенных полушариях. Самый крупный из трёх мужчин лежал нагишом и был разрублен напополам в талии. Верхняя половина чудесным образом сумела доползти почти до входа в церковь, как член Конгрегации, которому не особенно понравилась проповедь дня. За ней тянулись закорючки внутренностей. Нижняя половина лежала задницей вверх, толстые волосатые ноги были раздвинуты, и что-то явно очень большое резвилось в его ректальном канале.

Четвертым гнилостным трупом была женщина с обвисшей на костях кожей цвета рисовой бумаги. Одна тощая нога была отрублена в середине голени, после чего нога была полностью вставлена в задний проход. Удобная точка обзора дала Фанку нежелательный взгляд на волосатую вульву, из которой простиралось большое пятно. Сперма? — возмущённо удивился шериф. Несомненно, хотя такой объем молофьи, явно не мог исходить от одного человека. Этого кончуна хватит на десять человек, — предположил Фанк. Поначалу несчастной женской головы не было видно, пока шериф Фанк не заглянул в металлическое ведро на другом конце алтаря.

Великий Боже Всемогущий, — подумал он.

Ему придется вызвать сюда коронера и «труповозку». В конце концов, зловоние вывело его на улицу, на оживляющий воздух. У Фанка разбушевалась головная боль. Зато внутри помещения он нашёл тайник с наркотиками и несколькими тысячами долларов наличными. Наркотики, конечно, он передаст в государственное подразделение по борьбе с наркотиками…

А вот наличка отправится к нему домой и обеспечит приятную пенсию.

И вдруг шериф Фанк подумал:

Погодите-ка! Тощий журналист и женщина! Они остановились в доме Винчетти!

Он собирался проверить их в начале недели, хотя бы для того, чтобы позволить себе еще раз взглянуть на этот полностью перекошенный, живой и дышащий, КУСОК ДЕРЬМА, который писатель назвал своей мачехой. Фанк ускорил свой «Крузер» вверх по холму, вверх по грунтовой дороге и остановился перед крыльцом, пыль медленно поднималась за машиной. У них был «Хаммер» и «Порш», припаркованные перед входом, когда он впервые заехал, но сейчас здесь не было ни одной из них. Фанк подумал, что самое худшее — они тоже были убиты, и их дорогие транспортные средства украдены — но почувствовал себя гораздо спокойнее, когда вошел в дом. Ничего из вещей на пути не валялось, и дом был опрятен, как булавка. Единственным, что вызывало любопытство, была передняя стена гостиной, которая была забита дырами.


Еще от автора Эдвард Ли
Слизняк

Прибыв с зоологической экспедицией на отдаленный остров, Нора обнаруживает нечто ужасное, когда она и ее команда натыкаются на мертвые тела и становятся жертвами легиона червей, захвативших их умы и тела.


Холодильник полный спермы

Новая беда нагрянула в славный городок Люнтвилль. Почему все мужчины в Лютнвилле впадают в кому со спущенными штанами и «стоячими» членами?


Заплати мне

Я пытаюсь решить, что это такое. Провидение? Исповедь? Нет, даже не близко. Слова, как эти, звучат слишком тонко, вам не кажется? При этом, они могут быть чем-то настолько затхлым, как обряд посвящения. Боже мой, посвящения во что? Все эти оправдания — ложь. Будто касаешься бедра возлюбленного и чувствуешь тень вместо плоти. Иногда бывает трудно писать честно. Без истины, без откровения о том, чем есть вещи на самом деле — это всего лишь больше лжи. Больше теней в недостающей плоти. Было написано — в Иезекииле (один из четырёх «великих пророков» Ветхого Завета — прим.


Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Свинья

Знаете, это — традиционная история о парне с большими городскими мечтами и о том, как одна неправильная сделка может поместить вас в лес, снимать порно с шлюхами-наркоманками, сексуальными уродами, психопатами и, о да… со свиньей.