Дом - [38]
В кадре появляется парализованный Мелвин, лежащий в кровати. Его глаза широко раскрыты, по щекам текут слёзы. Его нижняя губа дрожит. Похоже, он смотрит на кого-то, кто остался за кадром.
Мелвин говорит:
— Я-я-я-я… Знаю кто ты!
Раздаётся мужской голос:
— Уже понял? Свинья во всем виновата.
Мелвин:
— Что?
В кадре раздаются свинячьи визги.
Мужской голос продолжил говорить:
— Это метаморфоза, чувак. (Барабанная дробь). Это — преображение. Она впустила зло в наш мир…
МОНТАЖ:
На долю секунды Мелвина заменил на кровати высокий долговязый молодой человек с хулиганскими темными волосами, пальцы замкнуты за головой на подушке. На нем джинсы и черная футболка с надписью: «Генератор Ван дер Граафа». Он улыбается в камеру.
Затем экран чернеет, а мы слышим недовольное свиное ворчание.
Мелвин проснулся от собственного крика. Его тело не по своей воле дернулось вверх, застыло в воздухе, а затем с силой упало на пол. Он опорожнил содержимое мочевого пузыря.
— Господи! Господи! Господи!
Его сердце билось в груди так сильно, что он боялся, что оно было на грани разрыва. Он вскочил на ноги, прижался спиной к стене, его глаза лихорадочно метались по комнате. Он чувствовал, что в комнате есть кто-то ещё.
Просто сон, просто ещё один кошмар, — в конце концов, пришёл он к выводу и сразу же почувствовав облегчение.
— Проклятый дом, — прошептал он про себя.
Он открыл штору и почувствовал ещё большее облегчение, увидев восход солнца. Ужасная ночь закончилась, и он больше не собирался и минуты провести в этом доме.
Он отпер дверь спальни и ворвался в холл.
Пожалуйста, Боже! Пусть она будет здесь! — молился он.
— Гвинет! — закричал Мелвин.
Громкие рыдания из соседней комнаты ответили ему на зов. Когда он ворвался в комнату, то увидел, что на его молитву был дан ответ.
Гвинет — голая, конечно же — сидела на краю кровати, уткнувшись лицом в руки. Она посмотрела на него в полном отчаянии.
— Мелвин, что-то не так с этим домом! Он показывает мне ужасные видения, а что ещё хуже, мне кажется, что это правда!
— Я тоже кое-что видел, — сказал Мелвин.
— Я хочу домой. Мы можем уехать прямо сейчас?
Мелвин улыбнулся.
— Одевайся, и валим отсюда.
Через несколько минут они оба были в своих машинах и отъезжали от дома. Гвинет ехала за Мелвином. Идеальный день расцветал перед ними. Когда Мелвин почти выехал с территории двора дома, его глаза посмотрели в зеркало заднего вида…
Что за…
Видел ли он отчётливо высокого мужчину и двух худых женщин, стоящих на крыльце дома Винчетти, махавших руками ему на прощание? И бегал ли возле их ног маленький белый поросенок, шмыгающий носом?
Конечно же, нет.
Два с половиной часа спустя Мелвин с Гвинет вернулись в Сиракузы.
Это было самое приятное зрелище в жизни Мелвина: огромных размеров дом отца становился все больше по мере их приближения. Мелвин почувствовал прилив энергии и чувство счастья, когда наконец вылез из машины и глубоко вздохнул.
Дом, милый дом.
Гвинет припарковалась рядом с Мелвином, вышла из машины, куря сигарету и потягивая… «пепси».
— Сиропа «Херши» сегодня нет? — спросил Мелвин.
— Я больше никогда не буду пить это дерьмо, — ответила она.
— Почему? Я думал, это твой любимый напиток.
— Что-то… — её глаза потупились при этой фразе. — Мне просто он больше не нравится. — Гвинет казалась смущенной и раздражённой.
Она неожиданно схватила Мелвина за руку, на лице её было отчаяние.
— Я… Начинаю вспоминать всякое…
— Например? — спросил Мелвин.
— Я больше не уверена, что это были просто сны… мне кажется, это всё было на самом деле.
Шоколадный пудинг в ведро! — подумал Мелвин.
— Мне очень жаль, если ты случайно мог увидеть всякое…
— Не переживай, — попытался успокоить её Мелвин.
— У меня такое чувство, будто я делала ужасные вещи, о которых если бы узнал твой отец, то непременно развелся бы со мной, и у меня такое предчувствие, что ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, потому что ты видел, как я их делаю…
О, да, — подумал Мелвин.
— Так что я заключу с тобой сделку, Мелвин. Если ты ничего не расскажешь отцу, то я не скажу ему, что ты дрочил на моё лицо!
Мелвин покраснел.
— Договорились.
Она рассеянно приподняла прозрачную ткань своего топа, которая еще точнее отпечатала текстуру ее сосков через материал. Мелвин съежился.
Она отряхнула волосы со лба.
— Что не так было с тем домом, Мелвин?
— Это не имеет значения, — сказал он. — Все, что имеет значение, это то, что мы сейчас далеко оттуда, и нам больше никогда не придется приближаться к этому месту. Так что лучше всего нам притвориться, что нас там никогда не было. И последние пару дней… никогда не случались.
— Ты милый, — прошептала она, улыбнулась и чмокнула его в щеку. Жест казался достаточно безобидным… но как только она это сделала, она также прижала руку к его промежности и сжала её.
Мелвин почувствовал эрекцию в штанах.
— Будь душкой и принеси мои вещи, хорошо?
— Конечно, — со вздохом сказал Мелвин.
— Спасибо! — ответила Гвинет и пошла в большой дом.
Что за женщина…
Но ее голос окликнул его, когда он уже собирался разгружать машины:
— Эй, Мелвин? Что такое генератор Ван дер Граафа?
Мелвин остановился и повернулся. Он посмотрел на нее с наползающем страхе.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».