Дом, который подслушивал - [45]

Шрифт
Интервал

— Черт побери! — вскричал Штром, отбросив в сторону приличия. — Черт возьми!

Меня же во всем этом деле больше всего ошеломил тот факт, что я могла проспать перепиливание железного засова.

— Ведь это, должно быть, страшно шумная работа!

— Вы пришли домой только в три часа утра, мисс Дакрес. С полуночи до трех часов утра можно успеть перепилить дюжину старых задвижек.

— Таким образом, это означает, что когда я вернулась домой, кто-то уже подстерегал меня там, внизу…

— Вероятно.

— Интересно, смогу ли я когда-либо опять спать спокойно?

Штром рассмеялся.

— В этом я твердо убежден!

— А я нет! Мысль о том, что кто-то, возможно, притаился там внизу и поджидает момент, чтобы еще раз ударить меня по черепу, совсем не утешает!

— Во второй раз это не случится! — заверил меня лейтенант полиции. — До окончания этого дела мои люди будут дежурить здесь всю ночь, не сходя с места. Кроме того, слесарь поставит здесь новый надежный замок. Согласны?

— Я уже никогда не буду чувствовать себя в безопасности. Подумать только, что я доверилась этим дурацким стульям под ручкой двери в гостиной!

Лейтенант Штром, ухмыльнувшись, подмигнул своим сотрудникам.

— Самое лучшее для мисс Дакрес, это снова выйти замуж. Любые меры безопасности не так надежны, как храбрый супруг! — засмеялся он. Затем снова повернулся к двери. — Здесь, должно быть, применяли не совсем обычную пилу. Есть в этом доме кто-нибудь, кто был в заключении?

— Нет, насколько я знаю. Правда, сын мистера Баффингэма сидит…

— Об этом я тоже уже вспомнил.

Мне в голову пришла мысль:

— Какова сумма залога за освобождение молодого Баффингэма?

— При убийстве залог не разрешен.

— Но адвокаты тоже стоят огромных денег! Вероятно, Баффингэмы остались должны довольно большую сумму, не правда ли? Я уже часто задавала себе вопрос: не потому ли адвокаты добиваются свободы для своих клиентов, чтобы они могли снова ограбить какой-нибудь банк и заплатить гонорар адвокату?

— Все это очень остроумно, но не приближает нас к цели, — нетерпеливо сказал Штром. — Во всяком случае, теперь мы знаем, как ваш обидчик вошел в вашу комнату и как снова вышел. Это уже кое-что! Сразу после обеда я распоряжусь собрать всех жильцов и начну допрос. В вашем присутствии, мисс Дакрес.

Полицейские ушли обедать, а я тем временем выпила свой надоевший апельсиновый сок, ненадолго прилегла, потом встала и оделась.

Халлоранов, должно быть, тоже вызвали, так как, с трудом облачась в свою одежду, я услышала доносившийся из холла голос миссис Халлоран.

Вернувшись, лейтенант Штром превратил мою гостиную в импровизированный судебный зал. Он сел в кресло у обеденного стола, я — на диване, исполняя одновременно роли слушателя и присяжного заседателя. Первыми вызвали Халлоранов. К моему удивлению, явились не двое, а все девять Халлоранов. Впереди выступали миссис и мистер Халлораны, а следом за ними в комнату гурьбой вошли семеро маленьких Халлоранов. Шесть из них были шумными, невоспитанными и неприятными миниатюрными копиями родителей. Однако старшая дочь раздавала тумаки и подталкивала младших, пока они до некоторой степени не образумились.

На вопросы лейтенанта Штрома отвечала миссис Халлоран.

— Мы отмечали получение наследства! Мы же имеем на это право…

— Право отмечать у вас никто не оспаривает. Расскажите, пожалуйста, где вы были и в какое время.

— После судебного расследования мы пошли домой и забрали наших малышей. Потом отправились в ресторан «Эль Лаго», о чем я, впрочем, вчера уже рассказывала. Первосортный ресторан, скажу я вам! И мы наконец-то заказали себе все, что хотели! — Голос миссис Халлоран звучал гордо. Следовательно, адвокаты выдали им аванс в счет наследства. — Итак, мы поели. Так хорошо мы уже давно не ели. У них в «Эль Лаго» прекрасный повар! После этого мы все отправились в «Ред бабль».

Это был ночной клуб. И детей они, очевидно, тоже потащили туда с собой. Я раскрыла рот, что мисс Халлоран, по-видимому, приняла как выражение моего восхищения, так как продолжила:

— Детям всегда нужно показывать только лучшее из лучшего. Им, конечно, там ужасно понравилось! Наш стол был совсем рядом с танцплощадкой, и мы с Халлораном тоже танцевали. Двое наших малышей уснули, но это ничего не испортило. Правда, пришлось их разбудить, так как к нам присоединились еще друзья, с которыми мы затем все вместе отправились в пивную. Одно очень забавное заведение на Мэйн-стрит. Потом мы поехали на Хэмпстед-стрит. Там встретили еще больше друзей. Уже давно мы так хорошо не веселились!

— Мистер Халлоран все время оставался с вами?

Она бросила кокетливый взгляд на стоявшего поодаль супруга и задорно сказала:

— Конечно, он был со мной! Вы ведь не думаете, что он позволил бы своей жене выходить одной!

Мистер Халлоран смущенно ухмыльнулся. Я очень хорошо могла себе представить, что теперь, когда его жена стала наследницей, он от нее не отстанет. Меня поражала эта куча детей. Они, по-видимому, были не из робких. Штром некоторое время молча смотрел на миссис Халлоран, а затем сказал:

— Ваши показания правдивы, мы их уже проверили. Семейство вернулось домой под утро. И едва ли они были достаточно трезвыми для того, чтобы суметь отравить кого-либо хлороформом.


Еще от автора Мейбл Сили
Широко закрытые глаза

 Героини вошедших в сборник произведений — молодые женщины, но они совсем не похожи друг на друга. Маргарет Элмер из романа У.Грэма зарабатывает себе на жизнь воровством, ловко обманывая своих работодателей. А другая героиня — Гвинни Дакрес, потеряв работу, вынуждена сменить дорогую квартиру на более скромную. Ее выбор пал на один старый дом, в котором и начались приключения Гвинни...


Рекомендуем почитать
Фантастика и Детективы, 2013 № 12

В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.


Фантастика и Детективы, 2014 № 09 (21)

В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.